-
WORD Research this...1 Samuel 10
- 1 ¶ Nau Samyuel i kisim wanpela dis wel, na kapsaitim dispela antap long het bilong em, na givim kis long em, na tok, Ating i yes long em i bikos BIKPELA i bin makim yu long stap kepten long bosim ol samting papa i givim pikinini bilong Em?
- 2 Taim yu bin lusim mi tude, nau yu bai lukim tupela man klostu long matmat bilong Resel long hap arere bilong Benjamin long Selsa. Na tupela bai tokim yu olsem, Ol dispela donki yu painim, ol i painim pinis. Na, harim, papa bilong yu i bin lusim wari bilong em long ol donki, na em i wok long pilim hevi long yu, i spik, Mi bai mekim wanem bilong helpim pikinini man bilong mi?
- 3 Nau yu bai lusim dispela ples na go moa, na yu bai kamap long ples stret bilong Tebor, na long dispela hap tripela man bai bungim yu husat i go long God long Betel, wanpela i karim tripela pikinini meme, na narapela i karim tripela hap bret, na narapela i karim wanpela skin meme wain.
- 4 Na ol bai tok gude long yu, na givim yu tupela hap bret. Dispela yu bai kisim long ol han bilong ol.
- 5 Bihain long dispela yu bai kamap long liklik maunten bilong God, we lain soldia bilong ol Filistin i stap. Na em bai kamap olsem, taim yu bin kamap long dispela hap long biktaun, long yu bai bungim wanpela lain bilong ol profet i kam daun long ples antap wantaim wanpela kain gita, na liklik kain kundu, na paip, na harp, i go pas long ol. Na ol bai autim tok profet.
- 6 Na Spirit bilong BIKPELA bai kam antap long yu, na yu bai autim tok profet wantaim ol, na yu bai senis i kamap narapela man.
- 7 Na larim i stap olsem, taim ol dispela mak i kamap long yu, orait yu mekim samting yu gat sans long mekim. Long wanem, God i stap wantaim yu.
- 8 Na yu bai go daun pastaim long mi long Gilgal. Na, lukim, mi bai kam daun long bungim yu, long ofaim ol ofa i kuk olgeta, na long ofaim ol sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi. Sevenpela de yu bai stap yet, inap long mi kam long yu, na soim yu wanem samting yu bai mekim.
- 9 ¶ Na em i stap olsem, long taim em i bin tanim baksait bilong em long lusim Samyuel, God i givim em narapela bel. Na olgeta ol dispela mak i kamap long dispela de.
- 10 Na taim ol i kam long dispela hap long liklik maunten, lukim, wanpela lain bilong ol profet i bungim em. Na Spirit bilong God i kam antap long em, na em i autim tok profet namel long ol.
- 11 Na em i kamap olsem, taim olgeta husat i save long em long taim bipo i lukim dispela, lukim, em i autim tok profet namel long ol profet, orait ol manmeri i toktok wanpela i go long narapela, Dispela em i wanem samting i kamap long pikinini man bilong Kis? Sol tu i stap namel long ol profet?
- 12 Na wanpela bilong dispela ples stret i bekim na tok, Tasol husat i papa bilong ol? Olsem na dispela i kamap wanpela provep, Sol tu i stap namel long ol profet?
- 13 Na taim em i bin wokim wanpela pinis bilong autim tok profet, em i kamap long dispela ples antap.
- 14 Na smolpapa bilong Sol i tokim em na wokboi bilong em, Yutupela i go we? Na em i tok, Long painim ol donki. Na taim mitupela i luksave long ol i no stap long wanpela hap, mipela kamap long Samyuel.
- 15 Na smolpapa bilong Sol i tok, Tokim mi, mi askim yu plis, long wanem samting Samyuel i tokim yutupela.
- 16 Na Sol i tokim smolpapa bilong em, Em i tokim mitupela klia long ol i painim ol donki pinis. Tasol long samting bilong kingdom, we Samyuel i toktok long en, em i no tokim em.
- 17 ¶ Na Samyuel i singautim ol manmeri long bung wantaim long BIKPELA long Mispa.
- 18 Na em i tokim ol pikinini bilong Isrel, God BIKPELA bilong Isrel i tok olsem, Mi bringim Isrel antap ausait long Isip, na kisim bek yupela ausait long han bilong ol lain Isip, na ausait long han bilong olgeta kingdom, na ol lain husat i givim hevi long yupela.
- 19 Na tude yupela i bin tok nogat olgeta long God bilong yupela, husat Em Yet i kisim bek yupela ausait long olgeta kain kain hevi bilong yupela na olgeta bikpela hevi bilong yupela. Na yupela i bin tokim Em, Nogat, tasol putim king long bosim mipela. Olsem na nau, bringim yupela yet long ai bilong BIKPELA long ol lain bilong yupela, na long ol tausen bilong yupela.
- 20 Na taim Samyuel i bin mekim olgeta lain bilong Isrel long kam klostu,em i makim lain bilong Benjamin.
- 21 Taim em i bin mekim ol lain bilong Benjamin long kam klostu, long ol famili bilong ol, em i makim famili bilong Matri, na em i makim Sol, pikinini man bilong Kis. Na taim ol i painim em, ol i no lukim em.
- 22 Olsem na ol i askim moa long BIKPELA, sapos dispela man i mas kam yet long dispela hap. Na BIKPELA i bekim tok, Lukim, em i bin haitim em yet namel long ol kago.
- 23 Na ol i ran na kisim em long dispela ples. Na taim em i sanap namel long ol manmeri, em i antap moa long olgeta wan wan bilong ol manmeri, long tupela sol bilong han bilong em i go antap.
- 24 Na Samyuel i tokim olgeta manmeri, Yupela i lukim em husat BIKPELA i bin makim, long i no gat wanpela olsem em namel long olgeta dispela lain manmeri? Na olgeta lain manmeri i singaut strong, na tok, God i mas mekim king i stap laip.
- 25 Nau Samyuel i tokim ol manmeri long pasin bilong kingdom, na raitim dispela long wanpela buk, na putim dispela long ai bilong BIKPELA. Na Samyuel i salim olgeta manmeri i go, olgeta wan wan man long haus bilong em.
- 26 Na Sol tu i go long haus bilong em long Gibia. Na liklik lain bilong ol man i go wantaim em, husat God i bin tasim ol bel bilong ol.
- 27 Tasol ol pikinini bilong Belial i tok, Dispela man bai kisim bek mipela olsem wanem? Na ol i ting olsem em i samting nating, na ol i no bringim sampela presen long em. Tasol em i pasim maus bilong em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.