-
WORD Research this...Jeremiah 23
- 1 ¶ Tok lukaut i stap long ol pasta husat i bagarapim olgeta na brukim nabaut ol sipsip bilong ples gras bilong Mi, BIKPELA i tok!
- 2 Olsem na God BIKPELA bilong Isrel i tok olsem i birua long ol pasta husat i givim kaikai long ol manmeri bilong Mi, Yupela i bin brukim nabaut lain sipsip bilong Mi, na ranim ol i go, na yupela i no bin go lukim ol. Lukim, Mi bai larim ol samting nogut bilong ol wok bilong yupela kam antap bilong lukim yupela, BIKPELA i tok.
- 3 Na Mi bai bungim hap lain i stap yet bilong lain sipsip bilong Mi i kam ausait long olgeta kantri we Mi bin ranim ol i go, na Mi bai bringim ol gen long ol haus sipsip bilong ol. Na ol bai karim planti kaikai na kamap planti moa.
- 4 Na Mi bai sanapim ol wasman bilong sipsip long ol husat bai givim kaikai long ol. Na ol bai i no gat pret moa, o wari planti, na tu ol bai i no inap sot long samting, BIKPELA i tok.
- 5 Lukim, ol de i kam, BIKPELA i tok, long Mi bai kirapim long Devit wanpela stretpela Han Bilong Diwai, na wanpela King bai bosim kingdom na kamap gutpela, na Em bai mekim kot na stretpela kot long dispela graun.
- 6 Long ol de bilong Em Em bai kisim bek Juda, na Isrel bai stap gut. Na dispela em i nem bilong Em we ol man bai kolim Em long en, BIKPELA, STRETPELA PASIN BILONG YUMI.
- 7 Olsem na, lukim, ol de i kam, BIKPELA i tok, long ol bai i no inap tok moa, BIKPELA i stap laip, husat i bringim ol pikinini bilong Isrel i kam antap ausait long hap bilong Isip,
- 8 Tasol, BIKPELA i stap laip, husat i bringim i kam antap na husat i stiaim tumbuna pikinini bilong hauslain bilong Isrel i kam ausait hap not, na long olgeta kantri we Mi bin ranim ol i go. Na ol bai stap long hap bilong ol yet.
- 9 ¶ Bel bilong Mi insait long Mi i bruk bilong tingim ol profet. Olgeta bun bilong Mi i seksek. Mi stap olsem wanpela man i spak, na olsem wanpela man husat wain i bin winim, bilong tingim BIKPELA, na bilong tingim ol toktok bilong pasin holi bilong Em.
- 10 Long wanem, dispela hap i pulap wantaim ol man bilong bagarapim marit wantaim pasin pamuk. Long wanem, bilong tingim ol strongpela promis dispela hap i soim sori. Ol gutpela ples bilong ples i no gat man i drai olgeta, na rot bilong ol i nogut, na strong bilong ol i no stretpela.
- 11 Long wanem, profet na pris wantaim i sting. Yes, insait long haus bilong Mi Mi bin lukim pasin nogut bilong ol, BIKPELA i tok.
- 12 Olsem na rot bilong ol bai stap long ol olsem ol rot i wel long taim tudak. Ol bai ranim ol i go, na ol bai pundaun long en. Long wanem, Mi bai bringim ol samting nogut antap long ol, yes, yia bilong kam lukim ol, BIKPELA i tok.
- 13 Na Mi bin lukim ol longlong pasin long ol profet bilong Samaria. Ol i autim tok profet insait long Beal, na mekim ol manmeri bilong Mi Isrel long i lusim rot.
- 14 Mi bin lukim tu long ol profet bilong Jerusalem wanpela samting i nogut tru. Ol i bagarapim marit long pamuk pasin, na wokabaut insait long ol giaman. Ol i strongim tu ol han bilong ol man bilong mekim pasin nogut, inap long i no gat wanpela i tanim bek long pasin nogut bilong em. Olgeta bilong ol i olsem Sodom long ai bilong Mi, na ol man i stap long en i olsem Gomora.
- 15 Olsem na BIKPELA bilong ol ami i tok olsem long sait bilong ol profet, Lukim, Mi bai givim kaikai long ol wantaim womwat, na mekim ol dringim wara bilong marasin i pait. Long wanem, long ol profet bilong Jerusalem sting pasin i go ausait i go long olgeta dispela hap.
- 16 BIKPELA bilong ol ami i tok olsem, No ken harim ol toktok bilong ol profet husat i autim tok profet long yupela. Ol i mekim yupela kamap samting nating. Ol i toktok long wanpela driman samting bilong bel bilong ol yet, na i no kam ausait long maus bilong BIKPELA.
- 17 Ol i tok yet long ol husat i tingim Mi olsem Mi samting nating, BIKPELA i bin tok, Yupela bai gat bel isi. Na ol i tokim olgeta wan wan husat i wokabaut i bihainim tingting nating bilong bel bilong em yet, I no gat samting nogut bai kam antap long yu.
- 18 Long wanem, husat i bin sanap long tok helpim bilong BIKPELA, na i bin kisim save na harim tok bilong Em? Husat i bin makim tok bilong Em, na harim dispela?
