-
WORD Research this...Isaiah 49
- 1 ¶ Putim ia long mi, O ol ailan. Na harim gut yupela manmeri i stap longwe. BIKPELA i bin singautim mi inap long taim mi stap long bel bilong mama. Yes, inap long mi stap long bel bilong mama Em i bin tokaut long nem bilong mi.
- 2 Na Em i bin mekim maus bilong mi i olsem bainat i sap tru. Em i bin haitim mi long tewel bilong han bilong Em na mekim mi wanpela spia Em i bin polisim. Em i bin haitim mi long paus bilong ol spia bilong Em,
- 3 Na tokim mi, Yu stap wokboi bilong Mi, O Isrel. Bai Mi kisim glori long yu.
- 4 Long dispela taim mi bin tok, Mi bin hatwok nating. Mi bin yusim nating strong bilong mi na em i samting nating. Tasol tru tumas stretpela kot bilong mi i stap wantaim BIKPELA, na wok bilong mi i stap wantaim God bilong mi.
- 5 BIKPELA, man i bin wokim mi inap long bel bilong mama long i stap wokboi bilong Em long bringim Jekop i kam gen long Em, Em i tok, Na nau. Isrel i no bin bung, tasol bai mi kisim biknem long ol ai bilong BIKPELA, na God bilong mi bai stap strong bilong mi.
- 6 Na Em i tok, Em i liklik samting long yu i stap wokboi bilong Mi long kirapim ol lain bilong Jekop na long bringim i kam bek ol manmeri Mi bin lukautim bilong Isrel. Na tu bai Mi givim yu long i stap lait long ol lain i no Ju, bai yu ken i stap kisim bek bilong Mi inap long arere tru bilong dispela graun.
- 7 BIKPELA, dispela Man bilong Baim Bek Isrel, na dispela Wanpela i Holi bilong em, long man ol man i tingim em i samting nating, long man dispela kantri i no laikim tru, long wokboi bilong ol hetman, Em i tok olsem, Ol king bai lukluk na kirap, ol bikpela man tu bai lotu, na as bilong dispela em BIKPELA man yu inap bilip long Em, na dispela Wanpela i Holi bilong Isrel, na Em bai makim yu.
- 8 BIKPELA i tok olsem, Mi bin harim yu long taim i orait, na Mi bin helpim yu long de bilong kisim bek. Na bai Mi lukautim yu, na givim yu bilong i stap kontrak bilong dispela manmeri, na long strongim dispela graun, na long inapim yu long kisim ol hap i bagarap Papa i bin givim yu.
- 9 Bai yu ken toktok long ol kalabusman, Go na lusim, na long ol husat i stap long tudak, Mekim yupela yet i kamap ples klia. Ol bai kaikai long ol rot na ol ples gras bilong ol bai i stap long olgeta ples i antap.
- 10 Ol bai i no inap hangre o nek i drai. Na tu hatpela win na san bai i no inap paitim ol. Long wanem, Em husat i bin sori long ol bai go pas long ol, yes, long ol ai bilong wara i sut Em bai stiaim ol.
- 11 Na bai Mi mekim olgeta maunten bilong Mi i kamap rot na ol bikpela rot bilong Mi bai i stap antap.
- 12 Na harim, ol dispela long hap not na long hap san i go daun na ol dispela long graun bilong Sainim, harim, ol dispela bai kam longwe.
- 13 ¶ Singim song, O ol heven, na amamas tru, O dispela graun, na kirap long singim song, O ol maunten, long wanem BIKPELA i bin givim bel isi long ol manmeri bilong Em, na Em bai sori long lain bilong Em i kisim hevi.
- 14 Tasol Saion i tok, BIKPELA i bin givim baksait long mi na Bikpela bilong mi i bin lusim tingting long mi.
- 15 Wanpela meri inap lusim tingting long pikinini bilong em i pulim susu yet, bai em i no sori tru long ol pikinini man bilong bel bilong em? Tru, ol i ken lusim tingting, tasol bai Mi no lusim tingting long yu.
- 16 Harim, Mi bin raitim yu long insait bilong tupela han bilong Mi, na ol banis bilong yu i stap olgeta taim long pes bilong Mi.
- 17 Bai ol pikinini bilong yu i hariap. Ol man i bin bagarapim yu na ol husat i bin rabisim yu, ol bai go long lusim yu.
- 18 ¶ Litimapim tupela ai bilong yu na lukluk, olgeta bilong dispela i bungim ol yet wantaim na kam long yu. BIKPELA i tok, Olsem Mi stap laip, tru tumas bai yu putim olgeta bilong ol long yu olsem klos na olsem wanpela bilas na pasim ol long yu olsem meri i laik marit i mekim.
- 19 Long wanem ol ples drai bilong yu na ol hap i bagarap bilong yu, na dispela graun bilong bagarap bilong yu, yes nau em bai stap pas tumas na as bilong dispela em i ol manmeri i stap long em, na ol husat i bin daunim yu bai stap longwe tru.
- 20 Ol pikinini bilong yu i kamap bihain long yu bin lusim arapela, ol bai toktok gen long ol ia bilong yu, Dispela hap em i pas tumas long mi, givim wanpela hap long mi bai mi ken i stap long em.
- 21 Long dispela taim bai yu tok long bel bilong yu, Husat i bin kamap papa bilong ol dispela long givim mi, long wanem mi bin lusim ol pikinini bilong mi, na mi stap bagarap, na stap wanpela i kalabus, na i go nabaut nabaut? Na husat i bin lukautim ol dispela? Harim, mi bin stap wanpis. Ol dispela i bin stap we?
- 22 GOD Bikpela i tok olsem, Harim, bai Mi litimapim han bilong Mi long ol lain i no Ju, na sanapim plak bilong Mi long dispela manmeri. Na ol bai bringim ol pikinini man bilong yu long ol han bilong ol na ol bai karim ol pikinini meri bilong yu long ol sol bilong ol.
- 23 Na ol king bai stap man i lukautim yu olsem papa, na ol kwin bilong ol bai stap ol mama i givim susu long yu. Ol bai lindaun long yu long putim pes bilong ol i lukim graun, na kaikai das bilong lek bilong yu. Na bai yu save Mi stap BIKPELA. Long wanem bai ol i no kisim sem husat i wet long Mi.
- 24 ¶ Wanpela bai rausim ol samting strongpela man i bin kisim long pait, o bai wanpela man lo i bin tok orait long ol i holimpas em, em i ken kamap fri?
- 25 Tasol BIKPELA i tok olsem, Yes inap long ol manmeri strongpela man i holimpas ol, wanpela bai tekewe ol, na ol prais bilong pait bilong man i pretim ol arapela bai kamap fri. Long wanem bai Mi pait wantaim man i pait wantaim yu, na bai Mi kisim bek ol pikinini bilong yu.
- 26 Na bai Mi givim long ol husat i givim hevi long yu, mit bilong bodi bilong ol yet long kaikai. Na ol bai spak long blut bilong ol yet olsem long switpela wain. Na olgeta manmeri bai save long Mi BIKPELA i stap Man bilong Kisim Bek yu, na Man bilong Baim Bek yu, na dispela Wanpela i strongpela bilong Jekop.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.