-
WORD Research this...Jeremiah 32
- 1 KAUN-O ahpw mahsanihong ie ni kaeisek en sounpar en mwehin Sedekaia, nanmwarkien Suda, me pil wia kaeisek waluhn sounpar en mwehin Nepukadnesar, nanmwarkien Papilonia.
- 2 Ni ahnsowo karis en nanmwarkien Papilonia wie mahmahweniong Serusalem oh ngehi I wie sensel nan kelen tehnpaso.
- 3 Nanmwarki Sedekaia salihiehdi wasao oh kedipahkin ie me dene I nda me KAUN-O mahsanih, “I pahn mweidohng nanmwarkien Papilonia en kalowehdi kahnimwet,
- 4 oh Nanmwarki Sedekaia sohte kak pitla. E pahn pengpengla rehn nanmwarkien Papilonia, ira pahn salpene oh mahsenpene.
- 5 Sedekaia pahn wisiklahng Papilonia, oh e pahn ketiket wasao lao I pahn kupwurehda dahme pahn wiawihong. Ma e pil mahweniong mehn Papilonia, e sohte pahn pweida. Ngehi, KAUN-O, me mahmahsen.”
- 6 KAUN-O eri mahsanihong ie
- 7 me Anamel, nein Sallum, rien ei pahpao ohl, pahn patohdo rehi pwe en peki I en pwainda mwaht ehu nan Anadod nan sapwen Pensamin, pwehki ei wia peneinei keieu keren oh ahneki pwung en pwainohng pein ngehi mwahto.
- 8 Eri, nin duwen me KAUN-O mahsanih, Anamel ahpw patohdo rehi wasao nan kelen tehnpaso oh peki I en pwainda mwahto. Eri, I ahpw esehda me KAUN-O uhdahn mahseniong ie.
- 9 Ngehi eri pwainsang mwahto rehn Anamel oh tenekihda uwen mwohni me I kihong; eri mwahto mihmi ni uwen mwohni silper eisek isuh.
- 10 I ahpw sainihala oh sidahmpihedi kisinlikoun kasapwasapwo, kihong sounkadehde, oh tenekihda pohn mehn tenek mwohni ko.
- 11 Ngehi eri ale pelien kisinlikoun kasapwasapw me sidahmpehro-pelien kisinlikou me audaudkidahr iren kamanaman en kasapwasapw oh kosonnedpe kan, oh pelien kisinlikou me saikinte sidahmpo-%
- 12 oh kihong Paruk, nein Neraia me pahpa kahlapki Mahseia. I kihong pelien kisinlikou ko mwohn Anamel oh sounkadehde ko me sainiher kisinlikoun kasapwasapwo oh mwohn ohl ako me iang wie mwomwohd nan kelen tehnpaso.
- 13 I ahpw patohwanohng Paruk mwohrail koaros,
- 14 “KAUN-O, Wasa Lapalap, Koht en Israel, ketin koasoanedier komwi en patohwanla kisinlikou pwukat, me sidahmpehr oh me saikinte sidahmpo, oh kihdiong nan sah pwehl ehu, pwe re en nekinekla wasao erein sounpar akan me pahn kohdo.
- 15 KAUN-O, Wasa Lapalap, Koht en Israel, ketin mahsanih me ihmw kan, mwaht akan, oh mwetin wain kan pahn pweipweida sapahl nan sahpwet.”
- 16 Mwurin ei patohwanohngehr kisinlikou ko rehn Paruk, I ahpw kapakap, patohwan,
- 17 “Maing KAUN, Wasa Lapalahpie, komwi me ketin wiahda sampah oh lahng sang ni sapwellimomwi roson oh manaman lapalap; sohte mehkot me apwal ong komwi.”
- 18 Komwi ketin kasalehiongehr aramas tohto sapwellimomwi limpoak poatopoat, ahpw komwi pil kalokehkiher aramas akan dipen ar pahpa kahlap ako. Komwi me uhdahn Koht manaman; komwi me KAUN-O, Wasa Lapalap.
- 19 Komwi kin ketin wiahda koasoandi kupwurokong kei oh ketin wiahda soahng kapwuriamwei kan; komwi kin ketin mahsanih mehkoaros me aramas kin wia oh kin ketin katingih nin duwen ar wiewia kan.
- 20 Komwi ketin wiadahr manaman ekei kawao oh manaman kapwuriamwei kei nan Isip, oh komwi pil usehlahte wiewia manaman pwukat leledo rahnwet. Komwi wiadahr manaman pwukat nan Israel oh pil nan wehi teikan koaros; eri met, aramas koaros eseikomwilahr wasa koaros nin sampah.
- 21 Sang ni manaman akan oh soahng kapwuriamwei kan me kin kamasakada at imwintihti kan, komwi ketin doadoahngki sapwellimomwi manaman oh roson pwe komwi en ketikihieisang sapwellimomwi aramas en Israel kan nan Isip.
- 22 Komwi ketikihongiraillehr sahpw kaselel wet, nin duwen me komwi ketin inoukihongehr ar pahpa kahlap ako.
- 23 Ahpw ni arail patohdo nan sahpw wet oh sapwenikihla, re sohte kapwaiada sapwellimomwi kosonned kan de momourki sapwellimomwi padahk kan; re sohte kapwaiada dahme komwi ketin koasoanehdi ong irail en kin wia. Ihme kahrehda komwi ketikihong irail nan paisuwed wet.
