-
WORD Research this...Genesis 38
- 1 ¶ Na long dispela taim em i kamap olsem, Juda i lusim ol brata bilong en na i go daun. Na em i tanim i go long wanpela man Adulam, husat nem bilong en em Hira.
- 2 Na Juda i lukim long dispela hap wanpela pikinini meri bilong wanpela man Kenan, husat nem bilong en em Sua. Na em i kisim em, na em i go long em.
- 3 Na em i kisim bel, na karim pikinini man. Na em i kolim nem bilong em Er.
- 4 Na em i kisim bel gen, na i karim pikinini man. Na em i kolim nem bilong em Onan.
- 5 Na gen yet em i kisim bel, na i karim pikinini man. Na em i kolim nem bilong em Sela. Na em i stap long Kesip, taim em i karim em.
- 6 Na Juda i kisim meri long givim long Er, namba wan pikinini bilong en. Nem bilong em i Temar
- 7 Na Er namba wan pikinini bilong Juda, em i man nogut long ai bilong BIKPELA. Na BIKPELA i kilim em i dai.
- 8 Na Juda i tokim Onan, Go insait long meri bilong brata bilong yu, na maritim em, na kirapim pikinini kaikai long brata bilong yu.
- 9 Na Onan i save long dispela pikinini kaikai i no inap bilong em. Na em i kamap olsem, taim em i insait long meri bilong brata bilong em, long em i kapsaitim dispela long graun, nogut long em i ken givim pikinini kaikai long brata bilong em.
- 10 Na dispela samting em i mekim, em i givim bel hevi long BIKPELA. Olsem na Em i kilim em i dai tu.
- 11 Olsem na Juda i tokim Temar, tambu pikinini meri bilong en, Yu meri man bilong en i dai pinis, na yu stap olsem long haus bilong papa bilong yu, inap Sela, pikinini man bilong mi, i kamap bikpela. Long wanem, em i tok, Nogut em i dai pinis tu, olsem ol brata bilong en. Na Temar i go na i sindaun long haus bilong papa bilong en.
- 12 ¶ Na long taim taim i ran, pikinini meri bilong Sua, meri bilong Juda, i dai pinis. Na Juda i kisim bel isi, na go long Timnat long ol wokman bilong em i katim gras bilong sipsip, em na pren bilong en man Adulam Hira.
- 13 Na ol i tokim Temar, i spik, Lukim tambu papa bilong yu i go long Timnat bilong katim gras bilong ol sipsip bilong em.
- 14 Na em i rausim ol klos bilong meri man bilong em i dai pinis. Na em i karamapim pes bilong en long laplap, na i karamapim bodi bilong em yet. Na em i go sindaun long wanpela ples klia, em i stap arere long rot i go long Timnat. Long wanem, em i lukim, Sila i kamap bikpela pinis, tasol ol i no givim em long em bilong i stap meri bilong em.
- 15 Taim Juda i lukim em, em i ting em i pamuk meri. Bilong wanem, em i karamapim pes bilong en.
- 16 Na em i tanim i go long em arere long rot. Na em i tok, Kaman. Mi askim plis long yu long yu mas larim mi i slip wantaim yu. (Long wanem, em i no save, em tambu pikinini meri bilong en.) Na meri i tok, Bai yu givim mi wanem samting, na bai yu ken slip wantaim mi?
- 17 Na Juda i tok, Bai mi salim i kam long yu wanpela pikinini bilong lain meme. Na meri i tok, Bai yu givim mi wanpela mak bilong promis, inap long yu salim em i kam, a?
- 18 Na em i tok, Bai mi givim wanem mak bilong promis long yu? Na em i tok, Samting bilong putim mak bilong yu, na ol paspas bilong yu, na wokabaut stik bilong yu i stap long han bilong yu. Na Juda i givim ol dispela long em. Na em i slip wantaim em. Na em i kisim bel long em.
- 19 Na meri i kirap na lusim em i go. Na em i rausim laplap bilong pes long em. Na em i pasim ol klos bilong meri man bilong em i dai pinis.
- 20 Na Juda i salim dispela pikinini meme long han bilong pren bilong em, dispela man Adulam, bilong kisim makmak bilong em long han bilong dispela meri. Tasol em i no lukim em.
- 21 Na em i askim ol man bilong dispela ples, i spik, Dispela pamuk meri i stap we, husat i bin stap ples klia arere long rot? Na ol i tok, I no gat pamuk meri long dispela ples.
- 22 Na em i go bek long Juda na tok, Mi no inap lukim em. Na tu ol man bilong dispela ples i tok, I no gat pamuk meri long dispela ples.
- 23 Na Juda i tok, Larim meri i kisim ol dispela i go long em. Nogut yumi sem. Lukim, mi salim dispela pikinini meme i go, na yu no bin lukim em.
- 24 ¶ Na em i kamap olsem, klostu tripela mun i go pinis, na ol i tokim Juda, i spik, Temar, tambu pikinini meri bilong yu, i bin mekim pasin pamuk. Na tu, lukim, em i gat bel long dispela pasin pamuk. Na Juda i tok, Bringim em i kam, na ol i ken kukim em.
- 25 Na taim ol i bringim em i kam, em i salim tok long tambu papa bilong en, i spik, Mi gat bel long man, ol dispela samting i bilong em. Na em i tok, Mi askim plis long yu long mas save ol dispela i bilong husat. Dispela samting bilong putim mak, na ol paspas, na wokabaut stik, ol i bilong husat.
- 26 Na Juda i tok yes long ol dispela i bilong em. Na em i tok, Stretpela pasin bilong em i winim stretpela pasin bilong mi. Bilong wanem, mi no givim em long Sila, pikinini man bilong mi. Na Juda i no slip moa wantaim em gen.
- 27 Na em i kamap olsem, long taim em i hatwok long karim pikinini, lukim, tupela pikinini i stap long bel bilong en.
- 28 Na em i kamap olsem, taim em i hatwok long karim pikinini, long wanpela i putim han bilong em i kam ausait. Na meri bilong helpim ol meri i karim pikinini i kisim na pasim wanpela skalet tret long han bilong em, i spik, Dispela i kam ausait pastaim.
- 29 Na em i kamap olsem, taim pikinini i pulim han bilong en i kam bek, lukim, brata bilong en i kamaut. Na meri bilong helpim i tok, Olsem wanem yu kamaut? Dispela pasin bilong brukim lain i stap long yu. Olsem na ol i kolim nem bilong em Fares.
- 30 Na bihain brata bilong em i kamaut. Na dispela skalet tret i stap long han bilong em. Na ol i kolim nem bilong em Sara.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.