-
WORD Research this...Deuteronomy 16
- 1 ¶ Lukaut gut long mun Abip na mekim bikpela kaikai pasova i go long God BIKPELA bilong yu. Long wanem, long mun Abip God BIKPELA bilong yu i bin bringim yu long kamaut long Isip long nait.
- 2 Olsem na yu mas mekim ofa bilong kilim animal i dai bilong pasova i go long God BIKPELA bilong yu. Animal i mas i kam long ol sipsip samting na ol bulmakau na yu mas kaikai long ples BIKPELA bai makim long putim nem bilong Em long dispela ples.
- 3 Yu no ken kaikai bret i gat yis wantaim em. Yu mas kaikai bret i no gat yis sevenpela de long dispela taim, em bret bilong hevi, long wanem yu bin kamaut long graun bilong Isip long pasin bilong hariap. Mekim long yu ken holim tingting long olgeta de bilong laip bilong yu, long dispela de yu bin kamaut long graun bilong Isip.
- 4 Na wanpela i no ken lukim bret i gat yis i stap wantaim yu insait long olgeta arere bilong kantri bilong yu long dispela sevenpela de. Na tu dispela mit bilong ofa bilong kilim animal i dai yu mekim long namba wan de long apinun tru, i no gat wanpela hap bilong dispela i ken i stap olgeta nait inap long moningtaim.
- 5 Yu no ken mekim dispela ofa bilong kilim animal i dai bilong pasova insait long wanpela bilong ol dua bilong banis bilong yu, God BIKPELA bilong yu i givim ol long yu.
- 6 Tasol long ples God BIKPELA bilong yu bai makim long putim nem bilong Em long em, long dispela ples yu mas mekim ofa bilong kilim animal i dai bilong pasova long apinun tru, long taim san i go daun, long taim bilong yia yu bin kamaut long Isip.
- 7 Na yu mas kukim long paia na kaikai dispela long ples God BIKPELA bilong yu bai makim. Na long moningtaim yu mas tanim yu yet na go long ol haus sel bilong yu.
- 8 Yu mas kaikai bret i no gat yis sikispela de. Na long de namba seven, wanpela bikpela bung bilong lotu long God BIKPELA bilong yu mas i stap. Yu no ken mekim wok long dispela de.
- 9 Yu mas makim sevenpela wik long yu. Stat long makim dispela sevenpela wik taim yu stat long putim sarip long katim ol kon samting.
- 10 Yu mas bihainim dispela bikpela kaikai bilong ol wik i go long God BIKPELA bilong yu. Na yu mas kam wantaim planti samting bilong givim wanpela ofa long laik bilong yu yet na i stap long han bilong yu. Yu mas givim dispela long God BIKPELA bilong yu long wankain mak olsem God BIKPELA bilong yu i bin blesim yu.
- 11 Na yu mas amamas tru long pes bilong God BIKPELA bilong yu, em yu na pikinini man bilong yu na pikinini meri bilong yu, na wokboi bilong yu na wokmeri bilong yu, na man bilong lain bilong Livai i stap insait long ol dua bilong banis bilong yu, na man bilong narapela kantri, na ol pikinini i no gat papa, na ol meri man bilong em i dai pinis husat i stap namel long yupela. Kaikai dispela long ples God BIKPELA bilong yu i bin makim long putim nem bilong Em long dispela ples.
- 12 Na yu mas tingim gen long yu bin i stap slev long Isip. Na yu mas strong long mekim ol dispela strongpela tok i stap long buk.
- 13 Yu mas mekim dispela bikpela kaikai bilong ol haus sel long sevenpela de bihain long yu bin bungim ol kon samting bilong yu na ol wain bilong yu.
- 14 Na yu mas amamas tru long dispela bikpela kaikai bilong yu, em yu na pikinini man bilong yu na pikinini meri bilong yu, na wokboi bilong yu na wokmeri bilong yu, na man bilong lain bilong Livai, na man bilong narapela kantri, na ol pikinini i no gat papa, na ol meri man bilong em i dai pinis, em ol i stap insait long ol dua bilong banis bilong yu.
- 15 Sevenpela de yu mas mekim wanpela bikpela kaikai i go long God BIKPELA bilong yu long ples BIKPELA bai makim. Long wanem God BIKPELA bilong yu bai blesim yu long olgeta samting i kamap planti moa na long olgeta wok bilong ol han bilong yu. Olsem na tru tumas yu mas amamas tru.
- 16 Tripela taim long wanpela yia olgeta man na pikinini man bilong yu i mas kam long pes bilong God BIKPELA bilong yu long dispela ples Em bai makim, em long bikpela kaikai bilong bret i no gat yis na long bikpela kaikai bilong ol wik na long bikpela kaikai bilong ol haus sel. Na ol i no ken kam nating long pes bilong BIKPELA.
- 17 Olgeta wan wan man i mas givim olsem em inap long bihainim ol blesim bilong God BIKPELA bilong yu long ol samting Em i bin givim yu.
- 18 ¶ Yu mas makim ol jas na ol ofisa bilong yu i stap long olgeta dua bilong banis bilong ol biktaun bilong yu God BIKPELA bilong yu i givim yu namel long ol lain bilong yu. Na ol bai skelim tok bilong ol manmeri long stretpela kot.
- 19 Yu no ken paulim kot. Yu no ken tingim wanpela man i winim narapela na tu yu no ken kisim presen. Long wanem presen i mekim ol saveman i aipas na krungutim ol tok bilong stretpela man.
- 20 Yu mas bihainim ol pasin i stretpela olgeta, bai yu ken i stap laip na kisim olsem i long papa dispela hap graun God BIKPELA bilong yu i givim yu.
- 21 Yu no ken planim wanpela bung bilong wanpela kain diwai klostu long alta yu wokim dispela bilong God BIKPELA bilong yu.
- 22 Na tu yu no ken putim wanpela piksa bilong lotuim dispela, God BIKPELA bilong yu i no laikim tru dispela.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.