-
WORD Research this...Deuteronomy 11
- 1 ¶ Olsem na yu mas laikim tru God BIKPELA bilong yu. Na yu mas holimpas olgeta taim long ol samting Em i givim yu long lukautim na ol lo i stap long buk bilong Em, na ol tok long pe bilong kot bilong Em, na ol strongpela tok bilong Em.
- 2 Na yupela i mas save dispela de. Long wanem mi no tok wantaim ol pikinini bilong yupela, lain i no save na lain i no bin lukim pasin bilong mekim save bilong God BIKPELA bilong yupela, na ol bikpela samting Em i mekim, na strongpela han bilong Em, na taim Em i taitim han bilong Em,
- 3 Na ol mirakel bilong Em, na ol samting Em i mekim, Em i wokim ol dispela long namel bilong Isip na long Fero, king bilong Isip, na long olgeta hap bilong graun bilong em.
- 4 Na ol i no save long wanem samting Em i mekim long ami bilong Isip, na long ol hos bilong ol, na long ol karis bilong ol, long we Em i mekim wara bilong Retsi i karamapim ol taim ol i ranim yupela, na long we BIKPELA i bin bagarapim ol inap long dispela de.
- 5 Na long wanem samting Em i bin mekim long yupela long ples i no gat man, inap long yupela i kam long dispela ples.
- 6 Na wanem samting Em i mekim long Detan na Abairam, tupela pikinini man bilong Eliap, na em i pikinini man bilong Ruben, long we graun i opim maus bilong em na daunim ol na ol famili bilong ol, na ol haus sel bilong ol, na olgeta kago i stap wantaim ol, na dispela i kamap long namel long olgeta lain bilong Isrel.
- 7 Tasol ol ai bilong yupela i bin lukim olgeta bilong ol dispela bikpela wok bilong BIKPELA, taim Em i bin mekim ol dispela.
- 8 ¶ Olsem na yupela i mas holimpas olgeta bilong ol dispela strongpela tok mi givim strongpela tok long em dispela de, bai yupela i ken i stap strong na go insait na kisim dispela graun long wanem hap yupela i go long kisim em.
- 9 Na long yupela i ken mekim ol de bilong yupela i stap long dispela hap graun i kamap planti. Em graun BIKPELA i tok tru antap long ol papa bilong yupela long givim long ol na long ol pikinini na tumbuna pikinini bilong ol. Em i graun i gat planti susu na hani.
- 10 Long wanem dispela hap graun yu go long em long kisim em, em i no olsem graun bilong Isip, long hap yupela i bin kamaut long em. Long Isip yu bin tromoi pikinini kaikai bilong yu, na yu bin givim wara long em long fut bilong yu, olsem wanpela gaden bilong ol sayor.
- 11 Tasol dispela hap graun yupela i go long em long kisim em, em i graun bilong ol liklik maunten na ol ples daun na em i dringim wara long ren bilong heven.
- 12 Em graun God BIKPELA bilong yu i laikim em na ol ai bilong God BIKPELA bilong yu i lukluk long em, long stat bilong yia inap long pinis bilong yia.
- 13 Na em bai kamap olsem, sapos yupela bai harim gut ol strongpela tok bilong mi, mi givim strongpela tok long dispela long yupela long dispela de, long laikim tru God BIKPELA bilong yupela, na long mekim wok long Em long olgeta hap bilong bel bilong yupela na long olgeta hap bilong tewel bilong yupela,
- 14 Bai Mi givim yupela ren bilong graun bilong yupela long taim bilong em stret. Em namba wan ren na ren i kamap bihain, bai yu ken bungim ol kon samting bilong yu na ol wain bilong yu na ol wel bilong yu.
- 15 Na bai Mi salim i kam gras long ol ples op bilong yu bilong ol bulmakau samting bilong yu i ken kaikai, bai yu ken kaikai na stap bel tait.
- 16 Lukaut long yupela yet, bai bel bilong yupela i no giamanim yupela, na yupela i lusim rot na mekim wok long ol arapela god na lotu long ol.
