-
WORD Research this...Hebrews 11
- 1 Na, unu ta' in hāti sin pangandul? In hāti sin pangandul ini, natatantu natu' sin maawn ha susūngun in unu-unu hiyuhuwat-huwat natu'. Iban dayn ha pasal sin pagpangandul natu' magsabunnal kitaniyu ha unu-unu na di' natu' kakitaan.
- 2 In Tuhan kiyasulutan ha manga tau sin masa nakauna yadtu pasal sin pangandul nila kaniya.
- 3 Iban dayn ha pasal sin pangandul natu', kaingatan taniyu sin dayn ha Parman sin Tuhan piyapanjari niya in ālam iban na sin katān luun niya. Hangkan in katān kakayaan kakitaan taniyu dī ha dunya, guwa' dayn ha di' natu' kakitaan.
- 4 Biya' na sin agi ku, in manga tau sin masa nakauna yadtu nagparachaya ha Tuhan. Biya' na kan Hābil, dayn ha pasal sin pangandul niya ha Tuhan, nagsumbay' siya hayup pagkulbanan pa Tuhan labi marayaw dayn sin lalabutan dīhil pa Tuhan sin taymanghud niya hi Kābil. Dayn ha pasal sin pangandul hi Hābil, tiyayma' siya sin Tuhan hambuuk tau mabuntul karna' tiyayma' sin Tuhan in lalabutan dīhil niya. Na, minsan hi Hābil mawgay na miyatay, awn kiyabīn niya kātu'niyu hambuuk pamintangan pasal sin kusug sin pagparachaya niya pa Tuhan.
- 5 Damikkiyan in hi Idris isab, dayn ha pasal sin kusug sin pangandul niya ha Tuhan, wala' siya nakalabay kamatay. Iyangkat siya sin Tuhan pa lawm surga'. Liyawag siya sin manga tau, sagawa' way siya kiyabaakan sabab naangkat na siya madtu pa Tuhan. Lāgi' kiyasulat isab ha Kitab sin ha waktu dī pa hi Idris ha dunya, kiyasulutan in Tuhan kaniya.
- 6 In Tuhan di' tuud kasulutan ha hisiyu-siyu na tau bang di' mangandul kaniya. Karna' in tau mangarap pa Tuhan subay tuud siya magparachaya sin awn in Tuhan. Subay siya magparachaya sin tungbasan sin Tuhan pa marayaw in hisiyu-siyu in matuyu' lumawag sin dān tudju mawn kaniya.
- 7 In hi Nū hambuuk isab tau nangandul ha Tuhan. Dimungug iban nagkahagad siya ha bānda' kaniya sin Tuhan sin awn dumatung musība pa dunya ha susūngun. Hangkan nagkahagad siya iban naghinang siya sin bahitra', amu in adjung dakula' siyakatan niya iban sin anak-asawa niya. Na, in hi Nū, ītung sin Tuhan hambuuk tau mabuntul pasal sin pagpangandul niya ha Tuhan iban in hinang niya amuna in sabab hangkan in kaibanan tau biyutangan hukuman dusa.
- 8 Damikkiyan in hi Ibrahim hambuuk da isab tau nangandul ha Tuhan. Pasal sin pangandul niya ha Tuhan, nagkahagad siya diyaak sin Tuhan minīg dayn ha hula' niya, ampa siya piyakadtu pa hula' kiyajanji' sin Tuhan kaniya. Na, miyadtu siya minsan niya di' kaingatan bang haunu tungud in hula' kadtuun niya.
- 9 Iban dayn ha pasal sin pangandul niya ha Tuhan, himula' siya ha hula' kiyajanji' kaniya sin Tuhan, sa' biya' siya hantang hambuuk tau dayn ha dugaing hula' namanaw-panaw sadja. Naglatun-latun siya dayn ha hambuuk lugal pa hambuuk lugal, iban in piyagbāyan niya hīnang dayn ha pais hayup. Lāgi' biya' da isab kaniya in paghula'-hula' sin anak niya hi Isahak iban sin apu' niya hi Ya'kub, amu in nakalamud da isab kiyajanjian sin Tuhan sin hula' ini.
