-
WORD Research this...1 Samuel 22
- 1 ¶ Olsem na Devit i lusim dispela ples, na ranawe i go long hul i go insait long maunten Adulam. Na taim ol brata bilong em, na olgeta hauslain bilong papa bilong em i harim dispela, ol i go daun long em long dispela hap.
- 2 Na olgeta wan wan husat i pilim bikpela wari, na olgeta wan wan husat i gat dinau, na olgeta wan wan husat i no amamas long laip bilong em, i bungim ol yet long em. Na em i kamap kepten long bosim ol. Na namba bilong ol man i stap wantaim em i klostu olsem 400 man.
- 3 Na Devit i lusim dispela ples na go long Mispa bilong Moap. Na em i tokim king bilong Moap, Larim papa bilong mi na mama bilong mi, mi askim yu plis, kam ausait, na stap wantaim yu, inap long mi save wanem samting God bai mekim bilong helpim mi.
- 4 Na em i bringim ol long ai bilong king bilong Moap, na ol i stap wantaim em long olgeta taim Devit i stap long ples hait.
- 5 Na profet Gat i tokim Devit, No ken stap long ples hait. Lusim dispela hap, na kisim yu yet i go long hap bilong Juda. Nau Devit i lusim dispela hap, na kam long bikbus bilong Haret.
- 6 ¶ Taim Sol i harim long Devit i kamap ples klia, na ol man husat i stap wantaim em, (nau Sol i stap long Gibia aninit long diwai long Rama, taim em i gat spia bilong tromoi bilong em long han bilong em, na olgeta wokboi bilong em i sanap nabaut long em,)
- 7 Nau Sol i tokim ol wokboi bilong em husat i sanap nabaut long em, Harim nau, yupela ol lain Benjamin. Ating pikinini man bilong Jesi bai givim yupela olgeta wan wan ol bikpela gaden na ol gaden wain, na mekim yupela olgeta i kamap ol kepten bilong ol tausen, na ol kepten bilong ol handret,
- 8 Inap long yupela olgeta i bin pasim tok hait i birua long mi, na i no gat wanpela husat i soim mi long pikinini man bilong mi i bin wokim kontrak bilong bel isi wantaim pikinini man bilong Jesi, na i no gat wanpela bilong yupela husat i sori long mi, o soim mi long pikinini man bilong mi i bin kirapim wokboi bilong mi long birua long mi, long wet hait, olsem i stap tude?
- 9 Nau man Idom Doek, husat Sol i putim long bosim ol wokboi bilong em i bekim, na tok, Mi lukim pikinini man bilong Jesi i kam long Nop, long Ahimelek, pikinini man bilong Ahitup.
- 10 Na em i askim long BIKPELA bilong helpim em, na givim em kaikai, na givim em bainat bilong dispela Filistin Golaiat.
- 11 Nau king i salim tok long singautim pris Ahimelek, pikinini man bilong Ahitup, na olgeta hauslain bilong papa bilong em, ol pris husat i stap long Nop. Na olgeta bilong ol i kam long king.
- 12 Na Sol i tok, Harim nau, yu pikinini man bilong Ahitup. Na em i bekim tok, Mi stap hia, bikman bilong mi.
- 13 Na Sol i tokim em, Bilong wanem yupela bin pasim tok hait i birua long mi, yu na pikinini man bilong Jesi, long dispela, yu bin givim em bret, na bainat, na yu bin askim long God long helpim em, inap long em i ken kirap na birua long mi, bilong wet hait, olsem i stap tude?
- 14 Nau Ahimelek i bekim king, na tok, Na husat i stap man yu inap bilip long em moa namel long olgeta wokboi bilong yu olsem Devit, husat i tambu pikinini man bilong king, na i save go long tok strong bilong yu, na i gat ona insait long hauslain bilong yu?
- 15 Ating nau mi bin stat long askim long God long helpim em? Em i stap longwe long mi. No ken larim king makim wanpela samting long wokboi bilong em, o long olgeta hauslain bilong papa bilong mi. Long wanem, wokboi bilong yu i no save long olgeta dispela samting, liklik o moa.
- 16 Na king i tokim em, Tru tumas, yu bai dai, Ahimelek, yu, na olgeta hauslain bilong papa bilong yu.
- 17 Na king i tokim ol soldia bilong wokabaut husat i sanap nabaut long em, Tanim, na kilim i dai ol pris bilong BIKPELA. Bilong wanem, han bilong ol tu i stap wantaim Devit, na bilong wanem, ol i save taim em i ranawe, na ol i no bin soim dispela long mi. Tasol ol wokboi bilong king i no gat laik long putim han bilong ol i go ausait long pundaun antap long ol pris bilong BIKPELA.
- 18 Na king i tokim Doek, Yu tanim, na pundaun antap long ol pris. Na dispela man Idom Doek i tanim, na em i pundaun antap long ol pris, na kilim i dai long dispela de 85 man husat i bin werim naispela laplap ifat.
- 19 Na Nop, biktaun bilong ol pris, em i paitim wantaim sap bilong bainat, ol man na ol meri, ol pikinini na ol susu pikinini, na ol bulmakau man, na ol donki, na ol sipsip wantaim, wantaim sap bilong bainat.
- 20 ¶ Na wanpela bilong ol pikinini man bilong Ahimelek, pikinini bilong Ahitup, husat nem bilong en em Abaiatar, i ranawe olgeta, na ranawe i go bihainim Devit.
- 21 Na Abaiatar i soim Devit long Sol i bin kilim i dai ol pris bilong BIKPELA.
- 22 Na Devit i tokim Abaiatar, Mi save long dispela long dispela de, taim man Idom Doek i stap long dispela hap, long tru tumas, em bai tokim Sol. Mi bin givim sans long dai long kisim olgeta manmeri bilong hauslain bilong papa bilong yu.
- 23 Yu stap wantaim mi, no ken pret. Long wanem, em husat i painim laip bilong mi i painim laip bilong yu. Tasol wantaim mi yu bai stap orait.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.