-
WORD Research this...Genesis 31
- 1 ghaH Qoyta' the mu'mey vo' Laban's puqloDpu', ja'ta', “Jacob ghajtaH tlhappu' DoH Hoch vetlh ghaHta' maj vav. vo' vetlh nuq ghaHta' maj vav, ghajtaH ghaH gotten Hoch vam wealth.”
- 2 Jacob leghta' the expression Daq Laban's qab, je, yIlegh, 'oH ghaHta' ghobe' toward ghaH as qaSpa'.
- 3 joH'a' ja'ta' Daq Jacob, “ chegh Daq the puH vo' lIj vavpu', je Daq lIj relatives, je jIH DichDaq taH tlhej SoH.”
- 4 Jacob ngeHta' je ja' Rachel je Leah Daq the yotlh Daq Daj flock,
- 5 je ja'ta' Daq chaH, “ jIH legh the expression Daq lIj vav qab, vetlh 'oH ghaH ghobe' toward jIH as qaSpa'; 'ach the joH'a' vo' wIj vav ghajtaH taH tlhej jIH.
- 6 SoH Sov vetlh jIH ghaj served lIj vav tlhej Hoch vo' wIj HoS.
- 7 lIj vav ghajtaH deceived jIH, je changed wIj wages wa'maH poHmey, 'ach joH'a' ta'be' allow ghaH Daq hurt jIH.
- 8 chugh ghaH ja'ta' vam, ‘The speckled DichDaq taH lIj wages,' vaj Hoch the flock boghmoH speckled. chugh ghaH ja'ta' vam, ‘The streaked DichDaq taH lIj wages,' vaj Hoch the flock boghmoH streaked.
- 9 Thus joH'a' ghajtaH tlhappu' DoH lIj vav livestock, je nobpu' chaH Daq jIH.
- 10 'oH qaSta' during mating season vetlh jIH qengta' Dung wIj mInDu', je leghta' Daq a dream, je yIlegh, the male goats nuq leaped Daq the flock were streaked, speckled, je grizzled.
- 11 The Duy vo' joH'a' ja'ta' Daq jIH Daq the dream, ‘Jacob,' je jIH ja'ta', ‘ naDev jIH 'oH.'
- 12 ghaH ja'ta', ‘ DaH lift Dung lIj mInDu', je yIlegh, Hoch the male goats nuq leap Daq the flock 'oH streaked, speckled, je grizzled, vaD jIH ghaj leghpu' Hoch vetlh Laban ta'taH Daq SoH.
- 13 jIH 'oH the joH'a' vo' Bethel, nuqDaq SoH ngoHta' a pillar, nuqDaq SoH vowed a vow Daq jIH. DaH Hu', tlhap pa' vo' vam puH, je chegh Daq the puH vo' lIj birth.'”
- 14 Rachel je Leah jangta' ghaH, “ ghaH pa' yet vay' portion joq inheritance vaD maH Daq maj vav tuq?
- 15 Aren't maH accounted Sum ghaH as foreigners? vaD ghaH ghajtaH sold maH, je ghajtaH je quite Soppu' maj Huch.
- 16 vaD Hoch the riches nuq joH'a' ghajtaH tlhappu' DoH vo' maj vav, vetlh ghaH ours je maj children's. DaH vaj, whatever joH'a' ghajtaH ja'ta' Daq SoH, ta'.”
- 17 vaj Jacob rose Dung, je cher Daj puqloDpu' je Daj be'nalpu' Daq the camels,
- 18 je ghaH tlhapta' DoH Hoch Daj livestock, je Hoch Daj possessions nuq ghaH ghajta' boSta', including the livestock nuq ghaH ghajta' gained Daq Paddan Aram, Daq jaH Daq Isaac Daj vav, Daq the puH vo' Canaan.
- 19 DaH Laban ghajta' ghoSta' Daq shear Daj Suy': je Rachel stole the teraphim { Note: teraphim were household idols vetlh may ghaj taH associated tlhej inheritance rights Daq the household property. } vetlh were Daj vav.
- 20 Jacob deceived Laban the Syrian, Daq vetlh ghaH ta'be' ja' ghaH vetlh ghaH ghaHta' running DoH.
