-
WORD Research this...Genesis 43
- 1 ¶ Na dispela bikpela hangre i stap nogut tru long dispela hap graun.
- 2 Na em i kamap olsem, taim ol i bin kaikai olgeta dispela wit samting ol i bin bringim i kam long Isip, papa bilong ol i tokim ol, Yupela go gen, na yupela baim sampela kaikai bilong yumi.
- 3 Na Juda i tok long em, i spik, Dispela man i bin givim stretpela tok nogat long mipela, i spik, Yupela i no ken lukim pes bilong mi, sapos brata bilong yupela i no stap wantaim yupela.
- 4 Sapos yu salim brata bilong mipela i go wantaim mipela, orait bai mipela i go daun na baim kaikai bilong yu.
- 5 Tasol sapos yu no laik salim em i go, orait bai mipela i no go daun. Long wanem, dispela man i bin tokim mipela, Yupela i no ken lukim pes bilong mi, sapos brata bilong yupela i no stap wantaim yupela.
- 6 Na Isrel i tok, Bilong wanem yupela i bin mekim pasin nogut long mi olsem, na yupela i bin tokim dispela man, yupela i gat narapela brata tu?
- 7 Na ol i tok, Dispela man i askim mipela stret long sindaun bilong mipela, na long kandre bilong mipela, i spik, Papa bilong yupela i stap laip yet? Yupela i gat narapela brata? Na mipela i tokim em bilong bihainim pasin bilong ol dispela toktok. Ating mipela em inap long save tru long em bai tok, Bringim brata bilong yupela i kam daun?
- 8 Na Juda i tok long Isrel, papa bilong en, Yu salim dispela manki i go wantaim mi. Na bai mipela i kirap na i go. Na bai yumi ken i stap laip, na yumi no ken i dai pinis, mipela wantaim yu na ol pikinini bilong mipela tu.
- 9 Bai mi stap olsem promis long lukautim em. Long han bilong mi, yu ken askim long em. Sapos mi no bringim em i kam long yu, na sanapim em long pes bilong yu, orait mi ken karim dispela asua inap long oltaim oltaim.
- 10 Long wanem, sapos mipela i no bin wet, tru tumas, nau mipela i bin kam bek pinis namba tu taim.
- 11 ¶ Na papa bilong ol, Isrel, em i tok long ol, Sapos nau em i mas i stap olsem, orait yupela mekim olsem, long ol sospen graun bilong yupela, yupela kisim ol nambawan pikinini kaikai long dispela hap graun. Na yupela karim wanpela presen i go daun long dispela man. Yupela kisim i go liklik marasin bilong sua, na liklik hani, na ol kawawar samting, na sanda mur, na ol galip samting, na ol galip almon.
- 12 Na yupela i mas dabolim mani na kisim i go long han bilong yupela. Na dispela mani yupela i bin bringim i kam gen long maus bilong ol bek bilong yupela, em yupela i mas karim i go gen long han bilong yupela. Ating ol i bin mekim asua long dispela.
- 13 Na tu yupela i mas kisim i go brata bilong yupela. Na yupela i mas go gen long dispela man.
- 14 Na God i Gat Olgeta Strong i ken givim sori long yupela long pes bilong dispela man. Na bai em i ken salim i go arapela brata bilong yupela wantaim Benjamin. Sapos mi kisim bel hevi bilong lusim ol pikinini bilong mi, orait mi kisim bel hevi.
- 15 ¶ Na ol dispela man i kisim dispela presen. Na ol i dabolim mani na kisim long han bilong ol. Na ol i kisim Benjamin. Na ol i kirap na i go daun long Isip. Na ol i sanap long pes bilong Josep.
- 16 Na taim Josep i lukim Benjamin i stap wantaim ol, em i tok olsem long hetman bilong haus bilong en, Yu bringim ol dispela man i go long haus. Na yu kilim i dai wanpela animal na redim. Long wanem, ol dispela man bai i kaikai wantaim mi long belo.
