-
WORD Research this...1 Kings 7
- 1 Solomon pil ketin kauwada tehnpas ehu ong pein ih, oh e wiewiahki erein sounpar eisek siluh.
- 2 Pere laud me adaneki Imwen Poudiahl en Welin Lepanon reireiki piht 150, piht 75 tehlap, oh piht 45 ile. Irek en uhr sidar siluh mie nan ihmwo, oh uhr 15 mi ni ehu irek, sidar me wia ndape. Tuhke sidar me wia denso, pepeusla lel nan perehn nahk kan, oh uhr laud ko me kolada.
- 3 Pere laud me adaneki Imwen Poudiahl en Welin Lepanon reireiki piht 150, piht 75 tehlap, oh piht 45 ile. Irek en uhr sidar siluh mie nan ihmwo, oh uhr 15 mi ni ehu irek, sidar me wia ndape. Tuhke sidar me wia denso, pepeusla lel nan perehn nahk kan, oh uhr laud ko me kolada.
- 4 Ni dihd ko koaros mie irek en wenihmwtok siluh.
- 5 Wenihmw kan oh wenihmwtok kan mwomwen keimw pahieu, oh wenihmwtok kan ni dihd ko salpene.
- 6 Pil ehu pere laud mie me adaneki Pere Reirei en Uhr kan pil wiawihda me reireiki piht 75, oh piht 45 tehlap. Mie palangk ie me kapilpene, me uhr lapala kei utungada.
- 7 Perehn Mwoahlo, me pil kin adaneki Perehn Kopwung, wasa me Solomon kin koasoanehdi iren kopwung kan, tuhke sidar me wia sang nan taht kohda lel ni lohlo kan.
- 8 En Solomon pere wasa me e kin ketiket ie mi palio Perehn Kopwung, e wiawihda duwehte pere teikan. E pil wiahda soangen ihmwohte ong sapwellime likend, me iei sapwellimen nanmwarkien Isip serepein.
- 9 Ihmw pwukat koaros iangahki nan kehlo, wiawihkihda takai kaselel sang ni poahsoane kan kohda lel ni ekipir en ihmwo. Takai pwukat wiawihda wasahn wia takai, e sosohngdi oh rasedi pali koaros.
- 10 Poahsoan en ihmwo wiawihkihda lapalahn takai, me pil wiawihda wasahn wia takaio, ekei takai ko reireiki piht 12 oh ekei piht 15.
- 11 Pohn takai pwukat ekei takai me sosohngdi oh koasoansoandiong powe oh sidar me wia lohlo.
- 12 Nan kehl en tehnpaso, kelen masloalen Tehnpas sarawio, ehu irek en sidar kin mi nanpwungen irek en takai perperda siluh iei me wia dihdo.
- 13 Nanmwarki Solomon ketin poaronlahng ohl emen ede Uram, ohl koahiek ni wiepen prons, me kin koukousoan nan kahnimw en Dair.
- 14 E pahpa mehn Dair, ohlo melahr, a e nohno sang ni kadaudok en Napdali. Uram ohl loalokong oh koahiek men. E ahpw pwungki sapwellimen Solomon luhk en apwalih doadoahk koaros me pid prons.
- 15 Uram eri wiahda uhr prons riau, ehuehu uhr ko reireiki piht 27 oh piht 18 ahlap, e ahpw kauwada ni wenihmw en pedolong ong nan Tehnpas sarawio.
- 16 E pil wiahda imwin uhr ko, ehuehu reireiki piht isuh elep, mehn kohdiong pohn imwin uhr ko.
- 17 Imwin ehuehu uhr ko mie sihn me pidipida kapwata oh
- 18 kahng riau en pwohmakraneid prons.
- 19 Imwin uhr ko mwomwen tuhke lili, piht 6 ile,
- 20 oh mi pohn wasa pwonopwon me mi pohn kapwat sihno. Mwomwen pwohmakraneid 200 ni kahng riau kapilpene ehuehu imwin uhr ko.
