-
WORD Research this...Acts 25
- 1 ¶ Nau taim Festas i kam insait long provins, bihain long tripela de em i lusim Sisaria i go antap long Jerusalem.
- 2 Nau hetpris na ol nambawan man bilong ol Ju i toksave long em i birua long Pol, na askim em plis strong,
- 3 Na askim helpim i birua long em, inap long em bai salim tok long bringim em long Jerusalem, taim ol i wet hait long rot long kilim em.
- 4 Tasol Festas i bekim tok, long ol i mas holimpas Pol long Sisaria, na long klostu nau em em yet bai go long dispela hap.
- 5 Olsem na larim ol, em i tok, husat namel long yupela i inap, go daun wantaim mi, na sutim tok long dispela man, sapos i gat wanpela pasin nogut insait long em.
- 6 Na taim em i bin stap yet namel long ol moa long tenpela de, em i go daun long Sisaria. Na de bihain, taim em i sindaun long sia kot, em i tok strong long bringim Pol.
- 7 Na taim em i kam pinis, ol Ju husat i kam daun long Jerusalem i sanap raun nabaut, na sutim tok i planti na strongpela i birua long Pol, dispela ol i no inap long pruvim.
- 8 Nau em i bekim tok bilong helpim em yet, Mi no bin bagarapim bel bilong wanpela samting liklik, i birua long lo bilong ol Ju, o i birua long tempel, o yet i birua long Sisa.
- 9 Tasol Festas, taim em i gat laik long amamasim ol Ju, i bekim Pol, na tok, Ating yu bai go antap long Jerusalem, na long dispela hap mi ken jasim yu long ol dispela samting long ai bilong mi?
- 10 Nau Pol i tok, Mi sanap long sia kot bilong Sisa, we ol i mas jasim mi. Long ol Ju mi no bin wokim wanpela rong, olsem yu save gut tru pinis.
- 11 Long wanem, sapos mi stap man bilong bagarapim bel, o mi bin mekim wanpela samting i gat namba inap long dai, mi no tok nogat long dai. Tasol sapos i no gat wanpela bilong ol dispela samting we ol dispela i sutim tok long mi long en, i no gat man i ken givim mi long ol. Mi putim samting long han bilong Sisa long jasim.
- 12 Nau Festas, taim em i bin kisim tingting wantaim kaunsil, i bekim tok, Yu bin putim samting long han bilong Sisa long jasim? Long Sisa yu bai go.
- 13 ¶ Na bihain long sampela de king Agripa na Bernisi i kam long Sisaria long tok gude long Festas.
- 14 Na taim ol i bin stap long dispela hap planti de, Festas i tokaut long wari bilong Pol i go long king, i spik, I gat wanpela man Filiks i lusim i stap long kalabus,
- 15 Long sait bilong husat, taim mi stap long Jerusalem, ol bikpris na ol lapun hetman bilong ol Ju i toksave long mi, taim ol i bin askim mi long wokim kot i birua long em.
- 16 Long husat mi bekim tok, Em i no kastam bilong ol man Rom long givim wanpela man long dai, bipo long em husat ol i sutim tok long em i bin lukim ol man i sutim tok long em pes i go long pes, na em i gat tok orait long bekim bilong em yet long sait bilong ol bikpela rong ol i putim i birua long em.
- 17 Olsem na, taim ol i kam hia, mipela i no wet liklik, long de bihain mi sindaun long sia kot, na tok strong long ol i bringim dispela man i kam.
- 18 Husat taim ol man i sutim tok i birua long em i sanap, ol i no bringim wanpela kain sutim tok long ol kain samting olsem mi bin ting.
- 19 Tasol ol i gat sampela askim i birua long em long bilip nating bilong ol yet, na long wanpela Jisas, husat i dai pinis, husat Pol i tok yes long em i stap laip.
- 20 Na bikos mi holim tupela tingting long ol kain kain askim olsem, mi askim em long em i laik go long Jerusalem o nogat, na long dispela hap mi ken jasim em long ol dispela samting.
- 21 Tasol taim Pol i bin askim long stap bek taim em putim samting long han bilong Ogastas bilong harim na jasim, mi tok strong long ol long holimpas em inap long mi ken salim em long Sisa.
- 22 Nau Agripa i tokim Festas, Mi tu i gat laik long harim dispela man mi yet. Tumora, em i tok, yu bai harim em.
- 23 Na long de bihain, taim Agripa i kam pinis, na Bernisi, wantaim bikpela traipela bilas, na ol i go insait long ples bilong harim, wantaim ol nambawan kepten, na ol nambawan man bilong dispela biktaun, long tok strong bilong Festas ol i bringim Pol i kam.
- 24 Na Festas i tok, King Agripa, na olgeta man husat i stap hia wantaim yumi, yupela i lukim dispela man, long sait bilong husat olgeta dispela bikpela lain tru bilong ol Ju i bin mekim tok wantaim mi, long Jerusalem, na tu long hia wantaim, taim ol i singaut long em i no ken stap laip moa liklik.
- 25 Tasol taim mi luksave long em i no bin mekim wanpela samting i gat namba inap long dai, na long em em yet i bin putim samting long han bilong Ogastas long jasim, mi bin pasim tok long mi yet long salim em i go.
- 26 Bilong husat mi no gat wanpela samting long raitim long bikman bilong mi. Olsem na mi bin bringim em i kam long ai bilong yupela, na moa yet long ai bilong yu, O king Agripa, inap long, bihain long yu bin skelim gut, mi ken gat samting long raitim.
- 27 Long wanem, long mi i no luk olsem i gutpela tingting long salim wanpela kalabusman, na mi no mekim klia liklik ol bikpela rong ol i putim i birua long em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.