- 17 Na dispela man i mekim olsem Josep i tok. Na dispela man i bringim ol man i go insait long haus bilong Josep.
- 18 Na ol man i pret, bilong wanem, em i bringim ol i kam insait long haus bilong Josep. Na ol i tok, Bikos ol i tingting long dispela mani ol i bin bekim long ol bek bilong yumi long namba wan taim, ol i bringim yumi i kam insait, bai em i ken painim rot bilong birua long yumi. Na ol i ken holimpas yumi na kisim yumi long i kamap ol slev. Na ol i ken kisim ol donki bilong yumi.
- 19 Na ol i kam klostu long man i lukautim haus bilong Josep. Na ol i toktok wantaim em klostu long dua bilong haus.
- 20 Na ol i tok, O bikman, tru tumas, mipela i bin kamdaun namba wan taim bilong baim kaikai.
- 21 Na em i kamap olsem, taim mipela i kamap long haus pasindia, mipela i opim ol bek bilong mipela. Na, lukim, mani bilong olgeta wan wan man i stap long maus bilong bek bilong em. Em mani stret bilong mipela, na mipela i bringim em i kam gen long han bilong mipela.
- 22 Na arapela mani tu, mipela i bringim i kamdaun long ol han bilong mipela bilong baim kaikai. Mipela i no inap save, husat i putim mani bilong mipela insait long ol bek bilong mipela.
- 23 Na em i tok, Bel isi i ken i stap wantaim yupela. Yupela i no ken pret. God bilong yupela, na God bilong papa bilong yupela, Em i bin givim samting i dia tru long yupela insait long ol bek bilong yupela. Mi bin holim mani bilong yupela. Na em i bringim Simion i kam long ol.
- 24 Na dispela man i bringim ol man i kam insait long haus bilong Josep. Na em i givim ol wara, na ol i wasim ol lek bilong ol. Na em i givim kaikai long ol donki bilong ol.
- 25 Na ol i redim dispela presen inap Josep i kam long belo. Long wanem, ol i harim long bai ol i kaikai bret long dispela hap.
- 26 ¶ Na taim Josep i kam long haus, ol i bringim i kam insait long haus dispela presen i stap long han bilong ol. Na ol i lindaun i go long graun long em.
- 27 Na em i askim ol long ol i stap olsem wanem, na em i tok, Papa bilong yupela, dispela lapun man husat yupela i toktok long en, em i orait? Em i stap laip yet?
- 28 Na ol i bekim tok, Wokboi bilong yu, papa bilong mipela, em i stap gutpela. Em i stap laip yet. Na ol i daunim ol het bilong ol na lindaun long em.
- 29 Na em i litimapim ai bilong en, na i lukim brata bilong en Benjamin, em pikinini man bilong mama bilong en. Na em i tok, Dispela em i yangpela brata bilong yupela, husat yupela i bin tokaut long em long mi? Na em i tok, God i ken soim marimari long yu, pikinini man bilong mi.
- 30 Na Josep i hariap i go. Long wanem, bel bilong em i krai long brata bilong en. Na em i painim ples bilong krai. Na em i go insait long rum bilong en, na i krai long dispela hap.
- 31 Na em i wasim pes bilong en, na i go ausait. Na em i pasim bel bilong en yet, na i tok, Yupela putim bret.
- 32 Na ol i putim long em long ples bilong em yet, na bilong ol long ples bilong ol yet, na bilong ol Isip i kaikai wantaim em long ples bilong ol yet. Bilong wanem, ol Isip i no ken kaikai bret wantaim ol Hibru. Long wanem, dispela em pasin i sting samting long ai bilong ol Isip.
- 33 Na long pes bilong em, ol i putim namba wan pikinini bilong bihainim namba bilong em. Na ol i putim yangpela moa olsem em i yangpela. Na ol man i tingting planti namel long ol yet.
- 34 Na em i kisim ol hap kaikai i stap long pes bilong em na i salim long ol. Tasol hap kaikai bilong Benjamin i winim ol arapela faipela taim. Na ol i dring, na ol i amamas wantaim em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.