-
WORD Research this...Isaiah 5
- 1 ¶ Nau bai mi singim song i go long dispela wanpela i stap klostu tru long bel bilong mi, em i song i tokaut long man i stap klostu tru long bel bilong mi na i tokaut long gaden wain bilong em. Dispela wanpela i stap klostu tru long bel bilong mi em i gat wanpela gaden wain i stap antap long wanpela liklik maunten i gat planti gris graun.
- 2 Na em i bin banisim dispela, na rausim ol ston long dispela hap. Na em i bin planim ol diwai wain i gutpela tru. Na em i bin wokim wanpela taua namel long dispela. Na tu em i bin wokim wanpela masin bilong rausim wara bilong ol pikinini bilong diwai wain insait long dispela na em i bin tingting dispela bai karim ol gutpela pikinini bilong diwai wain, tasol dispela i karim ol pikinini bilong diwai wain i wel olgeta.
- 3 Na nau, mi askim plis long yupela ol manmeri bilong Jerusalem na ol man bilong Juda, Yupela mas i stap jas namel long mi na gaden wain bilong mi.
- 4 Mi inap mekim wanem samting moa long gaden wain bilong mi na mi no bin mekim long em? Olsem na, taim mi tingting dispela bai karim ol gutpela pikinini bilong diwai wain, dispela i karim ol pikinini bilong diwai wain i wel olgeta?
- 5 Na nau harim gut, bai mi toksave long yu long bai mi mekim wanem long gaden wain bilong mi. Bai mi rausim banis bilong dispela na ol bai kam na kaikai dispela na bai mi brukim banis bilong dispela i go daun na ol bai krungutim dispela aninit long lek bilong ol.
- 6 Na bai mi mekim dispela i kamap bagarap, na bai mi no katim han bilong ol diwai wain bilong strongim ol o digim graun klostu long as bilong ol. Tasol ol gras nil na ol rop i gat nil bai kamap. Na tu bai mi mekim strongpela tok long ol klaut long ol i no ken kapsaitim ren long dispela gaden.
- 7 Long wanem gaden wain bilong BIKPELA bilong bikpela ami em lain bilong Isrel. Na ol man bilong Juda i stap naispela diwai bilong Em. Na Em i laik lukim stretpela kot, tasol Em i lukim pasin bilong givim hevi. Em i laik lukim stretpela pasin, tasol Em i lukim wanpela krai.
- 8 Ol i bungim wanpela haus i go long narapela haus na ol i putim wanpela gaden i go long narapela gaden inap long dispela ples i pas olgeta. Bai ol i ken putim ol yet tasol i stap namel long dispela hap graun! Ol i mas lukaut!
- 9 Long ia bilong mi, BIKPELA bilong bikpela ami i tok olsem, Mi tok tru olsem, Planti haus bai stap nating, yes bikpela na naispela haus tu i no gat manmeri.
- 10 Yes gaden wain i tenpela eka bai karim wanpela bat wain tasol, na ol bai planim wanpela omer wit samting bilong kisim wanpela ifa.
- 11 Ol manmeri i kirap long moningtaim tru bai ol i ken bihainim dring i gat planti spak na ol i stap olsem inap long nait, inap long spak wain i kirapim ol long mekim nogut, ol i mas lukaut!
- 12 Na harp na gita na kundu na samting yu winim na wain, ol dispela i stap long ol bikpela kaikai bilong ol. Tasol ol i no tingting long wok bilong BIKPELA na tu ol i no tingim na skelim gut ol samting tupela han bilong Em i bin wokim.
- 13 Olsem na ol manmeri bilong Mi i bin i go kalabus, long wanem ol i no gat save. Na ol man i gat ona i hangre tru na planti manmeri tru bilong ol i dai long wara.
- 14 Olsem na hel i bin mekim em yet i kamap bikpela moa, na em i opim maus bilong em i bikpela inap long yu no ken makim. Na glori bilong ol, na planti manmeri tru bilong ol, na pasin bilong traipela bilas bilong ol yet, na man i wokim amamas tru , ol bai go daunbilo na go long em.