- 10 Na, siyandalan hi Ibrahim in parasahan sin paghula'-hula' niya, sabab hiyuhuwat-huwat niya in hula' giyaganta' iban piyaawn sin Tuhan didtu ha surga', amu in pag'iyanun dāira kakkal.
- 11 Damikkiyan in hi Sahara, amu in asawa hi Ibrahim, nangandul da isab ha Tuhan. Hangkan minsan siya di' makaanak iban malaas na tuud, na nakaanak da siya sabab sin pangandul niya ha janji' sin Tuhan kaniya.
- 12 Iban in hi Ibrahim maas na tuud, amu in pag'iyanun di' na tūpun makabaak anak. (Sagawa' nakabaak da sila anak kay Sahara.) Lāgi' in panubu' hi Ibrahim timaud na biya' sin taud sin bituun namulikit ha langit, iban biya' sin buhangin ha higad daplakan amu in way dapat itungun.
- 13 In katān tau nasabbut ku yan, wala' tuud nalawa' in pangandul nila ha Tuhan sampay sila miyatay, minsan nila wala' natayma' in kiyajanji' kanila sin Tuhan ha sa'bu nila buhi' pa. Karna' asal nila natatantu sin dumatung da in adlaw magmakbul da in kiyajanji' kanila sin Tuhan. Hangkan ha salugay nila buhi' ītung nila in baran nila biya' namanaw-panaw sadja dī ha dunya.
- 14 Na, dayn ha pamung sin manga tau yan sin ītung nila in baran nila namanaw-panaw sadja dī ha dunya, na matampal na tuud sin awn hiyuhuwat-huwat nila dugaing hula', amu in hula' luggiya' hulaan nila kasaumulan.
- 15 Lāgi' in manga tau ini, wala' na nagpikil pasal sin hula' tiyaykuran nila. Karna' bang sila miyaya' nagbalik pa hula' nila tagna' makabalik sadja sila.
- 16 Sagawa' bukun in hula' yan in kabayaan nila paghulaan. In iyangut nila paghulaan amu in labi tuud marayaw dayn ha hula' nila, amu in hula' pagngānan surga'. Hangkan in Tuhan di' masipug tawagun Tuhan nila pasal kiyasulutan in Tuhan sin kusug sin pangandul nila kaniya. Lāgi' tiyatagamahan sila sin Tuhan hula' marayaw didtu ha surga'.
- 17 Manjari in hi Ibrahim siyulayan sin Tuhan in kusug sin pangandul niya kaniya. Diyaak niya hi Ibrahim hipapatay in anak niya hi Isahak hinangun pagkulbanan. Na, iyagad hi Ibrahim in daakan sin Tuhan kaniya. Sūng na patayun hi Ibrahim in tunggal anak niya dayn kan Sahara hinangun pagkulbanan, minsan da kiyajanjian siya sin Tuhan sin tumaud in panubu' niya dayn ha anak niya ini.
- 18 Karna' nakapamung in Tuhan kaniya, amu agi, “Tumaud in panubu' mu dayn ha anak mu hi Isahak. Amu yan in janji' ku kaymu.”
- 19 Ha pikilan hi Ibrahim minsan niya patayun hi Isahak pagkulbanan pa Tuhan, kagausan da sin Tuhan buhiun magbalik. Na, amu in pagbahasahun biya' da itungan nabuhi' nagbalik dayn ha kamatay hi Isahak pasal bang wala' liyāng sin Tuhan hi Ibrahim, in hi Isahak asal tantu mapatay.
- 20 Damikkiyan dayn ha sabab sin pangandul hi Isahak ha janji' sin Tuhan, biyaytaan niya in manga anak niya hi Ya'kub kay Isaw sin ha susūngun paratungan da sila karayawan sin Tuhan.
- 21 Iban biya' da isab ha yan in kusug sin pangandul hi Ya'kub ha janji' sin Tuhan. Karna' hambuuk adlaw ha waktu sin kalaas niya na tuud, sin masuuk na siya matay, gimunggung siya ha tungkud niya, ampa siya simujud pa Tuhan. Piyangayuan niya duwaa pa Tuhan in duwa apu' niya, anak hi Yusup.