- 21 Uram ahpw kauwada uhr prons riapwoat mwohn wenihmwen pedolong nan Tehnpas Sarawio: uhr me mi palieir adaneki Sakin oh me mi paliepeng adaneki Pohas.
- 22 Mwomwen kapwat lili ko mi pohn imwin uhr ko. Eri, doadoahk en uhr ko ahpw imwisekla.
- 23 Uram wiahda dengk pwonopwon ehu me loalki piht isuh elep, piht eisek 15 tehlap, oh piht 45 pwonopwon.
- 24 Kahng riau en mwomwen pwengkin prons me kapilpene kilin ewen dengko, me wiawihda patehngete dengko.
- 25 Dengko mi pohn kou prons ehk riemen me sohpeila liki, wad silimen sohpeila ekis wasa.
- 26 Ins 3 uwen mosul en dengko. Keile ko duwehte kilin ewen kep, welikekla liki duwehte wahn kiepw. Kerenieng kalon nen uwen me kak audehda dengko.
- 27 Uram pil wiahda kuruma prons eisek; ehuehu kuruma reireiki piht 6, piht 6 tehlap, oh piht pahieu elep ile.
- 28 Re wiawihkihda pelien dinapw keimw pahieu me koasoandiong ni
- 29 mwomwen laion, kouwol, oh mwomwen kerup kei me mi pohn dinapw ako; powe oh pahn laion oh kouwol ko, kapwat ekei pil mie.
- 30 Ehuehu kuruma mie daia prons pahieu oh metehn daia ko pil prons. Ni keimw pahieu mie dewen peisin; pil mie kapwat ni dewen peisin ko.
- 31 Mie tuhke pwonopwon wiawihda mehn kolada peisin ko. E uhdahsang pohn kuruma ins 18 oh kohdi pah ins 7. Pil mie kapwat me pidakihpene.
- 32 Daia ko ins 25 ile; re mi pahn dinapw ako, oh metehn daia wiawihda patehngete kuruma ko.
- 33 Daia ko duwehte daiahn werennasapw en mahwen; soahng koaros ni daia ko prons me wia.
- 34 Mie mehn utungada pahieu me mi pahn keimw en ehuehu kuruma, me patehngete kuruma ko.
- 35 Pohn ehuehu kuruma mie kisin dihd kis me ins 9 me pidakihpene pohn keilen ehuehu kuruma; mehn utungadao oh dinapw ako wiawihda patehngete kurumao.
- 36 Utupe oh dinapw ako kapwatki mwomwen kerup kei, laion, oh tuhke pahm kei, oh wasa kan me sohte mehkot mie, e pil kihong mwomwen kapwat ekei me kapilpene.
- 37 Ihduwen kuruma pwukat ar wiawihda; koaros duwepenehte, soangen uweteieu oh mwohmwteieu.
- 38 Uram pil wiahda peisin eisek, ehu peisin pohn ehu kuruma. Ehuehu peisin piht 6 pwonopwon oh kalon 200 kin audehda.
- 39 E kihdi kuruma limau ni palieir en Tehnpas sarawio, oh limau ni paliepeng; a dengko e kihdi ni keimw palieir en palimese.
- 40 Uram pil wiahda einpwoat, sapwel, oh pwohl kei. E kanekehla eh doadoahk koaros ong Nanmwarki Solomon ong ni wiepen Tehnpas en KAUN-O. Iet kan dipwisou me e wiahda: Dipwisou pwukat ong Tehnpas Sarawio, me Uram wiahda ong Nanmwarki Solomon, re wiawihkihda prons melengileng.
- 41 Uram pil wiahda einpwoat, sapwel, oh pwohl kei. E kanekehla eh doadoahk koaros ong Nanmwarki Solomon ong ni wiepen Tehnpas en KAUN-O. Iet kan dipwisou me e wiahda: Dipwisou pwukat ong Tehnpas Sarawio, me Uram wiahda ong Nanmwarki Solomon, re wiawihkihda prons melengileng.
