-
WORD Research this...Genesis 27
- 1 ¶ Na em i kamap olsem, long taim Aisak i lapun, na tupela ai bilong em i no lait gut, inap long em i no inap lukluk, em i singautim Iso, namba wan pikinini man bilong en, na tokim em, Pikinini man bilong mi. Na em i tokim em, Lukim, mi stap hia.
- 2 Na em i tok, Lukim nau. Mi stap lapun, mi no save wanem de bai mi dai.
- 3 Olsem na nau kisim, mi askim yu plis, ol samting bilong pait bilong yu, paus bilong yu i holim ol spia na banara bilong yu, na go long ples kunai, na kisim bilong mi sampela abus bilong wail animal.
- 4 Na wokim bilong mi mit i gat gutpela test, kain olsem mi laikim tru, na bringim dispela long mi, inap long mi ken kaikai. Inap long tewel bilong mi i ken blesim yu bipo mi dai.
- 5 Na Rebeka i harim taim Aisak i toktok long Iso, pikinini man bilong em. Na Iso i go long ples kunai bilong painim abus bilong wail animal, na bilong bringim dispela.
- 6 ¶ Na Rebeka i tokim Jekop, pikinini man bilong em, i spik, Lukim, mi harim papa bilong yu tokim Iso, brata bilong yu, i spik,
- 7 Bringim mi abus bilong wail animal, na wokim bilong mi mit i gat gutpela test, inap long mi ken kaikai, na blesim yu long ai bilong BIKPELA bipo long dai bilong mi.
- 8 Olsem na, nau pikinini man bilong mi, bihainim nek bilong mi bilong bihainim dispela samting mi tok strong long yu.
- 9 Go nau long lain sipsip samting, na kisim i kam long mi long dispela hap tupela gutpela pikinini meme bilong ol meme. Na mi bai wokim mit i gat gutpela test bilong papa bilong yu, kain olsem em i laikim tru.
- 10 Na yu bai ken bringim dispela i go long papa bilong yu, inap long em i ken kaikai, na inap long em i ken blesim yu bipo long dai bilong em.
- 11 Na Jekop i tokim Rebeka, mama bilong en, Lukim, brata bilong mi Iso em i wanpela man i gat planti gras, na mi man skin i no rap liklik.
- 12 Sapos i gat sans long papa bilong mi bai pilim mi, na mi bai luk olsem long em olsem wanpela man bilong giaman. Na mi bai bringim wanpela tok nogut antap long mi, na i no wanpela blesing.
- 13 Na mama bilong em i tokim em, Tok nogut bilong yu bai stap antap long mi, pikinini man bilong mi. Tasol bihainim nek bilong mi, na go kisim tupela i kam long mi.
- 14 Na em i go, na kisim, na bringim ol long mama bilong em. Na mama bilong em i wokim mit i gat gutpela test, kain olsem papa bilong em i laikim tru.
- 15 Na Rebeka i kisim gutpela klos bilong namba wan pikinini man bilong em Iso, dispela i stap wantaim em long haus, na putim ol antap long Jekop, pikinini man bilong em i yangpela moa.
- 16 Na em i putim ol skin bilong ol pikinini meme bilong ol meme antap long tupela han bilong em, na antap long hap i no rap bilong nek bilong em.
- 17 Na em i givim dispela mit i gat gutpela test na bret, dispela em i bin wokim, i go long han bilong pikinini man bilong em Jekop.
- 18 ¶ Na em i kam long papa bilong em, na tok, Papa bilong mi. Na em i tok, Mi stap hia. Yu husat, pikinini man bilong mi?
- 19 Na Jekop i tokim papa bilong em, Mi Iso, namba wan pikinini bilong yu. Mi bin mekim bilong bihainim olsem yu bin tokim mi. Kirap, mi askim yu plis, sindaun na kaikai long abus bilong wail animal bilong mi, inap long tewel bilong yu i ken blesim mi.
- 20 Na Aisak i tokim pikinini man bilong em, Dispela i stap olsem wanem long yumi bin painim dispela hariap olsem, pikinini man bilong mi? Na em i tok, Bilong wanem, BIKPELA, God bilong yu, i bringim dispela i kam long mi.
- 21 Na Aisak i tokim Jekop, Kam klostu, mi askim yu plis, inap long mi ken pilim yu, pikinini man bilong mi, sapos yu stap pikinini man tru bilong mi Iso, o nogat.
- 22 Na Jekop i go klostu long Aisak, papa bilong en. Na em i pilim em, na tok, Nek em i nek bilong Jekop, tasol ol han em ol han bilong Iso.
- 23 Na em i no klia tru long em, bilong wanem, ol han bilong em i gat planti gras, olsem ol han bilong brata bilong em Iso. Olsem na em i blesim em.
- 24 Na em i tok, Ating tru tru yu pikinini man bilong mi Iso? Na em i tok, Em mi.
- 25 Na em i tok, Bringim kaikai klostu long mi, na mi bai kaikai bilong abus bilong wail animal bilong pikinini man bilong mi, inap tewel bilong mi i ken blesim yu. Na em i bringim dispela klostu long em, na em i bin kaikai. Na em i bringim em wain, na em i dring.
- 26 Na papa bilong em Aisak i tokim em, Kam klostu nau, na givim kis long mi, pikinini man bilong mi.