- 22 Damikkiyan in hi Yusup nangandul ha janji' sin Tuhan hangkan ha waktu masuuk na siya mapatay namung siya sin in manga tau bangsa Yahudi makaīg da dayn ha hula' Misir. Lāgi' piyagbīn niya ha manga pagkahi niya bangsa Yahudi hipaparā in bangkay niya bang sila maglayn na dayn ha hula' Misir.
- 23 Damikkiyan, ha waktu piyag'anak hi Musa, in manga ina'-ama' niya nangandul da isab ha Tuhan. Hangkan pagkita' nila sin mahal-mahal tuud in lingkat niya, tiyapuk nila hi Musa ha lawm tūy bulan dayn ha adlaw sin kapag'anak kaniya. Wala' tuud sila miyuga' simulang sin sara' sin Pir'awn pasal sin kusug sin pangandul nila ha Tuhan.
- 24 Damikkiyan in hi Musa, natau-maas mayan siya, piyakita' niya da isab in kusug sin pangandul niya ha Tuhan. Hangkan atas niya liyupusan in ngān niya bilang anak sin dayang-dayang, anak sin Pir'awn, (amu in nakapūt iban nakaipat kaniya sin sibi'-sibi' pa siya).
- 25 Mabaya' pa siya umunung magsandal sin kabinsanaan ha manga pagkahi niya Yahudi, amu in manga tau sin Tuhan, dayn sin magad siya ha manga hinang mangī' sin tau ha hula' Misir. Kaingatan niya sin in paglami-lami iban dayaw parasahan hangkaray' da, di' da tumatas malugay.
- 26 Lāgi' napikil hi Musa sin marayaw pa siya sumandal sin kahinaan unu-unu na ha pasalan sin Almasi, dayn sin magparūl siya sin katān pangalta' ha hula' Misir. Karna' in mahalga' kaniya in tungbas matabuk niya dayn ha Tuhan.
- 27 Dayn ha pasal sin kusug sin pangandul hi Musa ha Tuhan minīg siya dayn ha Misir. Wala' tuud siya miyuga' ha Pir'awn iban wayruun pagduwa-ruwa niya pasal sin pag'īg niya dayn ha Misir. Minsan siya limabay kabinsanaan, wala' tuud siya nagbalik pa Misir sabab biya' hantang kīkita' niya in Tuhan miyamagad kaniya.
- 28 Dayn da isab ha kusug sin pangandul hi Musa ha Tuhan kiyahagad niya in daakan kaniya sin Tuhan. Hangkan (ha way pa sila nakaīg dayn ha hula' Misir), hīnduan niya in manga pagkahi niya Yahudi hipasumbay' in bili-bili. Ubus ampa niya diyaak papigsikan in manga lawang bāy nila sin dugu' sin bili-bili ha supaya di' mapatay in katān anak magulang sin manga Yahudi bang lumabay na in malāikat naraak sin Tuhan kumawa' sin nyawa sin katān anak magulang sin manga tau ha Misir. Amuna ini in tagnaan sin paghinang pagtawagun “Paglappas dayn ha Kamatay.”
- 29 Damikkiyan dayn ha kusug da isab sin pangandul sin manga tau Israil, nakalabay sila dayn ha gi'tungan sin Lawd Pula pa hansipak hula', sabab tiyahayan in lawd liyabayan nila nabiya' tuud ginlupaan. Sagawa' miyawn mayan in manga tau Misir imapas kanila, nagtaklup nagbalik in dagat sarta' kiyasauban iban naubus sila nalu'mus ha lawm dagat.
- 30 Iban dayn da isab ha kusug sin pangandul sin manga tau Israil ha Tuhan, nalubu in ād batu sin hula' Ariha, amu in hula' sin manga banta nila. Karna' nagkahagad sila ha daakan sin Tuhan kanila hipapalibut kanila adlaw-adlaw ha lawm hangka-pitu in ād batu sin hula' Ariha. Sakali ha hikapitu sin adlaw nalubu in ād batu biya' da tuud sin kiyabayta' sin Tuhan kanila.
- 31 Sagawa' ha lawm dāira sin Ariha awn hambuuk babai wala' nakaagad miyatay ha manga tau di' magkahagad ha Tuhan. In ngān sin babai ini hi Rahab, hambuuk babai naghihinang mangī'. Malayngkan minsan siya hambuuk babai mangī' awn pangandul niya ha Tuhan. Hangkan tiyabangan niya in duwa ispay tau Israil, amu in naraak muna pa lawm dāira sin Ariha.