- 42 Uram pil wiahda einpwoat, sapwel, oh pwohl kei. E kanekehla eh doadoahk koaros ong Nanmwarki Solomon ong ni wiepen Tehnpas en KAUN-O. Iet kan dipwisou me e wiahda: Dipwisou pwukat ong Tehnpas Sarawio, me Uram wiahda ong Nanmwarki Solomon, re wiawihkihda prons melengileng.
- 43 Uram pil wiahda einpwoat, sapwel, oh pwohl kei. E kanekehla eh doadoahk koaros ong Nanmwarki Solomon ong ni wiepen Tehnpas en KAUN-O. Iet kan dipwisou me e wiahda: Dipwisou pwukat ong Tehnpas Sarawio, me Uram wiahda ong Nanmwarki Solomon, re wiawihkihda prons melengileng.
- 44 Uram pil wiahda einpwoat, sapwel, oh pwohl kei. E kanekehla eh doadoahk koaros ong Nanmwarki Solomon ong ni wiepen Tehnpas en KAUN-O. Iet kan dipwisou me e wiahda: Dipwisou pwukat ong Tehnpas Sarawio, me Uram wiahda ong Nanmwarki Solomon, re wiawihkihda prons melengileng.
- 45 Uram pil wiahda einpwoat, sapwel, oh pwohl kei. E kanekehla eh doadoahk koaros ong Nanmwarki Solomon ong ni wiepen Tehnpas en KAUN-O. Iet kan dipwisou me e wiahda: Dipwisou pwukat ong Tehnpas Sarawio, me Uram wiahda ong Nanmwarki Solomon, re wiawihkihda prons melengileng.
- 46 Nanmwarki ketin wiahda mepwukat koaros ni wasahn wia mete nanpwungen Sukot oh Saredan, nan Wahun Sordan.
- 47 Solomon sohte ketin teneki dipwisou prons pwukat, pwehki ar nohn tohto, eri, sohte me ese uwen toutoun dipwisou pwukat.
- 48 Solomon pil ketin wiahda dipwisou kohl kei ong Tehnpas Sarawio: iei pei sarawio, tehpel me pilawa en meirong ong Koht kin mi powe,
- 49 dewen lamp eisek me kesihnen mwohn Wasa Sarawiheo, limau mi palieir oh limau mi paliepeng; wahnrohs kei, lamp kei, oh tihpw kei;
- 50 kep kei, mehn kakunla lamp kei, pwohl kei, delen warpwohmwahu, oh pan kei me mwoalus karakar kin mi loale; inses en wenihmw kan ong Wasa Sarawiheo oh ong maslikin wenihmwen Tehnpaso. Dipwisou pwukat koaros wiawihkihda kohl.
- 51 Ni ahnsou me Nanmwarki Solomon ketin kanekelahr doadoahk koaros en Tehnpaso, e ahpw ketikihdi nan wasahn nahk en Tehnpaso soahng koaros me seme Depit kasarawihongehr KAUN-O-silper, kohl, oh soangen dipwisou teikan.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Bible in Pohnpeian language (pohnpeian - 1.1.1)
2012-07-05Pohnpeian (pon)
Bible in Pohnpeian language. Copyright 2006 United Bible Societies. We are grateful to UBS via its Australian office to permit us to distribute this Bible text. May it be a blessing to Pohnpeians in Pohnpei and around the world. Dakuma Lucios (
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ) and Peter von Kaehne (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. )- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Pohnpeian.
- Distribution Abbreviation: pohnpeian
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
- history_1.1.1
- Corrected typo in .conf file. (2012-07-05)
- history_1.1
- Corrected compression setting, language identifier (2012-06-29)
- history_1.0
- First release (2012-06-29)
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.