-
WORD Research this...Ezekiel 12
- 1 ¶ Tok bilong BIKPELA tu i kam long mi, i spik,
- 2 Pikinini man bilong man, yu stap namel long wanpela bikhet hauslain, husat i gat ol ai bilong lukluk, na ol i no lukluk. Ol i gat ol ia bilong harim, na ol i no harim. Long wanem, ol i wanpela bikhet hauslain.
- 3 Olsem na, pikinini man bilong man, yu redim ol kago bilong rausim, na rausim long san long ai bilong ol. Na yu bai rausim kago long ples bilong yu i go long narapela ples long hap ai bilong ol i lukim. Em i ken stap olsem long ol bai tingim na skelim, maski ol i wanpela bikhet hauslain.
- 4 Nau bai yu bringim ol kago bilong yu i kam ausait long san long hap ai bilong ol i lukim, olsem kago bilong rausim. Na yu bai go ausait long apinun tru long hap ai bilong ol i lukim, olsem ol lain husat i go ausait long go kalabus.
- 5 Yu digim hul namel long banis long hap ai bilong ol i lukim, na karim kago i go ausait long dispela rot.
- 6 Long hap ai bilong ol i lukim bai yu karim kago antap long tupela sol bilong han bilong yu, na karim dispela i go ausait long stat bilong nait. Yu bai karamapim pes bilong yu, inap long yu no inap lukim graun. Long wanem, Mi bin putim yu bilong wanpela mak i go long hauslain bilong Isrel.
- 7 Na mi bin mekim olsem Em i tok strong long mi. Mi bringim ol kago bilong mi i kam ausait long san, olsem kago bilong kalabus, na long apinun tru, mi digim hul namel long banis wantaim han bilong mi. Mi bringim kago i kam ausait long stat bilong nait, na mi karim dispela antap long sol bilong han bilong mi long hap ai bilong ol i lukim.
- 8 Na long moning tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik,
- 9 Pikinini man bilong man, ating i yes long hauslain bilong Isrel, dispela bikhet hauslain, i tokim yu, Yu mekim wanem?
- 10 Yu tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Dispela hevi em long sait bilong dispela hetman insait long Jerusalem, na olgeta dispela hauslain bilong Isrel husat i stap namel long ol.
- 11 Tok, Mi stap mak bilong yupela. Wankain olsem mi bin mekim, olsem bai ol i mekim long ol. Ol bai lusim hia na go long kalabus.
- 12 Na dispela hetman husat i stap namel long ol bai karim antap long sol bilong han bilong em long stat bilong nait, na em bai go ausait. Ol bai digim hul namel long banis long karim samting ausait long en. Em bai karamapim pes bilong em, inap long em i no inap lukim graun wantaim tupela ai bilong em.
- 13 Umben bilong Mi tu bai Mi opim antap long em, na Mi bai kisim em insait long trap bilong Mi. Na Mi bai bringim em long Babilon long hap bilong ol lain Kaldia. Tasol em bai i no inap lukim ples, maski em bai dai long dispela hap.
- 14 Na Mi bai brukim nabaut i go long olgeta wan wan win olgeta husat i stap raun nabaut long em bilong helpim em, na olgeta liklik lain ami bilong em. Na Mi bai kamautim bainat i bihainim ol.
- 15 Na ol bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi bai brukim ol nabaut namel long ol kantri, na tromoi ol i go insait long ol kantri.
- 16 Tasol Mi bai lusim wan wan man bilong ol long bainat, long bikpela taim hangre, na long ol sik nogut, inap long ol i ken tokaut long olgeta sting pasin bilong ol namel long ol haiden we ol i kam long en. Na ol bai save long Mi stap BIKPELA.
- 17 ¶ Na moa tu tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik,
- 18 Pikinini man bilong man, kaikai bret bilong yu wantaim guria, na dringim wara bilong yu wantaim guria na wantaim pasin bilong wari.
- 19 Na tokim ol manmeri i bilong dispela hap, GOD Bikpela i tok olsem long ol lain i stap long Jerusalem, na long hap bilong Isrel, Ol bai kaikai bret bilong ol wantaim pasin bilong wari, na dringim wara bilong ol wantaim pasin bilong kirap nogut, inap long hap bilong em i ken stap nating olgeta long olgeta samting i stap insait long en, bilong wanem, bilong ol pasin pait bilong olgeta lain husat i stap insait long en.
- 20 Na ol biktaun husat i gat man i stap long ol ol bai mekim i stap pipia, na dispela hap bai stap nating olgeta. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA.
- 21 ¶ Na tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik,
- 22 Pikinini man bilong man, dispela provep yupela i gat long hap bilong Isrel i gat wanem mining, i spik, Ol de bai stap longtaim yet, na olgeta wan wan driman samting i fel?
- 23 Olsem na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Mi bai mekim dispela provep long pinis, na ol bai i no inap yusim dispela moa olsem wanpela provep long Isrel. Tasol tokim ol, Ol de i stap klostu, na kaikai bilong olgeta wan wan driman samting.
- 24 Long wanem, bai i no gat ol driman samting nating moa liklik o ol glasman pasin bilong grisim man insait long hauslain bilong Isrel.
- 25 Long wanem, Mi stap BIKPELA. Mi bai toktok, na dispela tok long Mi bai toktok bai kamap. Em bai i no inap i stap longtaim yet moa. Long wanem, long ol de bilong yupela, O bikhet hauslain, bai Mi tokim tok, na Mi bai mekim dispela i kamap, GOD Bikpela i tok.
- 26 Na gen tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik,
- 27 Pikinini man bilong man, lukim, ol bilong hauslain bilong Isrel i tok, Dispela driman samting em i lukim em i bilong kamap planti de bihain, na em i autim tok profet long ol dispela taim i stap longwe tru.
- 28 Olsem na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Bai i no gat wanpela bilong ol toktok bilong Mi bai bilong longtaim yet moa liklik, tasol dispela tok Mi bin toktok bai kamap, GOD Bikpela i tok.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.