- 17 Na long dispela taim belhat bilong BIKPELA bai kamap long yupela na Em i pasim heven, bai ren i no stap na long graun i no givim ol kaikai bilong em. Na nogut long yupela i bagarap kwiktaim long lusim dispela gutpela graun BIKPELA i givim dispela long yupela.
- 18 ¶ Olsem na yupela i mas holimpas ol tok bilong Mi long bel bilong yupela na long tewel bilong yupela, na pasim ol bilong wanpela mak long han bilong yupela na long ol i ken i stap long poret namel long tupela ai bilong yupela.
- 19 Na yupela i mas skulim ol pikinini bilong yupela long ol na toktok long ol taim yu sindaun long haus bilong yu na taim yu wokabaut long rot, na taim yu slipim yu yet na taim yu kirap.
- 20 Na yu mas raitim ol long ol pos bilong dua bilong haus bilong yu na long ol dua bilong banis bilong yu,
- 21 Bai ol de bilong yupela i ken i stap planti na tu ol de bilong ol pikinini bilong yupela , long dispela hap graun BIKPELA i bin tok tru antap long dispela long ol papa bilong yupela long givim long ol, olsem ol de bilong heven long dispela graun.
- 22 Long wanem sapos yupela i strong long bihainim olgeta bilong ol dispela strongpela tok mi givim strongpela tok long yupela long dispela, long bihainim ol na long laikim tru God BIKPELA bilong yupela na long wokabaut long olgeta pasin bilong Em na long holimpas long Em,
- 23 Long dispela taim BIKPELA bai rausim olgeta bilong ol dispela kantri long lusim pes bilong yupela, na yupela bai kisim ol kantri i bikpela moa na strongpela moa long yupela yet.
- 24 Olgeta hap aninit bilong ol fut bilong yupela i wokabaut long em bai i bilong yupela. Em long lusim ples i no gat man na Lebanon, em long lusim wara riva, dispela wara Yufretis, inap long dispela las bikpela solwara. Ol dispela bai stap ol arere bilong graun bilong yupela.
- 25 Na i no gat wanpela man inap sanap long pes bilong yupela. Long wanem God BIKPELA bilong yupela bai putim pret long yupela na bikpela wari long yupela long ol manmeri bilong olgeta hap graun yupela bai wokabaut long em, olsem Em i bin tokim yupela.
- 26 ¶ Harim, mi putim wanpela blesing na wanpela samting bilong kotim yupela i stap long pes bilong yupela dispela de.
- 27 Wanpela blesing sapos yupela i bihainim ol strongpela tok bilong God BIKPELA bilong yupela, mi givim strongpela tok long dispela long yupela long dispela de.
- 28 Na wanpela samting bilong kotim yupela, sapos yupela i no laik bihainim ol strongpela tok bilong God BIKPELA bilong yupela. Tasol yupela i tanim yupela yet long lusim pasin mi givim strongpela tok long yupela long dispela long dispela de, long i go long bihainim ol arapela god yupela i no bin save long ol.
- 29 Na em bai kamap olsem taim God BIKPELA bilong yu i bin bringim yu insait long dispela hap graun, em hap yu go long kisim dispela, long yu mas putim blesing long maunten Gerisim na dispela samting bilong kotim yupela long maunten Ebal.
- 30 Ating i tru long ol i stap long hapsait long wara Jordan, long rot bilong san i go daun, long graun bilong ol Kenan, na ol i stap long ples i no gat wara i stap hapsait long Gilgal, klostu long stretpela graun bilong More, a?
- 31 Long wanem yupela bai go hapsait long Jordan long go insait long kisim dispela hap graun God BIKPELA bilong yupela i givim dispela long yupela na yupela bai kisim dispela na stap long em.
- 32 Na yupela i mas stap strong long mekim olgeta bilong ol strongpela tok i stap long buk na ol tok long ol pe bilong kot mi putim long pes bilong yupela dispela de.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.