- 21 vaj ghaH Haw'ta' tlhej Hoch vetlh ghaH ghajta'. ghaH rose Dung, juSta' Dung the bIQtIQ, je cher Daj qab toward the HuD vo' Gilead.
- 22 Laban ghaHta' ja'ta' Daq the wejDIch jaj vetlh Jacob ghajta' Haw'ta'.
- 23 ghaH tlhapta' Daj relatives tlhej ghaH, je pursued after ghaH Soch days' journey. ghaH overtook ghaH Daq the HuD vo' Gilead.
- 24 joH'a' ghoSta' Daq Laban, the Syrian, Daq a dream vo' the ram, je ja'ta' Daq ghaH, “ tlhap heed Daq SoH'egh vetlh SoH yImev jatlh Daq Jacob either QaQ joq qab.”
- 25 Laban caught Dung tlhej Jacob. DaH Jacob ghajta' pitched Daj juHHom Daq the HuD, je Laban tlhej Daj relatives Dabta' Daq the HuD vo' Gilead.
- 26 Laban ja'ta' Daq Jacob, “ nuq ghaj SoH ta'pu', vetlh SoH ghaj deceived jIH, je qengta' DoH wIj puqbe'pu' rur captives vo' the 'etlh?
- 27 qatlh ta'ta' SoH Haw' secretly, je deceive jIH, je ta'be' ja' jIH, vetlh jIH might ghaj ngeHta' SoH DoH tlhej mirth je tlhej bommey, tlhej tambourine je tlhej harp;
- 28 je ta'be' allow jIH Daq kiss wIj puqloDpu' je wIj puqbe'pu'? DaH ghaj SoH ta'pu' foolishly.
- 29 'oH ghaH Daq the HoS vo' wIj ghop Daq hurt SoH, 'ach the joH'a' vo' lIj vav jatlhta' Daq jIH last ram, ja'ta', ‘ tlhap heed Daq SoH'egh vetlh SoH yImev jatlh Daq Jacob either QaQ joq qab.'
- 30 DaH, SoH want Daq taH ghoSta', because SoH greatly longed vaD lIj vav tuq, 'ach qatlh ghaj SoH stolen wIj Qunpu'?”
- 31 Jacob jangta' Laban, “Because jIH ghaHta' vIp, vaD jIH ja'ta', ‘Lest SoH should tlhap lIj puqbe'pu' vo' jIH Sum force.'
- 32 Anyone SoH tu' lIj Qunpu' tlhej DIchDaq ghobe' yIn. qaSpa' maj relatives, discern nuq ghaH yours tlhej jIH, je tlhap 'oH.” vaD Jacob ta'be' Sov vetlh Rachel ghajta' stolen chaH.
- 33 Laban mejta' Daq Jacob's juHHom, Daq Leah's juHHom, je Daq the juHHom vo' the cha' female toy'wI'pu'; 'ach ghaH ta'be' tu' chaH. ghaH mejta' pa' vo' Leah's juHHom, je 'elta' Daq Rachel's juHHom.
- 34 DaH Rachel ghajta' tlhappu' the teraphim, lan chaH Daq the camel's saddle, je ba'ta' Daq chaH. Laban felt about Hoch the juHHom, 'ach ta'be' tu' chaH.
- 35 ghaH ja'ta' Daq Daj vav, “ yImev chaw' wIj joH taH angry vetlh jIH ta'laHbe' Hu' Dung qaSpa' SoH; vaD the Da vo' be'pu' ghaH Daq jIH.” ghaH searched, 'ach ta'be' tu' the teraphim.
- 36 Jacob ghaHta' angry, je argued tlhej Laban. Jacob jangta' Laban, “ nuq ghaH wIj trespass? nuq ghaH wIj yem, vetlh SoH ghaj hotly pursued after jIH?
- 37 DaH vetlh SoH ghaj felt around Daq Hoch wIj stuff, nuq ghaj SoH tu'ta' vo' Hoch lIj household stuff? cher 'oH naDev qaSpa' wIj relatives je lIj relatives, vetlh chaH may noH joj maH cha'.
