Skip to main content
  • WORD Research this...
    Ephesians 1
    •   π€πŒ°π…πŒ»πŒΏπƒ, πŒ°π€πŒ°πŒΏπƒπ„πŒ°πŒΏπŒ»πŒΏπƒ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏπƒ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπŒΉπƒ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒ°πŒ½ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ, 𐌸𐌰𐌹𐌼 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒΌ 𐌸𐌰𐌹𐌼 π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ 𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπ†πŒ°πŒΉπƒπ‰πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 π„π‚πŒΉπŒ²πŒ²π…πŒ°πŒΉπŒΌ 𐌹𐌽 π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ. π€πŒ°π…πŒ»πŒΏπƒ, πŒ°π€πŒ°πŒΏ(𐍃)π„πŒ°πŒΏπŒ»πŒΏπƒ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏπƒ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπŒΉπƒ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒ°πŒ½ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ, 𐌸𐌰𐌹𐌼 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒΌ 𐌸𐌰𐌹𐌼 π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ 𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπ†πŒ°πŒΉπƒπ‰πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 π„π‚πŒΉπŒ²πŒ²π…πŒ°πŒΉπŒΌ 𐌹𐌽 π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ.
    •   πŒ°πŒ½πƒπ„πƒ πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉ π†π‚πŒ°πŒΌ 𐌲𐌿𐌳𐌰 πŒ°π„π„πŒΉπŒ½ πŒΏπŒ½πƒπŒ°π‚πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ. πŒ°πŒ½πƒπ„πƒ πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉ π†π‚πŒ°πŒΌ 𐌲𐌿𐌳𐌰 πŒ°π„π„πŒΉπŒ½ πŒΏπŒ½πƒπŒ°π‚πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ.
    •   πŒΈπŒΉπŒΏπŒΈπŒΉπŒΈπƒ 𐌲𐌿𐌸 𐌾𐌰𐌷 πŒ°π„π„πŒ° π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½πƒ πŒΏπŒ½πƒπŒ°π‚πŒΉπƒ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπŒΉπƒ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏπƒ, 𐌹𐌢𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌸𐌹𐌿𐌸𐌹𐌳𐌰 πŒΏπŒ½πƒ 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌰𐌷𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹𐌼 𐌹𐌽 π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ. πŒΈπŒΉπŒΏπŒΈπŒΉπŒΈπƒ 𐌲𐌿𐌸 𐌾𐌰𐌷 πŒ°π„π„πŒ° π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½πƒ πŒΏπŒ½πƒπŒ°π‚πŒΉπƒ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπŒΉπƒ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏπƒ, 𐌹𐌢𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌸𐌹𐌿𐌸𐌹𐌳𐌰 πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌰𐌷𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹𐌼 𐌹𐌽 π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ.
    •   πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒ»πŒΉπŒ³πŒ° πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌽 𐌹𐌼𐌼𐌰 π†πŒ°πŒΏπ‚ πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒ΄πŒΉπŒ½ π†πŒ°πŒΉπ‚πˆπŒ°πŒΏπƒ, 𐌴𐌹 πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ° π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπŒ½π…πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°πŒΉ 𐌹𐌽 πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΎπŒ° πŒΉπƒ 𐌹𐌽 π†π‚πŒΉπŒΎπŒ°πŒΈπ…πŒ°πŒΉ. πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒ»πŒΉπŒ³πŒ° πŒΏπŒ½πƒπŒΉπƒ 𐌹𐌽 𐌹𐌼𐌼𐌰 π†πŒ°πŒΏπ‚ πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒ΄πŒΉπŒ½ π†πŒ°πŒΉπ‚πˆπŒ°πŒΏπƒ, 𐌴𐌹 πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ° π…πŒ΄πŒΉπƒ π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπŒ½π…πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°πŒΉ 𐌹𐌽 πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΎπŒ° πŒΉπƒ 𐌹𐌽 π†π‚πŒΉπŒ°πŒΈπ…πŒ°πŒΉ.
    •   π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒΉπ‚π‰πŒΈ πŒΏπŒ½πƒ 𐌳𐌿 πƒπŒΏπŒ½πŒΉπ…πŒ΄ 𐌲𐌰𐌳𐌴𐌳𐌰𐌹 πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒΏ 𐌹𐌽 𐌹𐌽𐌰 𐌱𐌹 𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹 π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½πƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ, π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒΉπ‚π‰πŒΈ πŒΏπŒ½πƒ 𐌳𐌿 πƒπŒΏπŒ½πŒΉπ…πŒ΄ 𐌲𐌰𐌳𐌴𐌳𐌰𐌹 πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒΏ 𐌹𐌽 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌱𐌹 𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹 π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½πƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ,