- 32 Liyu dayn duun ha manga tau nasabbut ku yan, mataud pa tau sin masa nakauna yadtu in nangandul tuud ha Tuhan. Di' ku na matagīd'īd in manga nahinang hinda Gidiyun, Barak, Samsun, Jipta, Daud, Samwil iban na sin manga kanabihan pasal kulang na in waktu ku.
- 33 Dayn ha sabab sin kusug sin pangandul sin manga tau sin masa nakauna yadtu, in kaibanan kanila imatu nagbunu' ha manga tau dayn ha hula' dakula' iban dimaug sila ha pagbunuan. In kaibanan kanila mabuntul magpapanaw sin sara' ha lawm hula' nila iban natayma' nila in unu-unu karayawan kiyajanji' kanila sin Tuhan. Iban minsan in manga singa', amu in sattuwa talun, di' da makaukab sin simud nila mangutkut ha manga tau makusug in pangandul ha Tuhan.
- 34 In kaibanan kanila amu in kiyatilu' pa lawm kāyu, wala' naunu. Iban in kaibanan wala' nabunu' sin banta nila. In kaibanan minsan malamma kimusug in pamaranan nila. Lāgi' in kaibanan landu' maisug ha pagbunuan iban pagdaugun nila sadja magbunu' in manga banta nila dayn ha dugaing hula'.
- 35 Iban awn manga babai dayn ha kusug sin pangandul nila ha Tuhan nabuhi' nagbalik dayn ha kamatay in manga kalasahan nila. In kaibanan ha masa nakauna yadtu, amu in nagkasaggaw iban napinjala' pasal sin pangandul nila ha Tuhan, atas nila nagpapatay dayn sin bugtuun nila in pagpangandul nila ha Tuhan, pasal giyuguun nila sin labi marayaw in parasahan nila ha adlaw mahuli.
- 36 In kaibanan tau nagpaparachaya ha Tuhan piyagsipug-sipug iban piyaglubakan sin manga tau di' magkahagad ha Tuhan. In kaibanan isab hiyukutan sin kadina ampa liyuun pa lawm jīl.
- 37 Na, in kaibanan miyatay piyagtilu' sin batu, in kaibanan piyagkatkat nagduwa, iban in kaibanan piyaglagut sin pakukus. (In kaibanan piyagdūy dayn ha manga kabāyan nila.) Hangkan nagkadtu-mari na sadja sila dayn ha hambuuk lugal pa hambuuk lugal iban pagbadju' nila pais bili-bili atawa pais kambing. Lāgi' in sila nagkulang-kabus na ha unu-unu katān. Napinjala' iban nabinsana' tuud sila.
- 38 Wayruun na tutug hulaan nila. Biya' na sila hantang manga tau paguy naglatun-latun dayn ha hula' paslangan mahunit paghulaan, pa kabūran, pa lawm manga sungab batu iban pa manga lungag ha lawm lupa'. In manga tau biya' ha ini, di' tūpun maghula' ha dunya maglamugay iban sin manga tau jahulaka'.
- 39 Landu' tuud in kalagguan nakawa' sin manga tau nasabbut ku yan dayn ha pagpangandul nila ha Tuhan. Malayngkan sampay sadja sila miyatay wala' nila natabuk in kiyajanji' sin Tuhan kanila,
- 40 pasal awn maksud sin Tuhan labi marayaw giyaganta' niya kātu'niyu. In maksud sin Tuhan, patagarun in manga tau sin masa nakauna yadtu ha supaya kitaniyu iban sila magsama-sama katān makatayma' sin kiyajanji' sin Tuhan, amu in janji' makaīg sin katān salla' natu'.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Tausug Kitab Injil (tausug - 1.1)
2017-06-11Tausug (tsg)
The New Testament in the Tausug language. © International Bible Society. First Edition 1985. Revised Edition 1998.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible..N.T.
- Distribution Abbreviation: Tausug
License
Creative Commons: by-nd 3.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- Initial release
- history_1.1
- (2017-06-11) Various OSIS XML improvements
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.