- 38 “ Dochvammey cha'maH DISmey jIH ghaj taH tlhej SoH. lIj ewes je lIj female goats ghaj ghobe' chuH chaj Qup, je jIH ghajbe' eaten the 'ermey vo' lIj flocks.
- 39 vetlh nuq ghaHta' torn vo' Ha'DIbaH, jIH ta'be' qem Daq SoH. jIH boghmoH its loss. vo' wIj ghop SoH poQta' 'oH, whether stolen Sum jaj joq stolen Sum ram.
- 40 vam ghaHta' wIj situation: Daq the jaj the drought Soppu' jIH, je the frost Sum ram; je wIj Qong Haw'ta' vo' wIj mInDu'.
- 41 Dochvammey cha'maH DISmey jIH ghaj taH Daq lIj tuq. jIH served SoH fourteen DISmey vaD lIj cha' puqbe'pu', je jav DISmey vaD lIj flock, je SoH ghaj changed wIj wages wa'maH poHmey.
- 42 Unless the joH'a' vo' wIj vav, the joH'a' vo' Abraham, je the taHvIp vo' Isaac, ghajta' taH tlhej jIH, DIch DaH SoH would ghaj ngeHta' jIH DoH empty. joH'a' ghajtaH leghpu' wIj affliction je the labor vo' wIj ghopmey, je rebuked SoH last ram.”
- 43 Laban jangta' Jacob, “The puqbe'pu' 'oH wIj puqbe'pu', the puqpu' 'oH wIj puqpu', the flocks 'oH wIj flocks, je Hoch vetlh SoH legh ghaH mine: je nuq laH jIH ta' vam jaj Daq Dochvammey wIj puqbe'pu', joq Daq chaj puqpu' 'Iv chaH ghaj borne?
- 44 DaH ghoS, chaw' maH chenmoH a lay', SoH je jIH; je chaw' 'oH taH vaD a witness joj jIH je SoH.”
- 45 Jacob tlhapta' a nagh, je cher 'oH Dung vaD a pillar.
- 46 Jacob ja'ta' Daq Daj relatives, “ tay'moH naghmey.” chaH tlhapta' naghmey, je chenmoHta' a heap. chaH ate pa' Sum the heap.
- 47 Laban ja' 'oH Jegar Sahadutha, { Note: “Jegar Sahadutha” means “Witness Heap” Daq Aramaic. } 'ach Jacob ja' 'oH Galeed. { Note: “Galeed” means “Witness Heap” Daq Hebrew. }
- 48 Laban ja'ta', “ vam heap ghaH witness joj jIH je SoH vam jaj.” vaj 'oH ghaHta' named Galeed
- 49 je Mizpah, vaD ghaH ja'ta', “ joH'a' watch joj jIH je SoH, ghorgh maH 'oH absent wa' vo' another.
- 50 chugh SoH afflict wIj puqbe'pu', joq chugh SoH tlhap be'nalpu' je wIj puqbe'pu', ghobe' loD ghaH tlhej maH; yIlegh, joH'a' ghaH witness joj jIH je SoH.”
- 51 Laban ja'ta' Daq Jacob, “ legh vam heap, je legh the pillar, nuq jIH ghaj cher joj jIH je SoH.
- 52 May vam heap taH a witness, je the pillar taH a witness, vetlh jIH DichDaq ghobe' juS Dung vam heap Daq SoH, je vetlh SoH DichDaq ghobe' juS Dung vam heap je vam pillar Daq jIH, vaD harm.
- 53 The joH'a' vo' Abraham, je the joH'a' vo' Nahor, the joH'a' vo' chaj vav, noH joj maH.” vaj Jacob swore Sum the taHvIp vo' Daj vav, Isaac.
- 54 Jacob nobta' a sacrifice Daq the HuD, je ja' Daj relatives Daq Sop tIr Soj. chaH ate tIr Soj, je stayed Hoch ram Daq the HuD.
- 55 Early Daq the po, Laban rose Dung, je kissed Daj puqloDpu' je Daj puqbe'pu', je ghurtaH chaH. Laban departed je cheghta' Daq Daj Daq.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.