-
WORD Research this...1 Kings 21
- 1 ¶ Na em i kamap olsem bihain long ol dispela samting, long man Jesril Nebot i gat wanpela gaden wain, dispela i stap long Jesril, pas klostu long haus king bilong Ehap, king bilong Samaria.
- 2 Na Ehap i tokim Nebot, i spik, Givim mi gaden wain bilong yu, inap long mi ken gat dispela bilong wanpela gaden bilong ol sayor, bilong wanem, em i stap klostu long haus bilong mi. Na mi bai givim yu, bilong baim dispela, wanpela gaden wain i winim dispela. O, sapos i luk olsem em i gutpela long yu, mi bai givim yu kos bilong en long mani.
- 3 Na Nebot i tokim Ehap, BIKPELA i tambuim dispela long mi, long mi ken givim samting papa i givim pikinini bilong ol tumbuna papa bilong mi long yu.
- 4 Na Ehap i kam insait long haus bilong em wantaim bel hevi na amamas i bagarap, bilong wanem, em i tingim dispela toktok man Jesril Nebot i bin toktok long em. Long wanem, em i bin tok, Mi bai i no inap givim long yu samting papa i givim pikinini bilong ol tumbuna papa bilong mi. Na em i slipim em yet long bet bilong em, na tanim pes bilong em i go, na em i no gat laik long kaikai bret.
- 5 ¶ Tasol Jesebel, meri bilong em, i kam long em, na tokim em, Bilong wanem spirit bilong yu i soim hevi olsem, inap long yu no kaikai bret?
- 6 Na em i tokim em, Bilong wanem, mi toktok long man Jesril Nebot, na tokim em, Givim mi gaden wain bilong yu long mani. O sapos nogat, sapos dispela i amamasim yu, mi bai givim yu narapela gaden wain bilong baim dispela. Na em i bekim tok, Mi bai i no inap givim yu gaden wain bilong mi.
- 7 Na Jesebel, meri bilong em, i tokim em, Ating i yes long nau yu nambawan gavman long kingdom bilong Isrel? Kirap, na kaikai bret, na larim bel bilong yu stap amamas. Mi bai givim yu gaden wain bilong man Jesril Nebot.
- 8 Na em i raitim ol pas long nem bilong Ehap, na pasim ol wantaim mak bilong em, na salim ol pas long ol lapun hetman na long ol bikman husat i stap long biktaun bilong em, husat i stap wantaim Nebot.
- 9 Na em i raitim insait long ol pas, i spik, Makim wanpela taim bilong tambuim kaikai, na putim Nebot antap namel long ol manmeri.
- 10 Na putim tupela man, ol pikinini man bilong Belial, long ai bilong em, long stap witnes i birua long em, i spik, Yu bin tok bilas long God na long king. Na nau karim em i go ausait, na tromoi ston long em, inap long em i ken dai.
- 11 Na ol man bilong biktaun bilong em, yes, ol lapun hetman na ol bikman husat i stap long biktaun bilong em, i mekim olsem Jesebel i bin salim tok long ol long mekim, na olsem rait i tok insait long ol dispela pas em i bin salim long ol.
- 12 Ol i makim wanpela taim bilong tambuim kaikai, na putim Nebot antap namel long ol manmeri.
- 13 Na tupela man i kam, ol pikinini bilong Belial, na sindaun long ai bilong em. Na dispela tupela man bilong Belial i witnes i birua long em, yes, i birua long Nebot, long pes bilong ol manmeri, i spik, Nebot i bin tok bilas long God na long king. Nau ol i karim em i go ausait long biktaun, na tromoi ol ston long em, inap long em i dai pinis.
- 14 Nau ol i salim tok long Jesebel, i spik, Mipela tromoi ol ston long Nebot, na em i dai pinis.
- 15 Na em i kamap olsem, taim Jesebel i harim olsem ol i tromoi ol ston long Nebot, na em i dai pinis, long Jesebel i tokim Ehap, Kirap, go holimpas gaden wain bilong man Jesril Nebot, dispela em i tok nogat long givim long yu long mani. Long wanem, Nebot i no stap laip, tasol em i dai pinis.
- 16 Na em i kamap olsem, taim Ehap i harim long Nebot i dai pinis, long Ehap i kirap long go daun long gaden wain bilong man Jesril Nebot, long holimpas dispela.
- 17 ¶ Na tok bilong BIKPELA i kam long man Tisbe Ilaija, i spik,
- 18 Kirap. Go daun bilong bungim Ehap, king bilong Isrel, husat i stap long Samaria. Lukim, em i stap long gaden wain bilong Nebot, we em i go daun long en long holimpas dispela.
- 19 Na yu bai toktok long em, i spik, BIKPELA i tok olsem, Yu bin kilim i dai, na holimpas samting tu? Na yu bai toktok long em, i spik, BIKPELA i tok olsem, Long ples we ol dok i rapim tang long blut bilong Nebot, ol dok bai rapim tang long blut bilong yu, yes, bilong yu.
- 20 Na Ehap i tokim Ilaija, Ating yu painim mi pinis, O birua bilong mi? Na em i bekim tok, Mi bin painim yu pinis. Bilong wanem, yu bin salim yu yet long wokim pasin nogut long ai bilong BIKPELA.
- 21 Lukim, Mi bai bringim samting nogut antap long yu, na Mi bai tekewe ol tumbuna pikinini bilong yu, na Mi bai rausim olgeta long Ehap em husat i save pispis long banis, na em husat i pas insait na stap yet long Isrel.
- 22 Na Mi bai mekim hauslain bilong yu wankain olsem hauslain bilong Jeroboam, pikinini man bilong Nebat, na wankain olsem hauslain bilong Beasa, pikinini man bilong Ahaisa, bilong dispela wok bilong skrapim bel we yu bin skrapim bel bilong Mi long belhat long en, na mekim Isrel long sin.
- 23 Na bilong Jesebel tu BIKPELA i toktok, i spik, Ol dok bai kaikai Jesebel klostu long banis bilong Jesril.
- 24 Em husat i dai bilong Ehap long biktaun ol dok bai kaikai. Na em husat i dai long ples kunai ol pisin bilong skai bai kaikai.
- 25 Tasol i no gat wanpela i olsem Ehap, husat i bin salim em yet long wokim pasin nogut long ai bilong BIKPELA, husat Jesebel, meri bilong em, i kirapim.
- 26 Na em i mekim ol sting samting tru taim em i bihainim ol piksa bilong giaman god, bilong bihainim olgeta samting olsem ol lain Amor i mekim, husat BIKPELA i rausim i go ausait long ai bilong ol pikinini bilong Isrel.
- 27 Na em i kamap olsem, taim Ehap i harim ol dispela toktok, long em i brukim klos bilong em, na putim bek laplap antap long bodi bilong em, na tambuim kaikai, na slip long bek laplap, na wokabaut isi isi.
- 28 Na tok bilong BIKPELA i kam long man Tisbe Ilaija, i spik,
- 29 Yu luksave long Ehap i daunim em yet olsem wanem long ai bilong Mi? Bikos em i daunim em yet long ai bilong Mi, Mi bai i no inap bringim dispela samting nogut long ol de bilong em. Tasol long ol de bilong pikinini man bilong em bai Mi bringim dispela samting nogut antap long hauslain bilong em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.