-
WORD Research this...Deuteronomy 22
- 1 ¶ Yu no ken lukim bulmakau bilong brata bilong yu o sipsip bilong em i lusim banis na raun nabaut na yu haitim yu yet long ol. Yu mas go bek na bringim ol gen long brata bilong yu.
- 2 Na sapos brata bilong yu i no stap klostu long yu, o sapos yu no save long em, orait yu mas bringim dispela i go long haus bilong yu yet na em bai stap wantaim yu inap long brata bilong yu i wok long painim dispela na yu mas givim dispela i go bek long em gen.
- 3 Yu mas mekim wankain pasin long donki bilong em. Na yu mas mekim olsem long klos bilong em na long olgeta samting i lus bilong brata bilong yu na em i bin lusim dispela na yu bin kisim, yu mas mekim wankain pasin. Yu no ken haitim yu yet.
- 4 Yu no ken lukim donki bilong brata bilong yu o bulmakau bilong em i pundaun long rot na yu haitim yu yet long ol. Tru tumas yu mas helpim em long litimapim ol gen.
- 5 ¶ Meri i no ken putim long em ol klos i samting bilong man. Na tu man i no ken putim long em klos bilong meri. Long wanem olgeta manmeri i mekim olsem ol i sting tru long tingting bilong God BIKPELA bilong yu.
- 6 Sapos haus bilong wanpela pisin i stap long pes bilong yu long rot, em long wanpela diwai o long graun, na sampela pikinini pisin o sampela kiau i stap na mama pisin i sindaun antap long ol pikinini o long ol kiau, yu no ken kisim mama wantaim ol pikinini.
- 7 Tasol yu mas larim mama i go na kisim ol pikinini i kam long yu, bai em i ken i stap gutpela long yu na long yu ken mekim ol de bilong yu i stap laip i planti moa.
- 8 Taim yu wokim nupela haus, long dispela taim yu mas mekim banis i stap long rup bilong yu, bai yu no ken bringim blut i stap long haus bilong yu sapos wanpela man i pundaun long dispela rup.
- 9 Yu no ken tromoi kain kain pikinini kaikai insait long gaden wain bilong yu. Nogut kaikai bilong dispela pikinini kaikai yu bin tromoi na dispela kaikai bilong gaden wain bilong yu i stap nogut.
- 10 Yu no ken brukim graun long yusim wanpela bulmakau na wanpela donki wantaim.
- 11 Yu no ken putim klos ol i wokim long kain kain samting bilong wokim olsem long gras bilong sipsip wantaim tret bilong linen.
- 12 Yu mas putim bilas bilong katim katim long fopela arere bilong ol klos bilong yu i karamapim yu yet.
- 13 ¶ Sapos wanpela man i maritim wanpela meri na em i go long em long mekim marit pasin, na em i no laikim tru dispela meri,
- 14 Na em i kirapim sampela taim bilong toktok i kamap bilong daunim dispela meri na em i kirapim nem nogut long em na man i tok, Mi bin kisim dispela meri na taim mi kam long em mi lukim em i no meri i no bin slip wantaim narapela man,
- 15 Long dispela taim papa bilong dispela meri na mama bilong em bai kisim ol mak bilong dispela meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim na bringim dispela i kam long ol lapun hetman bilong dispela biktaun, long dua bilong banis bilong em.
- 16 Na papa bilong dispela meri bai tok long ol lapun hetman olsem, Mi bin givim pikinini meri bilong mi long dispela man long em i ken maritim em na em i no laikim tru dispela meri.
- 17 Na, harim, em i bin kirapim em sampela taim bilong toktok i kamap bilong daunim dispela meri, na man i tok, Mi no lukim pikinini meri bilong yu i stap meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim. Na papa i tok gen, Na yet ol dispela em i stap mak bilong pikinini meri bilong mi i stap meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim. Na ol bai opim dispela laplap long ol ai bilong ol lapun hetman bilong dispela biktaun.
- 18 Na ol lapun hetman bilong dispela biktaun bai kisim dispela man na mekim save long em.
- 19 Na ol bai makim em long givim wan handret mani silva na givim dispela long papa bilong dispela meri. Long wanem em i bin bringim nem nogut long wanpela meri bilong Isrel i no bin slip wantaim wanpela man pastaim. Na dispela meri bai stap meri bilong em, na em i no inap rausim dispela meri long olgeta de bilong laip bilong em.
- 20 Tasol sapos dispela i tru na ol mak bilong meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim, ol i no stap bilong dispela meri.
- 21 Long dispela taim ol bai bringim dispela meri long dua bilong haus bilong papa bilong em na ol man bilong biktaun bilong dispela meri bai paitim em long ol ston long em i dai pinis. Long wanem em i bin mekim pasin nogut long Isrel long em i stap pamuk meri long haus bilong papa bilong em. Long dispela pasin bai yu putim pasin nogut i stap longwe long namel long yupela.
- 22 Sapos ol i lukim wanpela man i slip wantaim wanpela meri i marit long narapela man, orait tupela wantaim mas i dai pinis. Em dispela man i slip wantaim dispela meri, na dispela meri. Long pasin olsem yu mas putim pasin nogut i stap longwe long Isrel.
- 23 Sapos wanpela meri, em meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim, na ol i makim em long maritim wanpela man, na narapela man i lukim em long dispela biktaun na em i slip wantaim dispela meri,
- 24 Long dispela taim yupela i mas bringim tupela i kam long dua bilong banis bilong dispela biktaun na yupela i mas tromoi ston long paitim tupela bai ol i dai pinis. Em dispela meri, long wanem em i no bin singaut na em i stap insait long dispela biktaun, na dispela man, long wanem em i bin daunim meri bilong man i stap klostu long em. Long pasin olsem yu mas putim pasin nogut i stap longwe long namel long yupela.
- 25 Tasol sapos wanpela man i lukim wanpela meri ol i bin makim bilong maritim narapela man na dispela meri i stap long ples op, na man i strong long em, na em i slip wantaim dispela meri, long dispela taim dispela man tasol i bin slip wantaim dispela meri i mas i dai pinis.
- 26 Tasol yu no ken mekim wanpela samting long dispela meri. Dispela meri i no bin mekim sin inap long em i mas i dai pinis. Long wanem olsem taim wanpela man i kirap long birua long man i stap klostu long em na em i kilim em i dai pinis, em i wankain long dispela samting.
- 27 Long wanem em i lukim dispela meri i stap long ples op na dispela meri ol i bin makim long maritim narapela man i bin singaut na i no gat wanpela i stap bilong helpim em.
- 28 Sapos wanpela man i lukim wanpela meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim na ol i no bin makim em long maritim wanpela man, na em i holimpas dispela meri na slip wantaim em na ol i kisim save long tupela,
- 29 Long dispela taim dispela man i bin slip wantaim dispela meri i mas givim fifti mani silva long papa bilong dispela meri na dispela meri bai stap maritmeri bilong em, long wanem em i bin daunim dispela meri. Em i no ken rausim dispela meri long i stap meri bilong em inap long olgeta de long laip bilong dispela man.
- 30 Wanpela man i no ken kisim meri bilong papa bilong em o lukluk long sem bilong papa bilong em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.