-
WORD Research this...Ezekiel 40
- 1 ¶ Long namba 25 yia bilong kalabus bilong mipela, long stat bilong yia, long namba ten de bilong mun, long namba 14 yia bihain long ol i paitim dispela biktaun, long dispela de stret han bilong BIKPELA i stap antap long mi, na bringim mi long dispela hap.
- 2 Long ol driman samting bilong God Em i bringim mi insait long hap bilong Isrel, na putim mi antap long wanpela maunten i antap tru, klostu long dispela em i samting i olsem bun bilong wanpela biktaun long hap saut.
- 3 Na Em i bringim mi long dispela hap, na, lukim, wanpela man i stap, husat i luk olsem lukluk bilong bras, wantaim wanpela rop flaks long han bilong em, na wanpela tiktik bilong mitaim samting. Na em i sanap long dua bilong banis.
- 4 Na dispela man i tokim mi, Pikinini man bilong man, lukim wantaim tupela ai bilong yu, na harim wantaim tupela ia bilong yu, na putim bel bilong yu antap long olgeta samting mi bai soim yu. Long wanem, long dispela as, long mi ken soim ol long yu, mi bin bringim yu long hia. Tokaut long hauslain bilong Isrel long olgeta samting yu lukim.
- 5 ¶ Na lukim wanpela banis i stap ausait long haus raun nabaut, na long han bilong dispela man i gat wanpela tiktik bilong mitaim samting i longpela olsem sikispela kyubit, long dispela kyubit na wanpela brait bilong han bilong man. Olsem na em i mitaim brait bilong haus, wanpela tiktik. Na antap bilong en, wanpela tiktik.
- 6 Nau em i kam long dispela dua bilong banis i lukluk i go long hap is, na em i go antap long lata bilong en, na mitaim as bilong dua bilong banis, brait i wanpela tiktik. Na arapela as bilong dua bilong dua bilong banis, brait i wanpela tiktik.
- 7 Na olgeta wan wan liklik rum em i longpela olsem wanpela tiktik, na brait i wanpela tiktik. Na namel long ol liklik rum i gat faipela kyubit. Na brait bilong as bilong dua bilong banis klostu long veranda bilong dua bilong banis insait em i wanpela tiktik.
- 8 Em i mitaim tu veranda bilong dua bilong banis insait, wanpela tiktik.
- 9 Nau em i mitaim veranda bilong dua bilong banis, etpela kyubit, na ol pos bilong en, tupela kyubit. Na veranda bilong dua bilong banis i kam insait.
- 10 Na ol liklik rum bilong dua bilong banis i go long hap is i tripela long dispela sait, na tripela long hapsait. Dispela tripela i wanpela skel tasol. Na ol pos i gat wanpela skel long dispela sait na long hapsait.
- 11 Na em i mitaim brait bilong ples bilong kam insait bilong dua bilong banis, tenpela kyubit. Na longpela bilong dua bilong banis, 13 kyubit.
- 12 Spes tu i stap long ai bilong ol liklik rum i wanpela kyubit long dispela sait, na spes i wanpela kyubit long hapsait. Na ol liklik rum i sikispela kyubit long dispela sait, na sikispela kyubit long hapsait.
- 13 Nau em i mitaim dua bilong banis i stat long rup bilong wanpela liklik rum i go long rup bilong narapela. Brait i 25 kyubit, dua i pas klostu long dua.
- 14 Em i wokim tu ol pos i 60 kyubit, yes, i go inap long pos bilong ples op raun nabaut long dua bilong banis.
- 15 Na i stat long pes bilong dua bilong banis bilong ples bilong kam insait i go long pes bilong veranda bilong insait dua bilong banis i 50 kyubit.
- 16 Na i gat ol windo i no patpela i stap long ol liklik rum, na long ol pos bilong ol insait long dua bilong banis raun nabaut, na wankain olsem long ol bogen. Na ol windo i stap raun nabaut insait. Na antap long olgeta wan wan pos i gat ol diwai palmen.
- 17 Nau em i bringim mi insait long ples op ausait, na, harim, ol rum i stap, na wanpela plua ston samting ol i wokim bilong ples op raun nabaut. 30 rum i stap antap long dispela plua ston samting.
- 18 Na dispela plua ston samting i klostu long ol dua bilong banis i pas klostu long longpela bilong ol dua bilong banis em i dispela plua ston samting daunbilo.
- 19 Nau em i mitaim brait bilong fran hap bilong dua bilong banis daunbilo i go inap long fran hap bilong dua bilong banis bilong ples op insait i stap ausait, 100 kyubit i go long hap is na hap not.
- 20 Na dua bilong banis bilong dispela ples op ausait i lukluk i go long hap not, em i mitaim longpela bilong en, na brait bilong en.
- 21 Na ol liklik rum bilong en i tripela long dispela sait na tripela long hapsait. Na ol pos bilong en na ol bogen bilong en i bihainim skel bilong namba wan dua bilong banis. Longpela bilong en i 50 kyubit, na brait bilong en i 25 kyubit.
- 22 Na ol windo bilong ol, na ol bogen bilong ol, na ol diwai palmen bilong ol, i bihainim skel bilong dispela dua bilong banis i lukluk i go long hap is. Na ol i go antap long en long sevenpela step. Na ol bogen bilong en i stap long ai bilong ol.
- 23 Na dua bilong banis bilong ples op insait i go pas klostu long dua bilong banis i go long hap not, na i go long hap is. Na em i mitaim long dua bilong banis i go long dua bilong banis 100 kyubit.