    •   𐌳𐌿 𐌷𐌰𐌢𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΏπƒ πŒ°πŒ½πƒπ„πŒ°πŒΉπƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ, 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌢𐌰𐌹𐌴𐌹 πŒ°πŒ½πƒπ„πŒ΄πŒΉπŒ²πƒ π…πŒ°πƒ πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌻𐌹𐌿𐌱𐌹𐌽 πƒπŒΏπŒ½πŒ°πŒΏ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°, 𐌳𐌿 𐌷𐌰𐌢𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΏπƒ πŒ°πŒ½πƒπ„πŒ°πŒΉπƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ, 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌢𐌰𐌹𐌴𐌹 πŒ°πŒ½πƒπ„πŒ΄πŒΉπŒ²πƒ π…πŒ°πƒ πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌻𐌹𐌿𐌱𐌹𐌽 πƒπŒΏπŒ½πŒ°πŒΏ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°,
    •   𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌼 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒ°πŒΏπŒ·π„, π†π‚πŒ°πŒ»πŒ΄π„ π†π‚πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ΄ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πŒ±πŒ»π‰πŒΈ πŒΉπƒ, 𐌱𐌹 𐌲𐌰𐌱𐌴𐌹𐌽 π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΏπƒ πŒ°πŒ½πƒπ„πŒ°πŒΉπƒ πŒΉπƒ, 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌼 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒ°πŒΏπŒ·π„, 𐍆(𐍂)𐌰(𐌻𐌴)𐍄 π†π‚πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ΄ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· 𐌱𐌻(π‰πŒΈ) πŒΉπƒ, 𐌱𐌹 𐌲𐌰𐌱𐌴𐌹𐌽 π…πŒΏ(𐌻)πŒΈπŒ°πŒΏπƒ 𐌰(πŒ½πƒ)π„πŒ°πŒΉπƒ πŒΉπƒ,
    •   πŒΈπ‰πŒ΄πŒΉ πŒΏπ†πŒ°π‚πŒ°πƒπƒπŒ°πŒΏ πŒ²πŒ°πŒ½π‰πŒ·πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌽 πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐌲𐌴𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌷 π†π‚π‰πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½, πŒΈπ‰πŒ΄πŒΉ πŒΏπ†πŒ°π‚πŒ°πƒπƒπŒ°πŒΏ πŒ²πŒ°πŒ½π‰πŒ·πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌽 πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐌲𐌴𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌷 π†π‚π‰πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½,
    •   𐌺𐌰𐌽𐌽𐌾𐌰𐌽 πŒΏπŒ½πƒπŒΉπƒ π‚πŒΏπŒ½πŒ° π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½πƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ 𐌱𐌹 π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½, πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌺𐌰𐌽𐌽𐌾𐌰𐌽 πŒΏπŒ½πƒπŒΉπƒ π‚πŒΏπŒ½πŒ° π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½πƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ 𐌱(𐌹) (𐍅)𐌹𐌻𐌾𐌹𐌽, πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌼𐌼𐌰
    • 10   𐌳𐌿 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒΎπŒ° πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπƒ 𐌼𐌴𐌻𐌴, πŒ°π†π„π‚πŒ° πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½ 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌹𐌽 π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ, πŒΈπ‰ 𐌰𐌽𐌰 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼 𐌾𐌰𐌸~πŒΈπ‰ 𐌰𐌽𐌰 πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉ 𐌹𐌽 𐌹𐌼𐌼𐌰, 𐌳𐌿 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒΎπŒ° (𐌿)πƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπƒ 𐌼𐌴𐌻𐌴, πŒ°π†π„π‚πŒ° (πŒΏπƒπ†πŒΏ)𐌻𐌻𐌾𐌰𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌹𐌽 π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ, πŒΈπ‰ (𐌰𐌽𐌰) 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌰 πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉ 𐌹𐌽 𐌹𐌼𐌼𐌰,
    • 11   𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 πŒ·πŒ»πŒ°πŒΏπ„πƒ πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ π…πŒ΄πƒπŒΏπŒΌ, π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ΄πŒ³πŒ°πŒ½πŒ°πŒΉ 𐌱𐌹 π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ πŒΈπŒΉπƒ 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ½πƒ 𐌱𐌹 𐌼𐌿𐌽𐌰 π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½πƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ, 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 πŒ·πŒ»πŒ°πŒΏπ„πƒ πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ π…πŒ΄πƒπŒΏπŒΌ, π†πŒ°πŒΏπ‚(𐌰)πŒ²πŒ°π‚πŒ΄πŒ³πŒ°πŒ½πŒ°πŒΉ (𐌱)𐌹 𐍅(𐌹)𐌻𐌾𐌹𐌽 πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ 𐌸(πŒΉπƒ) 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌹𐌽 𐌰𐌻(𐌻)𐌰𐌹𐌼 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ½πƒ 𐌱𐌹 𐌼𐌿𐌽𐌰 (π…πŒΉ)πŒ»πŒΎπŒΉπŒ½πƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ,
    • 12   𐌴𐌹 πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ° π…πŒ΄πŒΉπƒ 𐌳𐌿 𐌷𐌰𐌢𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΏπƒ πŒΉπƒ 𐌸𐌰𐌹 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πŒ½πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ, 𐌴𐌹 πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ° π…πŒ΄πŒΉπƒ 𐌳𐌿 𐌷𐌰𐌢𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΏπƒ πŒΉπƒ 𐌸𐌰𐌹 π†πŒ°πŒΏπ‚(𐌰)π…πŒ΄πŒ½πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ,
