-
WORD Research this...1 John 4
- 1 ¶ Ol man i stap klostu tru long bel bilong mi, no ken bilipim olgeta wan wan spirit, tasol traim ol spirit long ol i bilong God o nogat. Bilong wanem, planti giaman profet i go ausait long dispela graun.
- 2 Long dispela yupela i save long Spirit bilong God, Olgeta wan wan spirit husat i tok yes long Jisas Kraist i kam long bodi em i bilong God.
- 3 Na olgeta wan wan spirit husat i no tok yes long Jisas Kraist i kam long bodi i no bilong God. Na dispela em i dispela spirit bilong giaman kraist, we long en yupela i bin harim long em i mas kam. Na yes, nau em i stap pinis long dispela graun.
- 4 ¶ Yupela i bilong God, ol liklik pikinini, na yupela i bin winim ol. Bilong wanem, em husat i stap insait long yupela i bikpela moa long em husat i stap long dispela graun.
- 5 Ol i bilong dispela graun. Olsem na ol i toktok long sait bilong dispela graun, na dispela graun i harim ol.
- 6 Yumi bilong God. Em husat i save long God i harim yumi. Em husat i no bilong God i no harim yumi. Long dispela yumi save long spirit bilong tok tru, na spirit bilong paul pasin.
- 7 ¶ Ol man i stap klostu tru long bel bilong mi, larim yumi i ken gat laikim tru wanpela i go long narapela. Long wanem, laikim tru em i bilong God. Na olgeta wan wan husat i laikim tru i kamap nupela pinis long God, na em i save long God.
- 8 Em husat i no laikim tru i no save long God. Long wanem, God em i laikim tru.
- 9 Long dispela, laikim tru bilong God i kamap ples klia i kam long yumi, bikos God i salim dispela wanpela Pikinini Man tasol bilong em em i kamapim i kam long dispela graun, inap long yumi i ken stap laip long em.
- 10 Laikim tru i stap insait long dispela, i no long yumi bin laikim tru God, tasol long em i bin laikim tru yumi, na salim Pikinini Man bilong em long stap samting bilong kolim belhat bilong God long ol sin bilong yumi.
- 11 Ol man i stap klostu tru long bel bilong mi, sapos God i laikim yumi tru olsem, yumi tu i mas gat laikim tru wanpela i go long narapela.
- 12 I no gat wanpela man i bin lukim God long wanpela taim. Sapos yumi gat laikim tru wanpela i go long narapela, God i stap insait long yumi, na laikim tru bilong em i kamap inap tru insait long yumi.
- 13 Long dispela yumi save long yumi stap insait long em, na em i stap insait long yumi, bilong wanem, em i bin givim yumi long Spirit bilong em.
- 14 ¶ Na yumi bin lukim na yumi tokaut klia long Papa i salim Pikinini Man long stap Man Bilong Kisim Bek bilong dispela graun.
- 15 Husat man bai tok yes long Jisas em i Pikinini Man bilong God, God i stap insait long em, na em insait long God.
- 16 Na yumi bin save na bilipim dispela laikim tru God i gat long yumi. God em i laikim tru. Na em husat i stap insait long laikim tru i stap insait long God, na God insait long em.
- 17 ¶ Insait long dispela, laikim tru bilong yumi i kamap inap tru, inap long yumi ken gat pasin bilong i no pret long de bilong kot. Bilong wanem, olsem em i stap, olsem tasol yumi stap long dispela graun.
- 18 I no gat pret insait long laikim tru. Tasol, laikim tru i inap tru i rausim pret i go ausait. Bilong wanem, pret i gat pasin bilong givim traipela pen. Em husat i pret em i no kamap inap tru insait long laikim tru.
- 19 Yumi laikim em tru, bilong wanem, em i laikim yumi tru pastaim.
- 20 Sapos wanpela man i tok, Mi laikim tru God, na em i hetim brata bilong em, em i man bilong giaman. Long wanem, em husat i no laikim tru brata bilong em husat em i bin lukim, em i ken laikim tru God husat em i no bin lukim olsem wanem?
- 21 Na dispela tok strong yumi bin kisim long em, Long em husat i laikim tru God i mas laikim tru brata bilong em tu.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.