- 24 “Mehn Papilonia kan kapilpenehr kahnimwo oh mahmahweniong pwe re en kalowehdi. Mahwen, lehk lapalap, oh soumwahu pahn kahrehda kahnimwo eh pahn lohdi. Komwi mwahngih me soahng koaros me komw mahsaniher pweidahr.
- 25 Ahpw, maing KAUN, Wasa Lapalahpie, komwi me ketin koasoanehdi pwe I en pwainda mwahto mwohn sounkadehde kan, mehndahte kahnimwo eh nektehn lohdi pahn mehn Papilonia kan.”
- 26 KAUN-O eri mahsanihong ie,
- 27 “Ngehi KAUN-O, Koht en aramas koaros. Sohte mehkot me kin apwal ong ie.
- 28 I pahn pangalahng kahnimwet rehn nanmwarkien Papilonia, Nepukadnesar oh sapwellime karis; re pahn kalowehdi kahnimwo
- 29 oh isikala. Re pahn isikala iangahki ihmw kan me kahredahr ei engieng, pwehki ar kin isik warpwohmwahu ong Paal oh kin meirongki wain ong koht teikan pohn pwelenge kan.
- 30 Sang ni tepin poadopoad en mehn Israel oh mehn Suda, aramas akan kin kansensuwedihkin ie oh kahngiangihkin ie arail wiewia kan.
- 31 Tohn kahnimwet kansensuwedih ie oh kahngiangihiehda sangete rahn me kahnimwet kokouda. Ngehi eri koasoanedier nan kupwurei pwe I en kamwomwala
- 32 pwehki wiewia suwed kan me mehn Suda oh Serusalem wiadahr, iangahki ar nanmwarki kan oh kaun akan, ar samworo kan oh soukohp kan.
- 33 Re sohpeisang ie; mehndahte ei sohte tokedihsang padapadahkih irail, ahpw re sohte men rong oh ale padahk.
- 34 Re pil kihdiong nair dikedik en eni saut kan nan Tehnpas Sarawio me kokouda pwehn wia wasahn kaudok ong ie, oh re kasaminehla.
- 35 Re kauwada pei sarawi kei ong Paal nan Wahun Innom, pwe re en meirongkihong koht Molek nair pwutak kan oh serepein kan. I sohte koasoanediong irail en wia met, oh I sohte mwahn pil kupwukupwure pak ehu me re en wia tiahk wet oh kahrehiong mehn Suda nan dihp.”
- 36 KAUN-O, Koht en Israel, ketin mahsanihong ie, “Seremaia, aramas akan ndinda me mahwen, lehk lapalap, oh soumwahu pahn kahrehda kahnimwet eh pahn lohdiong nanmwarkien Papilonia. Eri, rong dahme I pil pahn mahsanih.
- 37 I pahn kapokonepene aramas akan sang wehi teikan koaros me I kamwarakiraillahr ie nan ei engieng kowahlap, oh I pahn kapwureiraildo wasaht oh mweidohng re en momour ni popohl.
- 38 Eri, re pahn wiahla nei aramas, oh I pahn wiahla ar Koht.
- 39 I pahn ketikihong irail lamalam teieu: iei re en kin waunekin ie, pwehn wia kamwahuparail oh kamwahupen kadaudokarail kan.
- 40 I pahn wiahda ehu inou poatopoat ong irail. I sohte pahn tokedihsang wiewia me mwahu ong irail, oh I pahn kupwurehda pwe re en lemmwikin ie ni mohngiong unsek, pwe re en dehr pwurehng sohpeisang ie.
- 41 I pahn kin perenki wiewia me mwahu ong irail, oh I pahn koasoanehdi pwe re en kousoanla nan sahpwet kohkohlahte.
- 42 “Nin duwen ei ketikidohr kahpwal wet ong aramas akan, iei duwen ei pahn ketikihong irail soahng mwahu koaros me I inoukihongirailehr.
- 43 Aramas akan ndinda me sahpwet pahn wiahla sapwtehn me aramas de mahn sohte pahn kousoan ie, oh dene e pahn kohieng mehn Papilonia kan pwe re en sapwenikihla. Ahpw mwaht akan pahn pweipweida sapahl nan sahpw wet.
- 44 Aramas akan pahn pwainda, oh kisinlikoun kasapwasapw kan pahn sain, sidahmp, oh sounkadehde pahn mie. Met pahn wiawi nan sapwen Pensamin, nan kousapw akan me kapilpene Serusalem, nan kisin kahnimw kan en Suda, nan kisin kahnimw kan me mi nan sahpw nahnahn kan, ni tepin dohl kan, oh palieir en Suda. I pahn kapwurehdo aramas akan ong nan uhdakarail. Ngehi, KAUN-O, me mahmahsen.”
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Bible in Pohnpeian language (pohnpeian - 1.1.1)
2012-07-05Pohnpeian (pon)
Bible in Pohnpeian language. Copyright 2006 United Bible Societies. We are grateful to UBS via its Australian office to permit us to distribute this Bible text. May it be a blessing to Pohnpeians in Pohnpei and around the world. Dakuma Lucios (
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ) and Peter von Kaehne (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. )- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Pohnpeian.
- Distribution Abbreviation: pohnpeian
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
- history_1.1.1
- Corrected typo in .conf file. (2012-07-05)
- history_1.1
- Corrected compression setting, language identifier (2012-06-29)
- history_1.0
- First release (2012-06-29)
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.