    • 13   𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 πŒΎπŒΏπƒ πŒ²πŒ°πŒ·πŒ°πŒΏπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³ πƒπŒΏπŒ½πŒΎπŒΏπƒ, πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΉ πŒ²πŒ°πŒ½πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΉπƒ πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ, 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 πŒ²πŒ°πŒ»πŒ°πŒΏπŒ±πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒ²πŒ°πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΏπŒΈ 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 πŒ²πŒ°πŒ·πŒ°πŒΉπ„πŒΉπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒΉπŒ½, 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 πŒΎπŒΏπƒ πŒ²πŒ°πŒ·πŒ°πŒΏπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³ πƒπŒΏπŒ½πŒΎπ‰πƒ, πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΉ πŒ²πŒ°πŒ½πŒΉπƒ(𐍄)πŒ°πŒΉπƒ πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ, 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 (𐌲𐌰)𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽(𐍃) 𐌲𐌰(πƒπŒΉ)𐌲𐌻𐌹𐌳𐌰𐌹 (𐍅)πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΏπŒΈ 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌲𐌰(𐌷𐌰)πŒΉπ„πŒΉπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒΉπŒ½,
    • 14   𐌹𐌢𐌴𐌹 πŒΉπƒπ„ π…πŒ°πŒ³πŒΉ πŒ°π‚πŒ±πŒΎπŒΉπƒ πŒΏπŒ½πƒπŒ°π‚πŒΉπƒ 𐌳𐌿 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒ°πŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉ πŒ²πŒ°π†π‚πŒ΄πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπƒ, 𐌳𐌿 𐌷𐌰𐌢𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΏπƒ πŒΉπƒ. 𐌹𐌢𐌴𐌹 πŒΉπƒπ„ (π…πŒ°)𐌳𐌹 πŒ°π‚πŒ±πŒΎπŒΉπƒ πŒΏπŒ½πƒπŒ°π‚πŒΉπƒ 𐌳𐌿 π†πŒ°πŒΏπ‚(𐌱)πŒ°πŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉ (𐌲𐌰)π†π‚πŒ΄πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπƒ, 𐌳𐌿 𐌷𐌰𐌢𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΏπƒ πŒΉπƒ.
    • 15   𐌳𐌿𐌸𐌸𐌴 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌺, πŒ²πŒ°πŒ·πŒ°πŒΏπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ° 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒΉπŒΎπŒ°πŒΈπ…πŒ° 𐌹𐌽 πŒ°πŒ»πŒ»πŒ°πŒ½πƒ πŒΈπŒ°πŒ½πƒ π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πƒ, 𐌳𐌿𐌸𐌸𐌴 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌺, πŒ²πŒ°πŒ·πŒ°πŒΏπƒπŒΎπŒ°πŒ½(πŒ³πƒ) πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ° 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒΉπŒ°πŒΈπ…πŒ° 𐌹𐌽 πŒ°πŒ»πŒ»πŒ°πŒ½πƒ 𐌸(𐌰)πŒ½πƒ π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πƒ,
    • 16   πŒΏπŒ½πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒ°π…πŒΉπŒ»πŒΉπŒΏπŒ³π‰ 𐌹𐌽 πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ°, 𐌲𐌰𐌼𐌿𐌽𐌳 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹𐌽 πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌ 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼, πŒΏπŒ½πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒ°π…πŒΉπŒ»πŒΉπŒΏπŒ³π‰ 𐌹𐌽 πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ°, 𐌲𐌰𐌼𐌿𐌽𐌳 (π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊ)πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹𐌽 πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌ 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼,
    • 17   𐌴𐌹 𐌲𐌿𐌸 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½πƒ πŒΏπŒ½πƒπŒ°π‚πŒΉπƒ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπŒΉπƒ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏπƒ, πŒ°π„π„πŒ° π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΏπƒ, 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 πŒ·πŒ°πŒ½πŒ³πŒΏπŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·πŒΏπŒ»πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπƒ 𐌹𐌽 πŒΏπ†πŒΊπŒΏπŒ½πŒΈπŒΎπŒ° πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°, 𐌴𐌹 𐌲𐌿𐌸 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½πƒ 𐌿(𐌽)πƒπŒ°π‚πŒΉπƒ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπŒΉπƒ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏπƒ, πŒ°π„π„πŒ° π…πŒΏπŒ»πŒΈ(𐌰)πŒΏπƒ, 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 πŒ·πŒ°πŒ½πŒ³πŒΏπŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·πŒΏπŒ»πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπƒ 𐌹𐌽 πŒΏπ†πŒΊπŒΏπŒ½πŒΈπŒΎπŒ° πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°,
