-
WORD Research this...Jeremiah 26
- 1 ¶ Long stat bilong taim Jehoiakim, pikinini man bilong Josaia, king bilong Juda, i bosim kingdom, dispela tok i kam long BIKPELA, i spik,
- 2 BIKPELA i tok olsem, Sanap long ples op bilong haus bilong BIKPELA, na toktok long olgeta biktaun bilong Juda, husat i kam bilong lotu long haus bilong BIKPELA, olgeta dispela toktok Mi tok strong long yu long toktok i go long ol. Wanpela hap tok i no go daun.
- 3 Sapos i olsem long ol bai harim, na tanim olgeta wan wan man i lusim pasin nogut bilong em, inap long Mi ken tanim bel bilong Mi long ol samting nogut, dispela Mi wokim tingting long mekim long ol, bilong tingim pasin nogut ol i wokim.
- 4 Na yu bai tokim ol, BIKPELA i tok olsem, Sapos yupela i no laik harim long Mi, long wokabaut insait long lo bilong Mi, dispela Mi bin putim long ai bilong yupela,
- 5 Bilong harim ol toktok bilong ol wokboi bilong Mi ol profet, husat Mi salim long yupela, taim Mi kirap long moning tru, na taim Mi salim ol wantaim, tasol yupela i no bin harim,
- 6 Orait bai Mi mekim dispela haus wankain olsem Sailo, na Mi bai mekim dispela biktaun wanpela tok nogut long olgeta kantri bilong dispela graun.
- 7 ¶ Olsem tasol ol pris na ol profet na olgeta manmeri i harim Jeremaia i autim ol dispela toktok insait long haus bilong BIKPELA.
- 8 Nau em i kamap olsem, taim Jeremaia i bin wokim wanpela pinis long toktok long olgeta samting BIKPELA i bin tok strong long em long toktok long olgeta dispela manmeri, long ol pris na ol profet na olgeta manmeri i kisim em, i spik, Tru tumas, yu bai dai.
- 9 Bilong wanem yu bin autim tok profet long nem bilong BIKPELA, i spik, Dispela haus bai stap olsem Sailo, na dispela biktaun bai stap nating na i no gat wanpela man i stap? Na olgeta manmeri i bung i birua long Jeremaia long haus bilong BIKPELA.
- 10 Taim ol hetman bilong Juda i harim ol dispela samting, nau ol i lusim haus bilong king i go long haus bilong BIKPELA, na sindaun long ai bilong nupela dua bilong banis bilong haus bilong BIKPELA.
- 11 Nau ol pris na ol profet i toktok long ol hetman na long olgeta manmeri, i spik, Dispela man em i inap long dai, long wanem, em i bin autim tok profet i birua long dispela biktaun, olsem yupela i bin harim wantaim ol ia bilong yupela.
- 12 Nau Jeremaia i tokim olgeta hetman na olgeta manmeri, i spik, BIKPELA i salim mi long autim tok profet i birua long dispela haus na i birua long dispela biktaun wantaim olgeta dispela toktok yupela i bin harim.
- 13 Olsem na nau stretim ol pasin bilong yupela na ol wok bilong yupela, na bihainim nek bilong BIKPELA, God bilong yupela. Na BIKPELA bai tanim bel bilong Em long ol dispela samting nogut Em i bin kolim i birua long yupela.
- 14 Long sait bilong mi, lukim, mi stap long han bilong yupela. Mekim long mi wanem samting i luk olsem i gutpela na i fit long ai bilong yupela.
- 15 Tasol yupela mas save stret, long sapos yupela i mekim mi dai, tru tumas, yupela bai bringim blut i no bin mekim rong antap long yupela yet, na antap long dispela biktaun, na antap long ol man i stap long en. Long wanem, em i tru BIKPELA i bin salim mi long yupela bilong autim olgeta dispela toktok long ol ia bilong yupela.
- 16 ¶ Nau ol hetman na olgeta manmeri i tokim ol pris na ol profet, Dispela man em i no inap long dai. Long wanem, em i bin toktok long yumi long nem bilong BIKPELA, God bilong yumi.
- 17 Nau sampela bilong ol lapun hetman bilong dispela hap i kirap, na tokim olgeta bung bilong ol manmeri i, i spik,
- 18 Man Moreset-gat Maika i autim tok profet long ol de bilong Hesekaia, king bilong Juda, na em i autim long olgeta manmeri bilong Juda, i spik, BIKPELA bilong ol ami i tok olsem, Ol bai brukim Saion olsem ol i brukim graun long wanpela bikpela gaden, na Jerusalem bai kamap ol hip, na maunten bilong dispela haus olsem ol ples antap bilong wanpela bikbus.
- 19 Ating Hesekaia king bilong Juda na olgeta Juda i mekim em i dai liklik? Ating i yes long em i pret long BIKPELA, na askim BIKPELA long daun pasin, na BIKPELA i tanim bel bilong Em long samting nogut, dispela Em i bin kolim i birua long ol? Olsem tasol yumi ken bringim bikpela samting nogut i birua long ol tewel bilong yumi.
- 20 Na i gat wanpela man i stap tu husat i autim tok profet long nem bilong BIKPELA, Yuraisa, pikinini man bilong Semea bilong Kiriat-jerim, husat i autim tok profet i birua long dispela biktaun na i birua long dispela hap bilong bihainim olgeta toktok bilong Jeremaia.
- 21 Na taim king Jehoiakim, wantaim olgeta strongpela man bilong em, na olgeta hetman, i harim ol toktok bilong em, king i painim rot long mekim em i dai. Tasol taim Yuraisa i harim dispela, em i pret, na ranawe, na go long Isip.
- 22 Na king Jehoiakim i salim ol man i go long Isip, em i olsem, Elnatan, pikinini man bilong Akbor, na sampela man wantaim em i go long Isip.
- 23 Na ol i kisim Yuraisa i kam ausait long Isip, na bringim em i go long king Jehoiakim, husat i kilim em i dai wantaim bainat, na tromoi daibodi bilong em long ol matmat bilong ol man nating.
- 24 Tasol han bilong Ahikam pikinini man bilong Safan,, i stap wantaim Jeremaia, inap long ol i no ken givim em long han bilong ol lain manmeri bilong mekim em i dai.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.