-
WORD Research this...1 Samuel 6
- 1 ¶ Na bokis kontrak bilong BIKPELA i stap long kantri bilong ol Filistin sevenpela mun.
- 2 Na ol Filistin i singautim ol pris na ol glasman, i spik, Mipela bai mekim wanem long bokis kontrak bilong BIKPELA? Tokim mipela long mipela bai salim em i go long ples bilong em wantaim wanem samting.
- 3 Na ol i tok, Sapos yupela salim i go bokis kontrak bilong God bilong Isrel, yupela i no ken salim dispela emti. Tasol, long bihainim wanem rot, givim bek long Em wanpela ofa bilong sakim lo. Nau ol bodi bilong yupela bai orait gen, na em bai stap klia long yupela bilong wanem han bilong Em i no lusim yupela.
- 4 Nau ol i tok, Dispela ofa bilong sakim lo mipela bai givim bek long Em bai wanem samting? Ol i bekim tok, Faipela emrot gol, na faipela rat gol, bilong bihainim namba bilong ol bikman bilong ol Filistin. Long wanem, wanpela sik nogut i stap antap long yupela olgeta, na antap long ol bikman bilong yupela.
- 5 Olsem na yupela bai wokim piksa bilong ol emrot bilong yupela, na ol piksa bilong ol rat bilong yupela, dispela i bagarapim dispela hap. Na yupela bai givim glori long God bilong Isrel. Sapos i gat sans long Em bai rausim han bilong Em liklik i lusim yupela, na i lusim ol god bilong yupela, na i lusim dispela hap bilong yupela.
- 6 Olsem wanem na nau yupela i strongim ol bel bilong yupela, olsem ol lain Isip na Fero i strongim ol bel bilong ol? Taim Em i bin mekim wok i winim tingting namel long ol, ating i yes long ol i larim ol manmeri i go, na ol i lusim ol?
- 7 Olsem na nau wokim wanpela nupela karis, na kisim tupela susu bulmakau meri, antap long husat ol i no bin putim yok, na pasim tupela bulmakau meri long karis, na bringim ol pikinini bilong ol i lusim ol i kam bek long ples.
- 8 Na kisim bokis kontrak bilong BIKPELA, na slipim dispela antap long karis. Na putim ol bilas i dia tru bilong gol, dispela yupela i givim bek long Em bilong wanpela ofa bilong sakim lo, insait long wanpela liklik bokis i slip klostu long en. Na salim dispela i go, inap long em i ken go.
- 9 Na lukluk, sapos em i go antap long rot bilong hap arere bilong em yet long Bet-semes, orait Em i bin mekim dispela bikpela samting nogut long yumi. Tasol sapos nogat, orait yumi bai save long dispela em i no han bilong Em i paitim yumi, em i sans long dispela i kamap long yumi.
- 10 ¶ Na ol man i mekim olsem. Na ol i kisim tupela susu bulmakau meri, na pasim tupela long karis, na pasim tupela pikinini bilong ol bek long ples.
- 11 Na ol i slipim bokis kontrak bilong BIKPELA antap long karis, na liklik bokis wantaim ol rat gol, na ol piksa bilong ol emrot bilong ol.
- 12 Na tupela bulmakau meri i bihainim rot stret i go long rot bilong Bet-semes, na bihainim bikrot, na krai strong taim ol i go, na ol i no tanim long sait liklik long han sut o long han kais. Na ol bikman bilong ol Filistin i go bihainim ol inap long hap arere bilong Bet-semes.
- 13 Na ol bilong Bet-semes i wok long kamautim wit bilong ol long ples daun. Na ol i apim ol ai bilong ol, na lukim bokis kontrak, na wokim amamas tru long lukim dispela.
- 14 Na karis i kam long bikpela gaden bilong Josua, man Bet-semes, na sanap long dispela hap, we wanpela bikpela ston i stap. Na ol i brukim diwai bilong karis, na ofaim tupela bulmakau meri long ofa i kuk olgeta i go long BIKPELA.
- 15 Na ol lain Livai i kisim bokis kontrak bilong BIKPELA i kam daun, na liklik bokis i stap wantaim dispela, we ol bilas i dia tru bilong gol i stap, na putim ol antap long dispela bikpela ston. Na ol man bilong Bet-semes i ofaim ol ofa i kuk olgeta na ofaim ol sakrifais i go long BIKPELA long dispela de stret.
- 16 Na taim dispela faipela bikman bilong ol Filistin i bin lukim dispela, ol i go bek long Ekron long dispela de stret.
- 17 Na ol dispela em ol dispela emrot gol ol Filistin i givim bek long BIKPELA bilong wanpela ofa bilong sakim lo, bilong Asdot wanpela, bilong Gasa wanpela, bilong Askelon wanpela, bilong Gat wanpela, bilong Ekron wanpela.
- 18 Na ol rat gol, bilong bihainim namba bilong olgeta biktaun bilong ol Filistin i bilong dispela faipela bikman, ol biktaun i gat banis, na ol hap bilong ol vilis wantaim, yes, i go inap long dispela bikpela ston bilong Ebel, we ol i slipim bokis kontrak bilong BIKPELA antap long en. Dispela ston i stap yet inap long tude long bikpela gaden bilong Josua, man Bet-semes.
- 19 ¶ Na Em i paitim ol man bilong Bet-semes, bilong wanem, ol i bin lukluk i go insait long bokis kontrak bilong BIKPELA. Yes, Em i paitim long dispela lain manmeri 50,070 man. Na ol manmeri i krai sori, bilong wanem, BIKPELA i bin paitim planti bilong ol manmeri wantaim wanpela bikpela kilim i dai.
- 20 Na ol man bilong Bet-semes i tok, Husat em inap long sanap long ai bilong dispela holi God BIKPELA? Na Em bai lusim yumi long i go antap long husat?
- 21 Na ol i salim ol mausman long ol man i stap long Kiriat-jerim, i spik, Ol Filistin i bin bringim gen bokis kontrak bilong BIKPELA. Yupela kam daun, na kisim dispela i go antap long yupela.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.