    • 18   πŒΉπŒ½πŒ»πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒΉπŒ³πŒ° πŒ°πŒΏπŒ²π‰πŒ½πŒ° πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½πƒ πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒΉπƒ, 𐌴𐌹 π…πŒΉπ„πŒ΄πŒΉπŒΈ πŒΎπŒΏπƒ 𐍈𐌰 πŒΉπƒπ„ π…πŒ΄πŒ½πƒ πŒ»πŒ°πŒΈπ‰πŒ½πŒ°πŒΉπƒ πŒΉπƒ, 𐍈𐌹𐌻𐌴𐌹𐌺𐌿<𐌷> 𐌲𐌰𐌱𐌴𐌹 π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΏπƒ πŒ°π‚πŒ±πŒΎπŒΉπƒ πŒΉπƒ 𐌹𐌽 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉπŒΌ, 𐌹𐌽𐌻𐌹𐌿𐌷[𐌹]π„πŒΉπŒ³πŒ° πŒ°πŒΏπŒ²π‰πŒ½πŒ° πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½πƒ πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒΉπƒ, 𐌴𐌹 π…πŒΉπ„πŒ΄πŒΉπŒΈ πŒΎπŒΏπƒ 𐍈𐌰 πŒΉπƒπ„ π…πŒ΄πŒ½πƒ πŒ»πŒ°πŒΈπ‰πŒ½πŒ°πŒΉπƒ πŒΉπƒ, 𐍈𐌹𐌻𐌴𐌹𐌺𐌿<𐌷> 𐌲𐌰𐌱𐌴𐌹 π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΏπƒ πŒ°π‚πŒ±πŒΎπŒΉπƒ πŒΉπƒ 𐌹𐌽 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉπŒΌ,
    • 19   𐌾𐌰𐌷 𐍈𐌰 πŒΏπ†πŒ°π‚πŒ°πƒπƒπŒΏπƒ πŒΌπŒΉπŒΊπŒΉπŒ»πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΉπƒ πŒΉπƒ 𐌹𐌽 πŒΏπŒ½πƒ 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼 𐌱𐌹 π…πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„π…πŒ° πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΉπƒ πƒπ…πŒΉπŒ½πŒΈπŒ΄πŒΉπŒ½πƒ πŒΉπƒ, 𐌾𐌰𐌷 𐍈𐌰 πŒΏπ†πŒ°π‚πŒ°πƒπƒ(𐌿)𐍃 πŒΌπŒΉπŒΊπŒΉπŒ»πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΉπƒ πŒΉπƒ 𐌹𐌽 πŒΏπŒ½πƒ 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼 𐌱𐌹 π…πŒ°πŒΏπ‚(𐍃)π„π…πŒ° πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΉπƒ πƒπ…πŒΉπŒ½πŒΈπŒ΄πŒΉπŒ½πƒ πŒΉπƒ,
    • 20   πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ° 𐌹𐌽 π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ, πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹𐌽𐌰 πŒΏπƒ 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌽 π„πŒ°πŒΉπŒ·πƒπ…π‰πŒ½ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉ 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ° 𐌹𐌽 π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏ, πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹𐌽𐌰 πŒΏπƒ 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌽 π„πŒ°πŒΉπŒ·πƒπ…π‰πŒ½ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉ 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼
    • 21   πŒΏπ†πŒ°π‚π‰ 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌢𐌴 π‚πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΎπŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒ»πŒ³πŒΏπ†πŒ½πŒΎπŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½πŒ°πƒπƒπŒΉπ…πŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌢𐌴 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌴 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌹𐌳𐌰𐌹𐌢𐌴 𐌽𐌹 πŒΈπŒ°π„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄πŒΉ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ°πŒΉπ…πŒ°, 𐌰𐌺 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ°πŒ½πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒ½. πŒΏπ†πŒ°π‚π‰ 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌢𐌴 π‚πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΎπŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒ»πŒ³πŒΏπ†πŒ½πŒΎπŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½πŒ°πƒπƒπŒΉπ…πŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌢𐌴 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌴 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌹𐌳𐌰𐌹𐌢𐌴 𐌽𐌹 πŒΈπŒ°π„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄πŒΉ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ°πŒΉπ…πŒ°, 𐌰𐌺 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ°πŒ½πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒ½.
    • 22   𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌻𐌻𐌰 πŒΏπ†πŒ·πŒ½πŒ°πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ° πŒΏπ† π†π‰π„πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽𐌰 πŒ°π„πŒ²πŒ°π† 𐌷𐌰𐌿𐌱𐌹𐌸 πŒΏπ†πŒ°π‚ 𐌰𐌻𐌻𐌰 πŒ°πŒΉπŒΊπŒΊπŒ»πŒ΄πƒπŒΎπ‰πŒ½, 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌻𐌻 πŒΏπ†πŒ·πŒ½πŒ°πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ° πŒΏπ† π†π‰π„πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽𐌰 πŒ°π„πŒ²πŒ°π† 𐌷𐌰𐌿𐌱𐌹𐌸 πŒΏπ†πŒ°π‚ 𐌰𐌻𐌻𐌰 πŒ°πŒΉπŒΊπŒΊπŒ»πŒ΄πƒπŒΎπ‰πŒ½,
    • 23   πƒπŒ΄πŒΉ πŒΉπƒπ„ 𐌻𐌴𐌹𐌺 πŒΉπƒ, π†πŒΏπŒ»πŒ»π‰ πŒΈπŒΉπƒ 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼 πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ½πƒ. πƒπŒ΄πŒΉ πŒΉπƒπ„ 𐌻𐌴𐌹𐌺 πŒΉπƒ, π†πŒΏπŒ»πŒ»π‰ πŒΈπŒΉπƒ 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼 πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ½πƒ.
  • King James Version (kjv)
    • Active Persistent Session:

