-
WORD Research this...Isaiah 28
- 1 Meid suwediong wehin Israel! Lingan en wehio wie tikitiklahr, rasehng lingan en elin kapwat en arail soupeidi kan me sakaulahr. Ni ar aklapalap re kin usore leh pwohmwahu, ahpw re kin wonohnki ar ohnsakau.
- 2 Kaun-o ketin kaunopadahr emen me kehlail oh kommwad pwe en mahweniong irail. Ohl menet pahn pwarodo, rasehng keteu aihs takai, oh keteu mosul, rasehng lapake koaduhsinoipw; eri, e pahn kalowehdi sahpwo.
- 3 E pahn ketin tiakedi soupeidi aklapalap oh kamamsakau pwukat.
- 4 Sosohralahn lingan en soupeidi aklapalap pwukat pahn sohrala, rasehng keieun rahk en wahn tuhke pik me aramas kin dolungasang oh kangala ni eh ahpwtehn matada.
- 5 Rahn ehu pahn kohdo me KAUN-O, Wasa Lapalahpie, pahn wiahla elin kapwat lingan ehu en rohs me pahn kalinganahda me luhwehdi kan rehn sapwellime aramas akan.
- 6 E pahn ketikihong sounkopwung kan loalokong en wia kopwung, oh e pahn ketin kakehlahda nan kapehd en irail kan me kin doandoare ewen kelen kahnimw kan sang imwintihti kan.
- 7 Ahpw pil soukohp kan oh samworo kan sakaulahr douluhl, iei me re wasawasaskiseli. Uwen lauden wain oh sakau kehlail me re sakaukihla, kahrehda ar pingida oh pwumpwupwseli. En soukohp kan ar sakaula douluhl kahrehda ar sohte kak dehdehki audepen kaudiahl akan me Koht kin ketikihong irail, oh en samworo kan ar sakaula kahrehda ar sohte kak kapwungala irair en kopwung kan me kin wisikdohng irail.
- 8 Tehpel kan koaros me re kin mwohdehng saminkihla kisin mwenge kan me re kin mwuskihwei, oh sohte wasa kis mie me min oh mwakelekel.
- 9 Re kin kaulime ie, ndinda, “Ihs me e lemeleme en kihong eh padahk? Ihs me e lemeleme e uhdahn pahn anahne ale eh padahk? Pwe e mwahuwongete kohieng seri kan me ahpwtehn mweisang dihdi.
- 10 E kin songosong en oaretikihiong kitail padahk ni atail wehwehki, ahpw kin kapwukapwurehiong.”
- 11 Ma kumwail sohte men rong ie, eri, Koht pahn ketin doadoahngki mehn liki kan me lokaiahki ehu soangen lokaia, pwe re en padahkih kumwail.
- 12 E ketin mahsanihong kumwail koaros kumwail en kommoalla oh meleileidi, kumwail ahpw sohte men rong.
- 13 Iei me kahrehda KAUN-O pahn ketin oaretikihong kumwail sapwellime padahk mwahu, oh pahn kapwukapwurehiong. Eri, kumwail ahpw pahn dipekelekel ni kahk koaros me kumwail pahn wia. Kumwail pahn lipwalipwada, lohdi oh mihla nan selipamwail.
- 14 Eri, kumwail aramas aklapalap akan, me kin kakaun aramas pwukat nan Serusalem, kumwail rong dahme KAUN-O mahsanih.
- 15 Kumwail kin suweiki me dene kumwail wiahda inou ehu ong wasahn me melahr akan. Me dene kumwail pahn pitsang kahpwal laud ni eh pahn leledo, pwehki amwail koapworopworki amwail mour likamw oh widing pwe en doareikumwailla.
- 16 Eri, iet me KAUN-O, Wasa Lapalahpie, mahsanih: “I pahn kihdiong Saion poahsoan teng oh kehlail ehu. I ahpw pahn koasoanehdi takain pwukekeimw teng ehu, me lepin mahsen pwukat pahn ntinting powe, ‘Pwoson kehlail iei pwoson me pil kin dadaur.’
