-
WORD Research this...Isaiah 10
- 1 ¶ Ol man i wokim ol lo i no stret, na ol i raitim ol lo ol i bin kirapim bilong givim hevi, ol i mas lukaut!
- 2 Em bilong pasim ol manmeri i no gat planti samting long kisim stretpela kot. Na em bilong tekewe wanem samting i stret long ol rabisman bilong ol manmeri bilong Mi, bai ol meri man bilong ol i bin i dai pinis i ken stap olsem abus bilong ol na ol i ken stil long lain i no gat papa.
- 3 Na bai yupela i mekim wanem long de Mi kam long yupela bilong stretim yupela na long bikpela bagarap i kam long longwe ples? Bai yupela i go long husat bilong kisim helpim? Na bai yupela i putim bilong lusim glori bilong yupela we?
- 4 Sapos Mi no stap wantaim ol, ol bai brukim skru aninit tru long ol lain i stap kalabus. Na bai ol i pundaun aninit tru long lain ol i bin kilim ol i dai pinis. Maski olgeta bilong dispela i kamap, belhat bilong Em i no pinis. Tasol Em i taitim han bilong Em i go yet.
- 5 ¶ O lain bilong Asiria, yupela i stap bikpela stik bilong kros bilong Mi. Na stik i stap long han bilong ol em i bel nogut bilong Mi.
- 6 Bai Mi salim em i go birua long wanpela kantri i gat tupela maus. Na bai Mi givim wok long em long i go birua long dispela manmeri i bilong belhat tru bilong Mi, long kisim ol kago bilong pait na kisim ol samting i dia tumas na wokabaut antap long ol na daunim ol olsem ol graun malumalu bilong rot.
- 7 Tasol em i no gat tingting long mekim olsem. Na tu bel bilong em i no tingting olsem. Tasol bel bilong em i gat laik long bagarapim olgeta na rausim ol kantri. Na i no liklik lain kantri.
- 8 Long wanem em i tok, Ating ol hetman bilong mi i no stap wankain tru olsem ol king, a?
- 9 Ating Kalno i no stap olsem Karkemis? Ating Hemat i no stap olsem Arpat? Ating Samaria i no stap olsem Damaskas?
- 10 Olsem na han bilong mi i bin painim pinis ol kingdom bilong ol god giaman. Na ol dispela piksa god ol i bin wokim long han bilong ol, ol i bin winim ol i bilong Jerusalem na bilong Samaria.
- 11 Olsem mi bin mekim long Samaria na ol god giaman bilong em, ating mi no inap mekim olsem tasol long Jerusalem na ol god giaman bilong em, a?
- 12 Olsem na bai em i kamap olsem, taim Bikpela i bin mekim olgeta wok bilong Em antap long maunten Saion na long Jerusalem, Bikpela i tok, Bai Mi mekim save long ol samting i kamap long strongpela bel na glori bilong bikhet pes bilong king bilong Asiria.
- 13 Long wanem king i tok olsem, Mi bin wokim dispela long strong bilong han bilong mi na long save tru bilong mi. Long wanem mi stap saveman na mi bin rausim banis bilong dispela manmeri, na stilim ol samting i dia tru bilong ol. Na mi bin daunim ol lain i stap long dispela hap olsem wanpela strongpela man bilong pait.
- 14 Na olsem haus bilong pisin, han bilong mi i bin painim pinis ol mani samting bilong dispela manmeri. Na olsem wanpela i bungim ol kiau i stap yet long dispela haus, mi bin bungim olgeta hap bilong dispela graun. Na olsem ol pisin, i no gat wanpela i bin surikim wing o opim maus o mekim nois.
- 15 Bikpela i tok olsem, Ating akis i ken litimapim em yet i birua long man i mekim wok long em, a? O ating so i ken litimapim em yet i birua long man i yusim em long katim, a? Em i olsem bikpela stik bilong pait i ken seksek em yet bilong birua long ol i litimapim em, o olsem stik bilong wokabaut i ken litimapim em yet olsem em i no stap diwai tasol.
- 16 Olsem na bai Bikpela, em Bikpela bilong bikpela ami, Em bai salim taim bilong hangre i go namel long ol patpela manmeri bilong dispela king. Na Bikpela bai kirapim wanpela samting i save kukim olsem kukim bilong paia i go aninit long glori bilong em.
