-
WORD Research this...Jeremiah 25
- 1 ¶ Dispela tok i kam long Jeremaia long sait bilong Jeremaia bilong olgeta manmeri bilong Juda, long namba foa yia bilong Jehoiakim, pikinini man bilong Josaia, king bilong Juda, dispela em i namba wan yia bilong Nebukadresar, king bilong Babilon,
- 2 Dispela profet Jeremaia i tokim olgeta manmeri bilong Juda, na olgeta man i stap long Jerusalem, i spik,
- 3 I stat long namba 13 yia bilong Josaia, pikinini man bilong Amon, king bilong Juda, yes, i kam inap long tude, em namba 23 yia, tok bilong BIKPELA i bin kam long mi, na mi bin tokim yupela, mi kirap long moning tru na toktok, tasol yupela i no bin harim.
- 4 Na BIKPELA i bin salim olgeta wokboi bilong Em, ol profet, long yupela, taim Em i kirap long moning tru na salim ol. Tasol yupela i no bin harim, o lindaunim ia bilong yupela bilong harim.
- 5 Ol i tok, Yupela tanim gen nau, olgeta wan wan i lusim rot nogut bilong em, na lusim ol nogut bilong ol wok bilong yupela, na stap long hap BIKPELA i bin givim long yupela na long ol tumbuna papa bilong yupela oltaim oltaim na oltaim.
- 6 Na no ken go bihainim ol arapela god bilong stap aninit long ol, na bilong lotuim ol, na yupela i no ken skrapim bel bilong Mi long belhat wantaim ol wok bilong ol han bilong yupela. Na bai Mi no inap bagarapim yupela.
- 7 Yet yupela i no bin harim long Mi, BIKPELA i tok, inap long yupela ken skrapim bel bilong Mi long belhat wantaim ol wok bilong ol han bilong yupela, bilong bagarapim yupela yet.
- 8 ¶ Olsem na BIKPELA bilong ol ami i tok olsem, Bikos yupela i no bin harim ol toktok bilong Mi,
- 9 Lukim, Mi bai salim na kisim olgeta famili bilong hap not, BIKPELA i tok, na Nebukadresar, king bilong Babilon, wokboi bilong Mi, na Mi bai bringim ol i birua long dispela hap, na i birua long ol man i stap long en, na i birua long olgeta dispela kantri raun nabaut, na Mi bai bagarapim ol olgeta, na mekim ol i kamap wanpela samting bilong kirap nogut long en, na wanpela nois bilong daunim, na ol ples i stap nating oltaim.
- 10 Na moa tu, Mi bai tekewe nek bilong lap long ol, na nek bilong amamas, nek bilong man i laik marit, na nek bilong meri i laik marit, nois bilong ol ston bilong krungutim wit, na lait bilong kandel.
- 11 Na dispela hap olgeta bai stap wanpela ples i stap nating, na wanpela samting bilong kirap nogut long en. Na ol dispela kantri bai stap aninit long king bilong Babilon 70 yia.
- 12 Na em bai kamap olsem, taim 70 yia i kamap pinis, long Mi bai wokim mekim save long king bilong Babilon, na dispela kantri, BIKPELA i tok, long sin nogut bilong ol, na hap bilong ol lain Kaldia, na Mi bai mekim dispela ol ples i stap nating oltaim.
- 13 Na Mi bai bringim antap long dispela hap olgeta toktok bilong Mi, dispela Mi bin kolim i birua long en, yes, olgeta samting ol i raitim long dispela buk, dispela Jeremaia i bin autim tok profet i birua long olgeta kantri.
- 14 Long wanem, planti kantri na ol bikpela king bai kisim samting long ol long laik bilong ol yet tu. Na Mi bai bekim pe long ol bilong bihainim ol wok ol i mekim, na bilong bihainim ol wok bilong ol han bilong ol yet.
- 15 ¶ Long wanem, God BIKPELA bilong Isrel i tok olsem long mi, Kisim dispela kap wain bilong dispela belhat nogut tru long han bilong Mi, na mekim olgeta kantri, long husat Mi salim yu, long dringim dispela.
- 16 Na ol bai dring, na muv, na stap longlong, bilong tingim dispela bainat Mi bai salim namel long ol.
- 17 Nau mi kisim dispela kap long han bilong BIKPELA, na mekim olgeta kantri long dring, ol husat BIKPELA i bin salim mi.
