-
WORD Research this...Provérbios 31
- 1 As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe.
- 2 Que te direi, filho meu? E que te direi, ó filho do meu ventre? E que te direi, ó filho dos meus votos?
- 3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos às que destroem os reis.
- 4 Não é dos reis, ó Lemuel, não é dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte;
- 5 para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de quem anda aflito.
- 6 Dai bebida forte ao que está para perecer, e o vinho ao que está em amargura de espírito.
- 7 Bebam e se esqueçam da sua pobreza, e da sua miséria não se lembrem mais.
- 8 Abre a tua boca a favor do mudo, a favor do direito de todos os desamparados.
- 9 Abre a tua boca; julga retamente, e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
- 10 Álefe. Mulher virtuosa, quem a pode achar? Pois o seu valor muito excede ao de jóias preciosas.
- 11 Bete. O coração do seu marido confia nela, e não lhe haverá falta de lucro.
- 12 Guímel. Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
- 13 Dálete. Ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com as mãos.
- 14 Hê. É como os navios do negociante; de longe traz o seu pão.
- 15 Vave. E quando ainda está escuro, ela se levanta, e dá mantimento à sua casa, e a tarefa às suas servas.
- 16 Zaine. Considera um campo, e compra-o; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
- 17 Hete. Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
- 18 Tete. Prova e vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
- 19 Iode. Estende as mãos ao fuso, e as suas mãos pegam na roca.
- 20 Cafe. Abre a mão para o pobre; sim, ao necessitado estende as suas mãos.
- 21 Lâmede. Não tem medo da neve pela sua família; pois todos os da sua casa estão vestidos de escarlate.
- 22 Meme. Faz para si cobertas; de linho fino e de púrpura é o seu vestido.
- 23 Nune. Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta entre os anciãos da terra.
- 24 Sâmerue. Faz vestidos de linho, e vende-os, e entrega cintas aos mercadores.
- 25 Aine. A força e a dignidade são os seus vestidos; e ri-se do tempo vindouro.
- 26 Pê. Abre a sua boca com sabedoria, e o ensino da benevolência está na sua língua.
- 27 Tsadê. Olha pelo governo de sua casa, e não come o pão da preguiça.
- 28 Côfe. Levantam-se seus filhos, e lhe chamam bem-aventurada, como também seu marido, que a louva, dizendo:
- 29 Reche. Muitas mulheres têm procedido virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
- 30 Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
- 31 Tau. Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.
- 1 Palavras do rei Lemuel: a prophecia com que lhe ensinou a sua mãe.
- 2 Como, filho meu? e como, ó filho do meu ventre? e como, ó filho das minhas promessas?
- 3 Não dês ás mulheres a tua força, nem os teus caminhos ás que destroem os reis
- 4 Não é dos reis, ó Lemuel, não é dos reis beber vinho, nem dos principes desejar bebida forte.
- 5 Para que não bebam, e se esqueçam do estatuto, e pervertam o juizo de todos os afflictos.
- 6 Dae bebida forte aos que perecem, e o vinho aos amargosos d'espirito:
- 7 Para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e do seu trabalho não se lembrem mais.
- 8 Abre a tua bocca a favor do mudo, pelo direito de todos que vão perecendo.
- 9 Abre a tua bocca; julga rectamente; e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
- 10 Aleph. Mulher virtuosa quem a achará? porque a sua valia muito excede a de rubins.
- 11 Beth. O coração do seu marido está n'ella tão confiado que fazenda lhe não faltará.
- 12 Gimel. Ella lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
- 13 Daleth. Busca lã e linho, e trabalha com a industria de suas mãos.
- 14 He. É como o navio de mercador; de longe traz o seu pão.
- 15 Vau. Ainda até de noite se levanta, e dá mantimento á sua casa, e ordinaria porção ás suas servas.
- 16 Zain. Considera uma herdade, e adquire-a: planta uma vinha do fructo de suas mãos.
- 17 Heth. Cinge os seus lombos de força, e corrobora os seus braços.
- 18 Teth. Prova e vê que é boa a sua mercancia; e a sua lampada não se apaga de noite.
- 19 Jod. Estende as suas mãos ao fuso, e as palmas das suas mãos pegam na roca.
- 20 Caph. Abre a sua mão ao afflicto; e ao necessitado estende as suas mãos.
- 21 Lamed. Não temerá, por causa da neve, por sua casa, porque toda a sua casa anda forrada de roupa dobrada.
- 22 Mem. Faz para si tapeçaria; de linho fino e purpura é o seu vestido.
- 23 Nun. Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta com os anciãos da terra.
- 24 Samech. Faz pannos de linho fino, e vende-os, e dá cintas aos mercadores.
- 25 Ain. A força e a gloria são os seus vestidos, e ri-se do dia futuro.
- 26 Pé. Abre a sua bocca com sabedoria, e a lei da beneficencia está na sua lingua.
- 27 Tsade. Attenta pelos passos de sua casa, e não come o pão da preguiça.
- 28 Koph. Levantam-se seus filhos, prezam-n'a por bemaventurada; como tambem seu marido, que a louva, dizendo:
- 29 Res. Muitas filhas obraram virtuosamente; porém tu a todas as sobrepujas.
- 30 Sin. Enganosa é a graça e vaidade a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor essa será louvada.
- 31 Thau. Dae-lhe do fructo das suas mãos, e louvem-n'a nas portas as suas obras.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Almeida Atualizada (almeida - 0.2.1)
2019-01-07Portuguese (pt)
Da reimpressão de 1911 de uma edição de 1900 da tradução da Bíblia parao português feita por João Ferreira de Almeida no século 17
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Portuguese
- Distribution Abbreviation: almeida
License
GPL
Source (OSIS)
https://sites.google.com/site/manuscript4u/download
- history_0.1
- (2017-08-17) Initial release of OCRd and proofread text
- history_0.1.1
- (2017-08-23) Change of conf file and versification
- history_0.2
- (2019-01-07) Updated tool chain
- history_0.2.1
- (2022-08-06) Fix typo in conf file
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.