- 19 Lukim, wanpela raunwin bilong BIKPELA i go ausait wantaim belhat nogut tru, yes, wanpela strongpela raunwin. Em bai pundaun strongpela antap long het bilong man nogut.
- 20 Belhat bilong BIKPELA bai i no inap kam bek, inap long taim Em i bin mekim pinis, na inap long taim Em i bin wokim ol tingting bilong bel bilong Em. Long ol de bihain yupela bai tingim na skelim na klia stret long dispela.
- 21 Mi no bin salim ol dispela profet, tasol ol i ran. Mi no bin toktok long ol, tasol ol i autim tok profet.
- 22 Tasol sapos ol i bin sanap insait long tok helpim bilong Mi, na bin mekim ol manmeri bilong Mi long harim toktok bilong Mi, orait ol i mas bin tanim ol long rot nogut bilong ol, na long ol nogut i kamap long ol pasin ol i mekim.
- 23 Ating Mi wanpela God klostu, BIKPELA i tok, na ating i yes long Mi wanpela God longwe?
- 24 Ating i gat wanpela i ken haitim em yet long ol ples hait inap long Mi bai i no inap lukim em, BIKPELA i tok? Ating i yes long Mi pulimapim heven na dispela graun, BIKPELA i tok?
- 25 Mi bin harim wanem samting ol profet i tok, husat i autim ol giaman tok profet long nem bilong Mi, i spik, Mi bin driman, mi bin driman.
- 26 Inap long wanem taim bai dispela i stap long bel bilong ol profet husat i autim ol giaman tok profet? Yes, ol i ol profet bilong pasin giaman bilong bel bilong ol yet,
- 27 Husat i gat tingting long mekim ol manmeri bilong Mi long lusim tingting long nem bilong Mi long ol driman bilong ol, dispela ol i tokim olgeta wan wan man i stap klostu long ol, olsem ol tumbuna papa bilong ol i bin lusim tingting long nem bilong Mi long tingim Beal.
- 28 Dispela profet husat i gat wanpela driman, larim em tokaut long wanpela driman. Na em husat i gat tok bilong Mi, larim em toktok long tok bilong Mi wantaim bilip oltaim. Pipia bilong wit em i wanem samting long wit, BIKPELA i tok?
- 29 Ating i yes long tok bilong Mi em i olsem wanpela paia, BIKPELA i tok, na olsem wanpela hama i brukim ol ston long planti hap hap?
- 30 Olsem na, lukim, Mi birua long ol dispela profet, BIKPELA i tok, husat i stilim ol toktok bilong Mi, olgeta wan wan long man i stap klostu long em.
- 31 Lukim, Mi birua long ol dispela profet, BIKPELA i tok, husat i yusim ol tang bilong ol, na tok, Em i tok.
- 32 Lukim, Mi birua long ol husat i autim tok profet long ol giaman driman, BIKPELA i tok, na tokaut long ol, na mekim ol manmeri bilong Mi i lusim rot long ol giaman bilong ol, na long pasin bilong ol long tingim ol samting i liklik samting. Yet Mi no salim ol, o tok strong long ol. Olsem na ol bai i no inap helpim dispela lain manmeri liklik, BIKPELA i tok.
- 33 ¶ Na taim dispela lain manmeri, o dispela profet, o wanpela pris, bai askim yu, i spik, Hevi bilong BIKPELA em i wanem? Yu bai tok nau long ol olsem, Wanem hevi? Yes, Mi bai givim baksait long yu, BIKPELA i tok.
- 34 Na long sait bilong dispela profet, na dispela pris, na dispela lain manmeri, husat bai tok, Hevi bilong BIKPELA, yes, Mi bai wokim mekim save long dispela man na hauslain bilong em.
- 35 Yupela olgeta wan wan bai askim man i stap klostu long em, na olgeta wan wan brata bilong em olsem, BIKPELA i bin bekim tok wanem, na, BIKPELA i bin toktok wanem?
- 36 Na hevi bilong BIKPELA bai yupela i no inap kolim liklik moa. Long wanem, tok bilong olgeta wan wan man bai stap hevi bilong em. Long wanem, yupela i bin paulim ol toktok bilong dispela God i stap laip, bilong BIKPELA bilong ol ami, God bilong yumi.
- 37 Yu bai tokim profet olsem, BIKPELA i bin bekim wanem tok long yu, na, BIKPELA i bin toktok wanem?
- 38 Tasol bikos yupela i tok, Hevi bilong BIKPELA, olsem na BIKPELA i tok olsem, Bikos yupela kolim dispela tok, Hevi bilong BIKPELA, na Mi bin salim tok long yupela, i spik, Bai yupela i no ken tok, Hevi bilong BIKPELA,
- 39 Olsem na, lukim, Mi, yes Mi, bai lusim tingting long yupela olgeta, na Mi bai givim baksait long yupela, na dispela biktaun Mi givim yupela na ol tumbuna papa bilong yupela, na tromoi yupela i go longwe long pes bilong Mi.
- 40 Na Mi bai bringim wanpela samting bilong sem bilong oltaim oltaim antap long yupela, na wanpela sem i no inap long pinis, dispela ol man bai i no inap lusim tingting long en.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.