- 18 Ol i olsem, Jerusalem, na ol biktaun bilong Juda, na ol king bilong en, na ol hetman bilong en, bilong mekim ol i wanpela ples i stap nating, wanpela samting bilong kirap nogut long en, wanpela nois bilong daunim, na wanpela tok nogut, olsem em i stap nau tude,
- 19 Fero king bilong Isip, na ol wokboi bilong em, na ol hetman bilong em, na olgeta lain manmeri bilong em,
- 20 Na olgeta kain manmeri nabaut, na olgeta king bilong hap bilong Us, na olgeta king bilong hap bilong ol Filistin, na Askelon, na Asa, na Ekron, na hap lain i stap yet bilong Asdot,
- 21 Idom, na Moap, na ol pikinini bilong Amon,
- 22 Na olgeta king bilong Tairas, na olgeta king bilong Saidon, na olgeta king bilong ol dispela ailan i stap hapsait long biksi,
- 23 Dedan, na Tema, na Bus, na olgeta husat i stap long ol las hap kona,
- 24 Na olgeta king bilong Arebia, na olgeta king bilong ol kain manmeri nabaut husat i stap long ples i no gat man,
- 25 Na olgeta king bilong Simri, na olgeta king bilong Ilam, na olgeta king bilong ol lain ol Mid,
- 26 Na olgeta king bilong hap not, longwe na klostu, wanpela wantaim narapela, na olgeta kingdom bilong dispela graun, husat i stap antap long pes bilong dispela graun. Na king bilong Sesak bai dring bihain long ol.
- 27 Olsem na yu bai tokim ol, BIKPELA bilong ol ami, God bilong Isrel, i tok olsem, Yupela dring, na kamap spak, na traut, na pundaun, na no ken kirap moa, bilong tingim dispela bainat Mi bai salim namel long yupela.
- 28 Na em bai stap olsem, sapos ol i tok nogat long kisim dispela kap long han bilong yu bilong dring, nau bai yu tokim ol, BIKPELA bilong ol ami i tok olsem, Tru tru yupela bai dring.
- 29 Long wanem, harim, Mi stat long bringim samting nogut antap long dispela biktaun ol i kolim long nem bilong Mi, na ating i yes long bai Mi no ken mekim save olgeta long yupela tu? Yupela bai i no inap abrusim mekim save. Long wanem, Mi bai singaut long wanpela bainat antap long olgeta man i stap long dispela graun, BIKPELA bilong ol ami i tok.
- 30 ¶ Olsem na yu autim tok profet i birua long ol wantaim olgeta dispela toktok, na tokim ol, BIKPELA bai krai bikpela long ples antap, na mekim nek bilong Em i kam long ples holi bilong Em bilong stap. Em bai krai bikpela tru antap long ples bilong Em bilong stap. Em bai givim wanpela singaut, olsem ol husat i krungutim ol pikinini wain, i birua long olgeta man i stap long dispela graun.
- 31 Wanpela nois bai kam, yes, inap long ol las hap bilong dispela graun. Long wanem, BIKPELA i gat wanpela pait wantaim ol kantri, Em bai toktok wantaim strongpela askim long olgeta samting i gat bodi. Em bai givim ol husat i nogut i go long bainat, BIKPELA i tok.
- 32 BIKPELA bilong ol ami i tok olsem, Lukim, pasin nogut bai go long kantri i go long kantri, na wanpela bikpela raunwin bai kirap i kam long ol hap arere bilong dispela graun.
- 33 Na ol lain husat BIKPELA i kilim i dai bai stap long dispela de long wanpela arere bilong dispela graun, yes, i go inap long arapela arere bilong dispela graun. Ol man i no inap krai sori long ol, o bungim ol, o planim ol. Ol bai stap olsem pekpek antap long graun.
- 34 Singaut sori, yupela ol wasman bilong sipsip, na krai. Na tantanim yupela yet insait long ol sit bilong paia, yupela nambawan bilong lain sipsip. Long wanem, ol de bilong bikpela kilim i dai bilong yupela na ol taim bilong yupela long bruk nabaut i kamap pinis. Na yupela bai pundaun olsem wanpela gutpela sospen samting.
- 35 Na ol wasman bilong sipsip bai i no gat rot long ranawe, o nambawan bilong lain sipsip long ranawe.
- 36 Wanpela nek bilong singaut bilong ol wasman bilong sipsip, na wanpela singaut sori bilong nambawan bilong lain sipsip, bai ol lain i harim. Long wanem, BIKPELA i bin bagarapim ples gras bilong ol.
- 37 Na ol i katim i go daun ol hap graun bilong bel isi, bilong tingim dispela strongpela belhat bilong BIKPELA.
- 38 Em i bin givim baksait long ples hait bilong Em, olsem laion. Long wanem, hap bilong ol i stap nating bilong tingim man i strong tru bilong givim hevi, na bilong tingim belhat bilong em i strong tru.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.