-
WORD Research this...1 Thessalonians 4
- 1 Mahuli dayn duun manga taymanghud ku, bakas namu' na kamu kiyahinduan sin manga addat iban hinang amu in makasulut ha Tuhan. Na, in bunnal niya, naagad niyu in katān kiyahindu' namu' kaniyu. Na, bihaun dayn ha kawasa hi Panghu' Īsa pangayuun namu' junjung kaniyu, pagtuyu' tuud kamu magparayaw sin addat iban hinang niyu.
- 2 Karna' kaingatan niyu da in manga hīndu' namu' kaniyu amu in dayn ha kawasa dīhil kāmu' hi Panghu' Īsa.
- 3 In kabayaan sin Tuhan subay suchi in atay niyu, iban subay kamu di' maghinang sin unu-unu na kalumuan.
- 4 Na, in kamu manga kausugan, subay in pag'asawa niyu labay dayn ha maksud marayaw iban pag'addat.
- 5 Ayaw niyu dūli in napsu niyu magjina, biya' sin hinang sin manga tau kapir amu in way Tuhan nila.
- 6 Na, ha pasal sin hāl yan, subay tuud in hambuuk usug di' manglaug ha pagkahi niya. In pasal yan kiyahindu' namu' na kaniyu iban liyāngan namu' tuud kamu huminang sin biya' ha yan, sabab in manga tau himihinang biya' ha yan paratungan sin Tuhan kabinsanaan.
- 7 Karna' in kitaniyu ini napī' sin Tuhan magad sin manga daakan niya ha supaya masuchi in lawm atay taniyu, bukun ha supaya huminang sin mangī'.
- 8 Hangkan, hisiyu-siyu in di' magkahagad sin hindu' ini, bukun mānusiya' in siyulang niya, sumagawa' siyulang niya in Tuhan, amu in dimirihil kaniyu sin Rū sin Tuhan.
- 9 Na, ha pasal sin pagkasi-lasa ha pagkahi niyu, minsan kamu di' ku na hinduan ha sulat ini pasal yan, sabab asal na kamu kiyahinduan sin Tuhan sin subay kamu maglasa-liyasahi.
- 10 Kaingatan ku manga taymanghud, malasa kamu ha manga katān pagkahi niyu agad kan Īsa ha hula' Makidun, sumagawa' minsan bihādtu pangayuun ku kaniyu subay niyu sūngan pa in lasa niyu kanila.
- 11 Subay in pagtuyuan niyu in mahinang kamu manga tau mahatul manghula'-hula'. Ayaw kamu magsinusinu sin hinang sin pagkahi niyu. Pag'usaha kamu sin kabuhianan niyu biya' sin asal bakas daakan ku kaniyu.
- 12 Na, bang niyu maagad in hindu' yan, tantu pag'addatan kamu sin tau katān sampay pa tau bukun agad ha Almasi, iban di' na kamu manghulat-hulat sin kabuhianan niyu ha hisiyu-siyu tau.
- 13 Manjari bihaun manga kataymanghuran, in kabayaan namu' subay kamu makahāti ha pasal sin kahālan sin pagkahi natu' agad kan Īsa amu in miyatay na. Subay kamu makahāti ha supaya kamu di' magdukka biya' sin tau kaibanan, amu in way huwat-huwatun ha Almasi.
- 14 In kitaniyu magparachaya sin in hi Īsa miyatay, ampa nabuhi' nagbalik. Hangkan magparachaya kitaniyu sin in manga tau miyatay nagparachaya kan Īsa, (buhiun da isab sila magbalik sin Tuhan,) paagarun kan Īsa bang dumatung na in waktu sin pagbalik niya.
- 15 Karna' ini in hindu' dayn kan Panghu' Īsa. In kitaniyu agad kaniya hisiyu-siyu na in abutan buhi' ha waktu magbalik siya, bukun kitaniyu in muna dayn ha manga miyatay na, in mamāk kaniya.
- 16 Karna' numaug hi Panghu' Īsa, baran niya tuud in mari dayn ha surga'. Bang karungugan niyu na in pagtawag makusug, iban karungugan na in suwara sin malāikat makawasa, iban tiyupun na in sangkakala sin Tuhan, na amuna yan in pagnaug hi Panghu' Īsa. In manga tau patay, amu in sasuku' sin nagparachaya ha Almasi, amu in makauna mabuhi' magbalik.
- 17 Manjari in kitaniyu amu in abutan buhi' dī ha lawm dunya, magbunyug na iban sin manga tau biyuhi' dayn ha kamatay. In kitaniyu katān maangkat na sama-sama magad ha gabun mamāk kan Panghu' Īsa ha taas awan. Na, pag'ubus salama-lama mag'agad na kitaniyu iban hi Panghu' Īsa.
- 18 Na, hangkan dayn ha hindu' yan pagtabang-tiyabangi kamu magpasannyang sin pangatayan niyu.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Tausug Kitab Injil (tausug - 1.1)
2017-06-11Tausug (tsg)
The New Testament in the Tausug language. © International Bible Society. First Edition 1985. Revised Edition 1998.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible..N.T.
- Distribution Abbreviation: Tausug
License
Creative Commons: by-nd 3.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- Initial release
- history_1.1
- (2017-06-11) Various OSIS XML improvements
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.