-
WORD Research this...1 Corinthians 3
- 1 ¶ Na mi, ol brata, mi no ken toktok long yupela olsem ol man i strong long spirit sait, tasol olsem ol man bilong olpela bel, yes, olsem long ol bebi insait long Kraist.
- 2 Mi bin givim kaikai long yupela wantaim susu, na i no wantaim abus. Long wanem, inap long nau yupela i no inap long karim dispela, na tu yet nau yupela i no inap.
- 3 Long wanem, yupela i stap yet ol man bilong olpela bel. Long wanem, we i gat namel long yupela mangal tingting olsem, na strongpela pait, na ol bruk, ating i yes long yupela i ol man bilong olpela bel, na wokabaut olsem ol man?
- 4 Long wanem, taim wanpela i tok, Mi bilong Pol, na narapela, Mi bilong Apolos, ating i yes long yupela i ol man bilong olpela bel?
- 5 ¶ Nau Pol em i husat, na Apolos em i husat, ol wokman tasol long wok bilong husat yupela i bin bilip, yes, olsem Bikpela i givim long olgeta wan wan man?
- 6 Mi bin planim, Apolos i putim wara, tasol God i mekim i kamap bikpela moa.
- 7 Olsem na nau em husat i planim i no wanpela samting, na tu em husat i putim wara, tasol God husat i mekim i kamap planti moa.
- 8 Nau em husat i planim na em husat i putim wara i wanpela. Na olgeta wan wan man bai kisim pe bilong em yet bilong bihainim hatwok bilong em yet.
- 9 Long wanem, mipela i stap ol wokman wantaim wantaim God. Yupela i stap wok gaden bilong God, yupela i stap haus bilong God.
- 10 Bilong bihainim dispela marimari bilong God em i givim mi, olsem wanpela saveman tru bilong wokim haus, mi bin slipim ol as ston, na narapela i wokim haus antap long en. Tasol larim olgeta wan wan man was gut long em i wokim haus olsem wanem antap long en.
- 11 ¶ Long wanem, i no gat arapela as ston man i ken slipim moa long dispela mi slipim pinis, dispela em Jisas Kraist.
- 12 Nau sapos wanpela man i wokim antap long dispela as ston gol, silva, ol ston i dia tumas, diwai, gras i drai, pipia bilong wit samting,
- 13 Wok bilong olgeta wan wan man bai kamap ples klia. Long wanem, dispela de bai tokaut long en, bilong wanem, em bai kamap ples klia long paia. Na paia bai traim wok bilong olgeta wan wan man bilong soim wok i stap wanem kain.
- 14 Sapos wok bilong wanpela man i stap yet, dispela em i bin wokim antap long en, em bai kisim wanpela pe.
- 15 Sapos wok bilong wanpela man bai kuk, em bai lusim pe. Tasol em yet God bai kisim bek, yet olsem tasol long paia.
- 16 ¶ Ating i yes long yupela i save long yupela i stap tempel bilong God, na long Spirit bilong God i stap insait long yupela?
- 17 Sapos wanpela man i mekim tempel bilong God doti, God bai bagarap em olgeta. Long wanem, tempel bilong God em holi, yupela i stap dispela tempel.
- 18 ¶ No ken larim wanpela man giamanim em yet. Sapos wanpela man namel long yupela i luk olsem em i saveman long dispela graun, larim em kamap wanpela krankiman, inap long em i ken stap saveman.
- 19 Long wanem, save tru bilong dispela graun em i kranki pasin long God. Long wanem, rait i stap pinis, Em i kisim ol saveman insait long ol trik pasin bilong ol yet.
- 20 Na gen, Bikpela i save long ol tingting bilong ol saveman, long ol i samting nating.
- 21 ¶ Olsem na no ken larim wanpela man glori insait long ol man. Long wanem, olgeta samting i bilong yupela.
- 22 Sapos i Pol, o Apolos, o Sifas, o dispela graun, o laip, o dai, o ol samting i stap nau, o ol samting long kamap bihain, olgeta i bilong yupela.
- 23 Na yupela i bilong Kraist. Na Kraist i bilong God.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.