- 17 Eri, pwuhng me pahn wia mehn sosohng en poahsoan wet, oh lelepek me pahn wia mehn sosohng en kainenehda.” Eri, keteu aihs takai pahn koakoahsang likamw koaros me kumwail kin momourki, oh lapake pahn kamwomwala amwail wasahn rukula kan.”
- 18 Inou me kumwail wiahiongehr mehla pahn kasohrala, oh inou me kumwail wiahiong wasahn me melahr akan pahn kamala. Ni kahpwal eh pahn leledo, kumwail pahn lohdi.
- 19 E pahn lellel kumwail sohte kommoal, e pahn wiewiawi nimenseng koaros. Kumwail pahn wie lokolongki nipwong nin rahn. Mahsen kapw koaros sang rehn Koht pahn kahrehiong kumwail masepwehk mwuledek!
- 20 Kumwail pahn duwehte ohl meno nan mahsen audapan ko, me song en meirla nan peht ehu me mwotomwot ong paliwere, iangahki pilangkes tikitik ehu me sohte kak pwaindi paliwere.
- 21 KAUN-O pahn ketin wia sapwellime mahwen duwehte me e wiadahr nin Nahna Perasim oh nan wahun Kipeon, pwe en wia dahme e ketin kupwukupwure-kapwuriamwei wiepen nin lime. E pahn ketin kaimwisekala sapwellime doadoahk, doadoahk me kitail sohte kak wehwehki.
- 22 Kumwail dehr kouruhrki mehkan me I wie kehkehlingkihong kumwail! Ma kumwail pahn kouruhrki, e ahpwte pahn apwala ong kumwail en pitsang. I rongehr duwen sapwellimen KAUN-O Wasa Lapalap koasoandien kamwomwala wehiet pwon.
- 23 Kumwail rong dahme I ndinda; kumwail kanahieng rong dahme I ndindaiong kumwail.
- 24 Sohte soumwet men kin deideipwelih eh mwaht ahnsou koaros oh onopadahng en padok werentuhke.
- 25 Ni eh kin kaunopadahr pwehlo, e kin padokedi werentuhkehn doalo kisin mwenge kan, e kin padokedi kohn oh parli, oh padokedi soangen wahnsahpw teikan ni keilen eh mwahto.
- 26 E kin ese dahme e pahn wiahiong eh mwahto, pwehki Koht me ketin padahkihong.
- 27 E sohte mwahn kin doadoahngki lepin tuhke toutou pwehn poakiheki werentuhkehn doal mwenge kan, ahpw e kin doadoahngki kisin tuhke marahra.
- 28 E sohte kin kauwehla wahn kohn kan ni eh kin kamwakamwakele sohte tokedi, oh e ese duwen eh pahn kamwakele ni eh kin tangahki kuruma powe pwe en dehr kamwutepene wahn kohn kan.
- 29 Soangen kupwurokong pwukat koaros pwilisang rehn KAUN-O Wasa Lapalap. Koasoandi kan me sang rehn Koht me diren kupwurokong, oh kin pweida ahnsou koaros.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Bible in Pohnpeian language (pohnpeian - 1.1.1)
2012-07-05Pohnpeian (pon)
Bible in Pohnpeian language. Copyright 2006 United Bible Societies. We are grateful to UBS via its Australian office to permit us to distribute this Bible text. May it be a blessing to Pohnpeians in Pohnpei and around the world. Dakuma Lucios (
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ) and Peter von Kaehne (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. )- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Pohnpeian.
- Distribution Abbreviation: pohnpeian
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
- history_1.1.1
- Corrected typo in .conf file. (2012-07-05)
- history_1.1
- Corrected compression setting, language identifier (2012-06-29)
- history_1.0
- First release (2012-06-29)
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.