- 27 Na em i kam klostu, na givim kis long em. Na em i smelim smel bilong klos bilong em, na blesim em, na tok, Lukim, smel bilong pikinini man bilong mi i olsem smel bilong ples kunai, dispela BIKPELA i bin blesim.
- 28 Olsem na God i givim yu bilong liklik wara bilong nait bilong heven, na gris bilong graun, na planti bilong wit samting na wain.
- 29 Larim ol manmeri i ken wokim wok wokboi long yu, na ol kantri i ken lindaun long yu. Stap bikman antap long ol brata bilong yu, na larim ol pikinini man bilong mama bilong yu i ken lindaun long yu. Tok nogut i stap long olgeta wan wan husat i tok nogut long yu, na blesing i stap long em husat i blesim yu.
- 30 ¶ Na em i kamap olsem, long taim stret long Aisak i bin wokim wanpela pinis long blesim Jekop, na klostu yet long taim Jekop i go ausait i lusim pes bilong Aisak, papa bilong en, long Iso, brata bilong em, i kam insait long wok bilong em bilong painim abus.
- 31 Na em tu i bin wokim mit i gat gutpela test, na bringim dispela i go long papa bilong em, na tokim papa bilong em, Larim papa bilong mi kirap, na kaikai long abus bilong wail animal bilong pikinini man bilong em, inap long tewel bilong yu i ken blesim mi.
- 32 Na Aisak, papa bilong em, i tokim em, Yu husat? Na em i tok, Mi pikinini man bilong yu, namba wan pikinini bilong yu Iso.
- 33 Na Aisak i guria planti moa yet, na tok, Husat? Em husat i bin kisim abus bilong wail animal, na bringim dispela long mi, na mi bin kaikai bilong olgeta bipo yu kam, na bin blesim em, i stap we? Yes, na blesing bai stap long em.
- 34 Na taim Iso i harim ol toktok bilong papa bilong em, em i singaut wantaim wanpela krai i bikpela na i pait tru, na tokim papa bilong em, Blesim mi, yes, mi tu, O papa bilong mi.
- 35 Na em i tok, Brata bilong yu i kam wantaim tingting i antap tumas, na em i bin kisim i go blesing bilong yu.
- 36 Na em i tok, Ating em i no stret long kolim nem bilong em Jekop? Long wanem, em i bin kisim ples bilong mi dispela tupela taim. Em i kisim i go rait bilong mi bilong namba wan pikinini. Na, lukim, nau em i bin kisim i go blesing bilong mi. Na em i tok, Yu no bin holim bek wanpela blesing bilong mi?
- 37 Na Aisak i bekim na tokim Iso, Lukim, mi bin mekim em bikman bilong yu, na olgeta brata bilong em mi bin givim long em bilong stap ol wokboi bilong em. Na wantaim wit samting na wain mi bin strongim em. Na mi bai mekim wanem nau long yu, pikinini man bilong mi?
- 38 Na Iso i tokim papa bilong em, Yu gat wanpela blesing tasol, papa bilong mi? Blesim mi, yes, mi tu, O papa bilong mi. Na Iso i litimapim nek bilong em, na krai tru.
- 39 Na Aisak, papa bilong em, i bekim na tokim em, Lukim, ples bilong sindaun long en bilong yu bai stap dispela gris bilong dispela graun, na wara bilong nait bilong heven i kam daun long antap.
- 40 Na long bainat bilong yu bai yu stap laip, na yu bai wokim wok wokboi long brata bilong yu. Na em bai kamap olsem taim yu gat strong bilong bosim, long yu bai brukim dispela yok i lusim nek bilong yu.
- 41 ¶ Na Iso i no laikim tru Jekop, bilong tingim dispela blesing we papa bilong em i bin blesim em wantaim dispela. Na Iso i tok insait long bel bilong em, Ol de bilong krai sori long papa bilong mi i klostu. Bihain bai mi kilim i dai brata bilong mi Jekop.
- 42 Na ol i tokim Rebeka long ol dispela toktok bilong Iso, namba wan pikinini man bilong em. Na em i salim tok na singautim Jekop, pikinini man bilong em i yangpela moa, na tokim em, Lukim, brata bilong yu Iso, long sait bilong yu, i givim bel isi long em yet, taim em i wokim tingting long kilim yu.
- 43 Olsem na nau, pikinini man bilong mi, bihainim nek bilong mi. Na kirap, na yu ranawe i go long Leban, brata bilong mi, long Haran.
- 44 Na stap yet wantaim em sampela de, inap long belhat nogut tru bilong brata bilong yu i tanim i go,
- 45 Inap belhat bilong brata bilong yu i tanim i go lusim yu, na em i lusim tingting long dispela samting yu bin mekim long em. Bihain mi bai salim tok, na kisim yu i kam long dispela hap. Bilong wanem God i ken tekewe tu yutupela wantaim long mi long wanpela de?
- 46 Na Rebeka i tokim Aisak, Mi pilim les tru long laip bilong mi, bilong tingim ol pikinini meri Het. Sapos Jekop i kisim wanpela meri long ol pikinini meri bilong Het, kain olsem ol dispela husat i stap bilong ol pikinini meri bilong dispela hap, laip bilong mi bai mekim wanem gutpela samting long mi?
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.