- 15 Na BIKPELA bai mekim man nating i go daunbilo, na Em bai daunim strongpela man, na Em bai daunim ol ai bilong lain i litimapim ol yet.
- 16 Tasol ol bai litimapim BIKPELA bilong bikpela ami taim stretpela kot i stap, na God i holi bai stap klinpela tru long stretpela pasin.
- 17 Long dispela taim ol pikinini sipsip bai kaikai bilong bihainim pasin bilong ol, na ol ausait manmeri bai kaikai long ol hap i bagarap bilong ol patpela lain.
- 18 ¶ Ol husat i pulim sin nogut i kam long ol long ol baklain bilong samting nating, na sin long bikpela baklain olsem baklain bilong karis, ol i mas lukaut!
- 19 Ol i spik, Larim em i hariap na mekim wok bilong em kwiktaim, bai mipela inap lukim dispela! Na larim toksave bilong dispela Wanpela i Holi bilong Isrel i ken kam na stap klostu, bai mipela i ken save long em!
- 20 Ol manmeri i kolim pasin nogut gutpela pasin na gutpela pasin pasin nogut, ol i mas lukaut! Ol i makim tudak long i stap lait na lait i stap tudak, ol i mas lukaut! Ol i makim ol samting i gat pait long i stap switpela na ol switpela samting long i gat pait, ol i mas lukaut!
- 21 Ol husat i gat save tru long ol ai bilong ol yet, na long ai bilong ol i mekim pasin i gat gutpela save, ol i mas lukaut!
- 22 Ol husat i strong long dringim wain i gat spak na ol strongpela man i laik abusim ol dring i gat strongpela spak, ol i mas lukaut!
- 23 Ol i tok ol man i nogut i mekim stretpela pasin, bai ol i ken kisim pe long dispela, na ol i tekewe stretpela pasin bilong ol stretpela man!
- 24 Olsem na, olsem paia i save pinisim ol stik bilong wit na lait bilong paia i kaikai olgeta dispela pipia bilong wit, olsem tasol as tru bilong ol bai stap olsem samting i sting tru, na stat bilong ol i karim kaikai bai go antap olsem das. Long wanem ol i bin tromoi lo bilong BIKPELA bilong bikpela ami, na ol i bin tingim tok bilong dispela Wanpela i Holi bilong Isrel em samting nating.
- 25 Olsem na belhat bilong BIKPELA i kamap birua long ol manmeri bilong Em, na Em i bin taitim han bilong Em i go bilong birua long ol na paitim ol. Na ol liklik maunten i seksek, na ol i kamap daiman na bodi bilong ol i stap bagarap long namel bilong ol rot. Maski dispela olgeta i kamap, belhat bilong Em i no pinis, tasol Em i taitim han bilong Em i go yet.
- 26 Na Em bai litimapim wanpela plak i go long ol kantri i stap longwe, na bai Em i singaut long ol inap long ol las hap bilong dispela graun. Na harim, ol bai givim sikisti na kam hariap.
- 27 Na i no gat wanpela namel long ol i skin i les o sutim lek bilong em. Na i no gat wanpela bai slip i dai o laik slip i dai. Na tu ol i no slekim let i stap nabaut long bel bilong ol o lusim string bilong su bilong ol.
- 28 Ol spia bilong ol i sap na ol i taitim olgeta banara bilong ol. Lek bilong ol hos bilong ol bai stap olsem ston masis na ol wil bilong ol karis bilong ol bai stap olsem strongpela raunwin.
- 29 Singaut bilong ol bai i stap olsem wanpela laion. Ol bai singaut olsem ol yangpela laion. Yes, ol bai singaut na holimpas ol prais bilong pait. Na ol bai kisim dispela na ranawe na i no gat wanpela bai kisim dispela i kam bek.
- 30 Na long dispela de ol bai singaut birua long ol olsem singaut bilong bikpela solwara. Na sapos wanpela i lukluk i go long dispela hap graun, em bai lukim tudak na bel hevi na lait i kamap tudak long skai bilong em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.