- 24 Bihain long dispela em i bringim mi i go long hap saut, na lukim, wanpela dua bilong banis i go long hap saut. Na em i mitaim ol pos bilong en na ol bogen bilong en bilong bihainim ol dispela skel.
- 25 Na i gat ol windo insait long en, na insait long ol bogen bilong en raun nabaut, olsem ol dispela windo. Longpela bilong en i 50 kyubit, na brait bilong en i 25 kyubit.
- 26 Na i gat sevenpela step long go antap long en, na ol bogen bilong en i stap long ai bilong ol. Na em i gat ol diwai palmen, wanpela long dispela sait, na narapela long hapsait, antap long ol pos bilong en.
- 27 ¶ Na i gat wanpela dua bilong banis long ples op insait i go long hap saut. Na em i mitaim long dua bilong banis i go long dua bilong banis i go long hap saut 100 kyubit.
- 28 Na em i bringim mi long ples op insait i klostu long dua bilong banis saut. Na em i mitaim dua bilong banis saut bilong bihainim ol dispela skel,
- 29 Na ol liklik rum bilong en, na ol pos bilong en, na ol bogen bilong en, bilong bihainim ol dispela skel. Na i gat ol windo insait long en na insait long ol bogen bilong en raun nabaut. Longpela i 50 kyubit, na brait i 25 kyubit.
- 30 Na longpela bilong ol bogen raun nabaut i 25 kyubit, na brait i faipela kyubit.
- 31 Na ol bogen bilong en i go long ples op ausait tru. Na ol diwai palmen i stap antap long ol pos bilong en. Na long go antap long en i gat etpela step.
- 32 Na em i bringim mi insait long ples op insait i go long hap is. Na em i mitaim dua bilong banis bilong bihainim ol dispela skel.
- 33 Na ol liklik rum bilong en, na ol pos bilong en, na ol bogen bilong en, ol i bilong bihainim ol dispela skel. Na i gat ol windo i stap long en na insait long ol bogen bilong en raun nabaut. Longpela i 50 kyubit, na brait i 25 kyubit.
- 34 Na ol bogen bilong en i go long ples op ausait. Na ol diwai palmen bilong en i stap antap long ol pos bilong en, long dispela sait, na long hapsait. Na long go antap long en i gat etpela step.
- 35 Na em i bringim mi long dua bilong banis not, na em i mitaim dispela bilong bihainim ol dispela skel,
- 36 Ol liklik rum bilong en, ol pos bilong en, na ol bogen bilong en, na ol windo bilong en raun nabaut. Longpela bilong en i 50 kyubit, na brait bilong en i 25 kyubit.
- 37 Na ol pos bilong en i go long ples op ausait tru. Na ol diwai palmen i stap antap long ol pos bilong en, long dispela sait, na long hapsait. Na long go antap long en i gat etpela step.
- 38 Na ol rum na ol ples bilong go insait long en i stap klostu long ol pos bilong ol dua bilong banis, we ol i wasim ofa i kuk olgeta.
- 39 ¶ Na long veranda bilong dua bilong banis tupela tebol i stap long dispela sait, na tupela tebol i stap long hapsait, bilong kilim i dai ofa i kuk olgeta na ofa bilong sin na ofa bilong sakim lo antap long ol.
- 40 Na long sait ausait, taim wanpela i go antap long ples bilong go insait long dua bilong banis not, tupela tebol i stap. Na long arapela sait, dispela i stap long veranda bilong dua bilong banis, tupela tebol i stap.
- 41 Fopela tebol i stap long dispela sait, na fopela tebol long hapsait, klostu long sait bilong dua bilong banis, etpela tebol, we ol i kilim i dai ol sakrifais bilong ol antap long ol.
- 42 Na fopela tebol ol i wokim long ston ol i katim, bilong ofa i kuk olgeta, longpela i 1.5 kyubit, na brait i 1.5 kyubit, na antap bilong ol i wanpela kyubit, we antap long ol tu ol i putim ol naip samting we ol i kilim i dai ofa i kuk olgeta na sakrifais wantaim ol.
- 43 Na insait ol huk i stap, brait em i brait bilong han, pas strong raun nabaut. Na antap long ol tebol ol mit bilong ofa i stap.
- 44 Na ausait long dua bilong banis insait ol rum bilong ol lain bilong singim song insait long ples op insait i stap, dispela i stap long sait bilong dua bilong banis not. Na ol i lukluk i go long hap saut. Wanpela long sait bilong is dua bilong banis i lukluk i go long hap not.
- 45 Na em i tokim mi, Dispela rum, husat lukluk bilong en i go long hap saut, em i bilong ol pris, ol wasman bilong wok bilong dispela haus.
- 46 Na rum husat lukluk bilong en i go long hap not em i bilong ol pris, ol wasman bilong wok bilong alta. Ol dispela em ol pikinini man bilong Sedok namel long ol pikinini man bilong Livai, husat i kam klostu long BIKPELA bilong wokim wok i go long Em.
- 47 Olsem na em i mitaim ples op, longpela bilong en i 100 kyubit, na brait i 100 kyubit, skwea long fopela sait. Na em i mitaim alta, dispela i stap long ai bilong haus.
- 48 Na em i bringim mi i go long veranda bilong haus, na mitaim olgeta wan wan pos bilong veranda, faipela kyubit long dispela sait, na faipela kyubit long hapsait. Na brait bilong dua bilong banis i tripela kyubit long dispela sait, na tripela kyubit long hapsait.
- 49 Longpela bilong veranda i 20 kyubit, na brait i elevenpela kyubit. Na em i bringim mi klostu long ol step we ol i go antap long en. Na i gat ol bikpela pos klostu long ol pos, wanpela long dispela sait, na narapela long hapsait.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.