- 17 Na lait bilong Isrel bai stap wanpela paia. Na dispela Wanpela i Holi bilong em bai i stap wanpela lait bilong paia. Na dispela bai kukim na pinisim olgeta ol rop i gat nil bilong em na ol gras i gat nil bilong em. Na dispela bai kamap long wanpela de tasol.
- 18 Na dispela bai bagarapim olgeta dispela glori bilong bikbus bilong em, na gaden i karim planti kaikai bilong em, na tewel na bodi wantaim. Na ol bai stap olsem taim man bilong holim plak long pait i hap i dai na pundaun.
- 19 Na ol diwai i stap yet long bus bilong em bai i stap liklik lain, inap long wanpela pikinini i ken raitim namba bilong ol.
- 20 ¶ Na bai liklik lain i stap yet bilong Isrel wantaim ol i stap long lain bilong Jekop, na i bin ranawe long birua. Na long dispela de em bai kamap olsem, ol bai i no kisim gen moa helpim i kam long man i bin paitim ol. Tasol ol bai kisim helpim long pasin i tru long BIKPELA, dispela Wanpela i Holi bilong Isrel.
- 21 Ol husat i stap yet, ol bai kam bek, yes ol i stap yet bilong Jekop, bai kam bek long God i gat bikpela strong.
- 22 Long wanem sapos manmeri bilong yu Isrel i stap olsem wesan bilong solwara, liklik lain i stap yet bilong ol bai kam bek. Na stretpela pasin bai ran i go olsem wara na winim bagarap God i bin makim.
- 23 Long wanem Bikpela, em GOD bilong bikpela ami, bai mekim bagarap i kamap namel long olgeta hap bilong graun bilong ol, yes em i olsem Em i bin makim.
- 24 ¶ Olsem na Bikpela, em GOD bilong bikpela ami, i tok olsem, O manmeri bilong Mi i stap long Saion, yu no ken pret long lain Asiria. Em bai paitim yu long bikpela stik bilong pait na em bai litimapim stik i makim namba bilong em bilong birua long yu bilong bihainim pasin bilong Isip.
- 25 Long wanem liklik taim yet na bel nogut na kros bilong Mi i bin bagarapim ol,em bai pinis.
- 26 Na BIKPELA bilong bikpela ami bai kirapim wanpela samting bilong paitim em bilong bihainim dispela kilim i dai i bin kamap long planti bilong lain Midia long bikpela ston bilong Orep. Na olsem bikpela stik bilong pait bilong em i stap long solwara, olsem tasol bai em i litimapim dispela bilong bihainim pasin bilong Isip.
- 27 Na em bai kamap olsem long dispela de. God bai tekewe hevi bilong dispela king long sol bilong yu na dispela samting i hevi tru long nek bilong yu. Na God bai bagarapim olgeta dispela samting i hevi tru, long wanem Em i bin makim olsem.
- 28 Dispela king i kam pinis long Aiat, em i go yet long Migron. Em i bin bungim ol karis bilong em long Mikmas.
- 29 Ol i bin winim rot bilong i kam. Ol i bin kisim haus bilong ol long Geba. Rama em i pret. Gibia bilong Sol i bin ranawe.
- 30 Krai strong, O pikinini meri bilong Galim. Mekim ol i stap long Lais i ken harim dispela. O Anatot yu stap rabis.
- 31 Ol i bin rausim Matmena. Ol manmeri bilong Gebim i bungim ol yet long ranawe.
- 32 Inap long dispela de dispela king bai stap yet long Nop. Na em bai mekim han bilong em i seksek bilong birua long dispela maunten bilong pikinini meri bilong Saion, dispela liklik maunten bilong Jerusalem.
- 33 Harim. Bikpela, em BIKPELA bilong bikpela ami, Em bai katim na rausim han bilong diwai long pasin bilong pret nogut tru. Na Em bai katim na rausim ol man i gat biknem. Na Em bai daunim ol man i tingim em i stap antap long ol arapela.
- 34 Na Em bai katim na daunim long ain ol liklik bus i bung klostu klostu bilong bikbus. Na wanpela i strongpela bai mekim Lebanon i pundaun.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.