-
WORD Research this...Habakkuk 1
- 1 ¶ Dispela hevi profet Habakak i bin lukim.
- 2 O BIKPELA, mi bai singaut inap long wanem taim, na Yu no inap harim mi! Yes, singaut i go long Yu long pasin pait, na Yu no inap kisim bek!
- 3 Bilong wanem Yu soim mi sin nogut, na mekim mi long lukim bel sori? Long wanem, pasin bilong kisim ol kago na pasin pait i stap long ai bilong mi. Na i gat i stap ol husat i kirapim strongpela pait na tok pait.
- 4 Olsem na lo i kamap slek, na i no taim kot go ausait. Long wanem, man nogut i raunim stretpela man nabaut. Olsem na kot nogut i go moa.
- 5 ¶ Yupela lukim namel long ol haiden, na tingim gut, na tingting planti tru. Long wanem, Mi bai wokim wanpela wok long ol de bilong yupela, dispela yupela bai i no inap bilipim, maski ol i tokim yupela long en.
- 6 Long wanem, harim, Mi kirapim ol lain Kaldia, dispela kantri bilong bagarapim tru na kantri bilong hariap, husat bai mas i go namel long brait bilong dispela hap, bilong holimpas ol dispela ples bilong i sindaun long en i no bilong ol.
- 7 Ol i lain bilong pretim man nogut tru na samting bilong pret tru. Kot bilong ol na bikpela namba bilong ol bai kam long ol yet.
- 8 Ol hos bilong ol tu i ran hariap moa long ol lepat, na ol i strong moa bilong pait long ol wolf bilong apinun tru. Na ol man bilong ol i ran long hos bai opim ol yet, na ol man bilong ol i ran long hos bai kam long longwe ples. Ol bai flai olsem dispela igal i hariap bilong kaikai.
- 9 Ol bai kam olgeta bilong mekim pasin pait. Ol pes bilong ol bai kaikai i go antap olsem win bilong hap is, na ol bai bungim ol lain kalabus olsem wesan.
- 10 Na ol bai tok bilas long ol king, na ol hetman bai stap wanpela sem bilong tok bilas long ol. Ol bai lap nogut long olgeta wan wan strongpela ples hait. Long wanem, ol bai hipim das, na kisim dispela.
- 11 Nau bai tingting bilong em i senis, na em bai go hapsait, na bagarapim bel, na makim dispela pawa bilong em i go long god bilong em.
- 12 ¶ Ating i yes long Yu bin stap bilong oltaim oltaim, O BIKPELA, God bilong mi, Man Holi bilong mi? Mipela bai i no inap dai. O BIKPELA, Yu bin makim ol bilong kot. Na, O God i gat strong, Yu bin strongim ol bilong kisim stretim.
- 13 Tupela ai bilong Yu stap klin moa long Yu ken lukim samting nogut, na Yu no inap lukluk long sin nogut. Olsem wanem na Yu lukluk antap long ol husat i wokim trik pasin, na Yu pasim tang bilong Yu taim man nogut i kaikai olgeta dispela man husat i stap stretpela moa long em?
- 14 Na olsem wanem na Yu mekim ol man olsem ol pis bilong biksi, olsem ol samting i wokabaut long bel, husat i no gat ol hetman long bosim ol?
- 15 Ol i kisim olgeta bilong ol i go antap wantaim huk bilong ol, ol i kisim ol insait long umben bilong ol, na bungim ol insait long umben bilong pulim bilong ol. Olsem na ol i wokim amamas tru na stap amamas.
- 16 Olsem na ol i sakrifais i go long umben bilong ol, na kukim insens i go long umben bilong pulim bilong ol. Bilong wanem, long ol, hap skel bilong ol em i patpela, na kaikai bilong ol i planti tru.
- 17 Olsem na ating bai ol i rausim ol samting long umben bilong ol, na ol i no inap larim bilong olgeta taim bilong kilim i dai ol kantri?
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.