-
WORD Research this...Deuteronomy 23
- 1 ¶ Man i bagarap long ol ston bilong em o ol i bin katim na rausim sem bilong em, em i no ken i go insait long lain bung bilong BIKPELA.
- 2 Wanpela bastat i no ken i go insait long lain bung bilong BIKPELA inap long namba ten lain tumbuna pikinini bilong em, ol i no ken i go insait long lain bung bilong BIKPELA.
- 3 Wanpela bilong lain Amon o lain Moap i no ken go insait long lain bung bilong BIKPELA. Yes inap long winim namba ten lain tumbuna pikinini, ol i no ken i go insait long lain bung bilong BIKPELA oltaim oltaim.
- 4 Long wanem ol i no bin bungim yupela wantaim kaikai na wantaim wara long rot taim yupela i kam lusim Isip. Na bikos ol i bin baim Belam, pikinini man bilong Beor bilong Petor bilong Mesopotemia, long mekim tok long God i mas daunim yu.
- 5 Tasol God BIKPELA bilong yu i no laik harim tok bilong Belam. Tasol God BIKPELA bilong yu i bin tanim dispela tok long daunim yu long i kamap blesing long yu. Long wanem God BIKPELA bilong yu i laikim tru yu.
- 6 Yu no ken wok long painim bel isi wantaim ol o helpim ol long kisim planti kago samting long olgeta de bilong yu inap long oltaim oltaim.
- 7 Yu no ken tingting nogut long wanpela i bilong lain Idom. Long wanem em i brata bilong yu. Yu no ken tingting nogut long wanpela i bilong lain Isip bikos yu bin i stap man bilong narapela kantri long graun bilong em.
- 8 Ol pikinini ol i kamapim bai kam insait long lain bung bilong BIKPELA long namba tri lain pikinini.
- 9 ¶ Taim ami i go bilong pait wantaim ol birua bilong yupela, nau yu mas lukaut long stap longwe long olgeta samting nogut.
- 10 Sapos wanpela man i stap namel long yupela na em i no klin, long wanem em i kamap doti long nait, nau em i mas i go ausait long kem. Em i no ken kam insait long kem.
- 11 Tasol em bai stap olsem, taim apinun tru i kamap em i mas wasim em yet long wara. Na taim san i go daun em i mas kam insait long kem gen.
- 12 Na tu yu mas i gat wanpela ples i stap ausait long kem, na yu mas i go ausait na go long em.
- 13 Na yu mas i gat wanpela liklik savol i stap long spia bilong yu. Na em bai stap olsem, taim yu laik go ausait long sindaun bilong pekpek yu mas digim hul long dispela savol na yu mas tanim yu yet na karamapim dispela samting i kamaut long yu.
- 14 Long wanem God BIKPELA bilong yu i wokabaut long namel long kem bilong yu long helpim yu na long givim yu ol birua bilong yu long pes bilong yu. Olsem na kem bilong yu i mas i stap holi, bai Em i no lukim wanpela samting i no klin long yu na tanim Em yet long lusim yu.
- 15 ¶ Yu no ken givim i go bek long bosman bilong em wanpela wokboi nating i bin ranawe long dispela bosman na em i kam long yu.
- 16 Em bai sindaun wantaim yu, yes namel long yupela long wanem ples em bai makim insait long wanpela bilong ol dua bilong banis bilong yu long ples em i tingim i nambawan. Yu no ken givim hevi long em.
- 17 I no gat wanpela pamuk meri i ken i stap long ol pikinini meri bilong Isrel, o wanpela i bihainim ol pasin nogut bilong Sodom long ol pikinini man bilong Isrel.
- 18 Yu no ken bringim pe bilong wanpela pamuk meri o pe bilong baim wanpela i bihainim pasin nogut bilong Sodom, ol i kolim em dok, i kam insait long haus bilong God BIKPELA bilong yu bilong bihainim wanpela tok tru antap i go long God. Long wanem dispela tupela samting i sting tru long tingting bilong God BIKPELA bilong yu.
- 19 Yu no ken givim dinau bilong kisim profit mani samting long brata bilong yu. Em profit long mani o profit long kaikai o profit long wanpela samting ol i givim dinau bilong kisim dispela.
- 20 Yu ken givim dinau bilong kisim profit samting long wanpela man bilong narapela kantri. Tasol yu no ken givim dinau bilong kisim profit samting long ol brata bilong yu. Long God BIKPELA bilong yu i ken blesim yu long olgeta samting yu putim han bilong yu long mekim long graun yu go long em long kisim dispela.
- 21 Taim yu mekim tok tru antap i go long God BIKPELA bilong yu, yu no ken slek long baim dispela. Long wanem tru tumas God BIKPELA bilong yu bai i gat askim long dispela long yu. Na dispela bai stap sin long yu.
- 22 Tasol sapos yu bai i no laik mekim tok tru antap, dispela i no stap sin long yu.
- 23 Dispela tok i go ausait long arere bilong maus bilong yu, yu mas bihainim na mekim. Inap long ofa yu mekim long laik bilong yu, long bihainim tok tru antap yu bin mekim long God BIKPELA bilong yu na yu bin promisim dispela long maus bilong yu.
- 24 Taim yu kam long gaden wain bilong man i stap klostu long yu, nau yu ken kaikai ol pikinini wain long laik bilong yu inap long yu pulap, tasol yu no ken putim wanpela long basket samting bilong yu.
- 25 Taim yu kam long kon samting i sanap na i bilong man i stap klostu long yu, nau yu ken rausim ol pikinini kaikai long han bilong yu, tasol yu no ken putim wanpela sarip i go long dispela kon samting i sanap na i bilong man i stap klostu long yu.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.