-
WORD Research this...Isaiah 16
- 1 ¶ Yupela mas salim pikinini sipsip i go long hetman bilong graun long Sela i go long ples i no gat man na i go long maunten bilong pikinini meri bilong Saion.
- 2 Long wanem em bai stap olsem, olsem wanpela pisin wanpela i bin rausim em long haus bilong em na em i go nabaut, ol pikinini meri bilong Moap bai stap olsem tasol long ol ples bilong brukim wara bilong Arnon.
- 3 Yu mas harim tok helpim na wokim stretpela kot. Na long belo taim mekim tewel bilong san bilong yu i olsem em i stap long nait. Yu mas haitim lain, birua bilong ol i bin rausim ol. Yu no ken tokim birua bilong em long man i go nabaut i stap we.
- 4 Moap, yu mas larim lain bilong Mi i kam na stap wantaim yu taim birua i bin rausim ol. Yu mas i stap ples hait bilong ol long pes bilong man i laik kisim ol samting bilong ol. Long wanem taim bilong man bilong givim hevi long ol em i pinis na man bilong kisim ol samting i no stap moa na ol man bilong givim hevi ol i bagarap olgeta na lusim dispela hap graun.
- 5 Na long sori Em bai kirapim sia king. Na Em bai sindaun long dispela long pasin i tru long haus sel bilong Devit. Em bai wokim kot na wok long painim stretpela kot, na mekim stretpela pasin i kamap kwiktaim.
- 6 ¶ Mipela i bin harim tok long hambak pasin bilong Moap. Em i hambak tumas, yes em i bikhet, na em i hambak na em i gat belhat tru. Tasol giaman bilong em bai i no stap olsem.
- 7 Olsem na Moap bai bikmaus sori long Moap. Olgeta wan wan bai bikmaus sori. Bai yupela i krai sori long ol as ston bilong Kir-hareset. Tru tumas ol i bagarap.
- 8 Long wanem ol graun bilong Hesbon na ol diwai wain bilong Sipma ol i no stap gut. Ol bikman bilong ol haiden i bin brukim na daunim ol bikpela diwai samting bilong dispela hap. Yes ol i kam inap long Jaser. Ol i go nabaut nabaut long ples i no gat man. Ol han bilong diwai bilong em i kamap bikpela moa. Ol i bin i go hapsait long solwara.
- 9 Olsem na bai mi krai sori wantaim krai sori bilong Jaser, em diwai wain bilong Sipma. O Hesbon na Eleale bai mi givim wara long yu long ol aiwara bilong mi. Long wanem singaut i no stap bilong kisim ol kaikai bilong yu i mau long taim bilong biksan na ol samting yu kisim long gaden.
- 10 Na dispela i tekewe belgut na amamas tru long gaden i gat planti kaikai. Na long gaden wain bai i no gat lain i singim ol song na tu bai ol i no bikmaus. Ol manmeri i no krungutim wain long masin bilong krungutim wain bilong ol. Mi bin mekim ol bikmaus bilong kisim wain i pinis.
- 11 Olsem na bel bilong mi bai meknois olsem wanpela harp bilong tingim Moap. Na ol hap i stap insait long mi bai meknois bilong tingim Kir-hares.
- 12 Na em bai kamap olsem, taim ol i lukim Moap i stap les na i stap long hap i stap antap, em bai kam long haus holi bilong em long beten. Tasol bai em i no win.
- 13 Dispela em i tok BIKPELA i bin mekim long tokaut long Moap bihain long dispela taim.
- 14 Tasol nau BIKPELA i bin tok olsem, Insait long tripela yia, olsem ol yia bilong man narapela man i bin baim em long wok mani, na glori bilong Moap bai pinis wantaim olgeta bilong dispela planti manmeri tru. Na lain i stap yet bihain, ol bai stap lain i liklik tru na i no gat strong.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.