      To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.

      How This All Works

      Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.

      However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.

      Please Keep Your Favourite Verse Private

      Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.

      The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.

    • Loading...
  • Gothic (Nehemiah NT Portions) (gothic - 1.0.1)

    2013-08-20

    Gothic (got)

    Bishop Wulfila Gothic Bible
    Courtesy Project Wulfila, University of Antwerp (Belgium) http://wulfila.be
    It goes without saying that Wilhelm Streitberg's 1919 edition should be credited as well:
    Die gotische Bibel: Herausgegeben von Wilhelm Streitberg. (Germanische Bibliothek, 2. Abteilung, 3. Band)
    1. Teil: Der gotische Text und seine griechische Vorlage. Mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleineren DenkmΓ€lern als Anhang. Heidelberg: Carl Winter, 1919.
    2. Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter, 1910.

    • Encoding: UTF-8
    • Direction: LTR
    • LCSH: Bible. Gothic.
    • Distribution Abbreviation: gothic

    License

    Public Domain

    Source (OSIS)

    Project Wulfila, University of Antwerp (Belgium) http://wulfila.be

    history_1.0.1
    Corrected .conf encoding (2013-08-20)
    history_1.0
    Initial release (2002-01-01)

Basic Hash Usage Explained

At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.

We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.

Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.

Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.

Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.

The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.

We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.

Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.

Favourite Verse

You should select one of your favourite verses.

This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.

This is currently the active session key.

Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.

Ephesians 1:

Sharing the Word of God with the world.
  • Share Text
    ...
  • Share Link

Ephesians 1:1

Tagging this verse.

The active verse selected text should load here.

Active

Available Tags

Drag and drop the desired tag from the available ones to the active area.

To un-tag a verse, drag and drop the desired tag from active to the available tags area.

Edit Tag

Create Tag

Ephesians 1:1

Notes on this verse.

The active verse selected text should load here.