-
WORD Research this...Jeremiah 3
- 1 ¶ Ol i tok, Sapos wanpela man i rausim i go meri bilong em, na meri i lusim em i go, na kamap meri bilong narapela man, bai man i inap long go bek long em gen? Ating i yes long dispela hap bai gat bikpela doti long dispela? Tasol yu bin pilai olsem pamuk meri wantaim planti man yu laikim tru, yet kam bek gen long Mi, BIKPELA i tok.
- 2 Apim tupela ai bilong yu i go long ol ples antap, na lukim wanem hap ol man i no bin slip wantaim yu. Long ol rot bilong yu yu bin sindaun wetim ol, olsem wanpela lain Arap long ples i no gat man. Na yu bin mekim hap i kamap doti wantaim ol pamuk pasin bilong yu na wantaim pasin nogut bilong yu.
- 3 Olsem na Mi bin pasim ol ren, na i no bin gat ren bilong bihain. Na yu gat wanpela poret bilong pamuk meri, yu tok nogat olgeta long stap sem.
- 4 Ating i yes long yu bai krai long mi long dispela taim, Papa bilong mi, yu stap stiaman bilong taim mi stap yangpela?
- 5 Ating Em bai holim bek belhat bilong Em oltaim oltaim? Ating Em bai holimpas dispela inap long pinis? Lukim, yu bin toktok na mekim ol samting nogut olsem yu inap long mekim.
- 6 ¶ BIKPELA i tokim mi tu long ol de bilong king Josaia, Ating yu lukim dispela samting meri bilong go bek Isrel i bin mekim? Em i go antap long olgeta wan wan maunten antap na aninit long olgeta wan wan diwai i grinpela, na long dispela hap em i bin pilai olsem pamuk meri.
- 7 Na Mi tok, bihain long em i bin mekim olgeta dispela samting, Yu tanim i kam long Mi. Tasol em i no tanim i kam. Na trikmeri tru susa bilong em Juda i lukim dispela.
- 8 Na Mi lukim, long taim olgeta as we meri bilong go bek Isrel i bagarapim marit long pamuk pasin long en Mi bin rausim em i go, na givim em wanpela pepa bilong marit i bruk. Yet trikmeri tru susa bilong em Juda i no pret, tasol em i go na pilai olsem pamuk meri tu.
- 9 Na em i kamap olsem long pasin bilong tingim pamuk rot bilong em i liklik samting, long em i mekim hap i kamap doti, na bagarapim marit long pamuk pasin wantaim ol ston na wantaim hap diwai.
- 10 Na yet long olgeta dispela, trikmeri tru susa bilong em Juda i no bin tanim i kam long Mi wantaim olgeta bel bilong em, tasol em i mekim wantaim giaman, BIKPELA i tok,
- 11 Na BIKPELA i tokim mi, Meri bilong go bek Isrel i bin mekim em yet stretpela moa long trikmeri tru Juda.
- 12 ¶ Go na autim toksave long ol dispela toktok i go long hap not, na tok, Kam bek, yu meri bilong go bek Isrel, BIKPELA i tok. Na Mi bai i no inap mekim belhat bilong Mi long pundaun antap long yu. Long wanem, Mi Man bilong pulap long sori, BIKPELA i tok, na Mi bai i no inap holimpas belhat oltaim oltaim.
- 13 Luksave na tokaut klia long sin nogut bilong yu tasol, long yu bin kalapim lo i birua long BIKPELA, God bilong yu, na long yu bin brukim nabaut ol rot bilong yu long ol ausait man aninit olgeta wan wan diwai i grinpela, na yupela i no bin bihainim nek bilong Mi, BIKPELA i tok.
- 14 Tanim, O ol pikinini bilong go bek, BIKPELA i tok. Long wanem, Mi marit long yu. Na Mi bai kisim yupela wanpela bilong wanpela biktaun, na tupela bilong wanpela famili, na Mi bai bringim yupela long Saion.
- 15 Na Mi bai givim yupela ol pasta bilong bihainim bel bilong Mi, husat bai givim kaikai long yupela wantaim save na gutpela save.
- 16 Na em bai kamap olsem, taim yupela kamap planti na kamap planti moa long dispela hap, long ol dispela de, BIKPELA i tok, ol bai i no inap tok moa, Bokis bilong kontrak bilong BIKPELA. Na tu bai em i no inap kam long tingting. Na tu ol bai i no inap tingim gen dispela. Na tu ol bai i no inap go lukim dispela. Na tu ol bai i no inap wokim dispela moa liklik.
- 17 Long dispela taim ol bai kolim Jerusalem sia king bilong BIKPELA. Na olgeta kantri bai kam bung long en, long nem bilong BIKPELA, long Jerusalem. Na tu ol bai i no inap wokabaut moa liklik i bihainim ol tingting nating bilong bel nogut bilong ol.
- 18 Long ol dispela de hauslain bilong Juda bai wokabaut wantaim hauslain bilong Isrel, na ol bai kam bung wantaim ausait long hap bilong hap not i kam long dispela hap Mi bin givim bilong wanpela samting papa i givim pikinini long ol tumbuna papa bilong yu.
- 19 Tasol Mi tok, Olsem wanem bai Mi putim yu namel long ol pikinini, na givim yu wanpela gutpela hap, wanpela nambawan ples Mi givim yu namel long ol ami bilong ol kantri? Na Mi tok, Yu bai kolim mi, Papa bilong mi. Na yu bai i no inap tanim na lusim Mi.
- 20 ¶ Tru tumas, olsem wanpela trikmeri tru i lusim man bilong em, olsem tasol yupela i bin mekim trik pasin long Mi, O hauslain bilong Isrel, BIKPELA i tok.
- 21 Ol i harim wanpela nek antap long ol ples antap, krai tru na ol autim askim bilong ol pikinini bilong Isrel. Long wanem, ol i bin paulim rot bilong ol, na ol i bin lusim tingting long BIKPELA, God bilong ol.
- 22 Kam bek, yupela ol pikinini bilong go bek, na Mi bai stretim ol pasin bilong go bek yu bilong. Lukim, mipela kam long Yu, long wanem, Yu stap BIKPELA, God bilong mipela.
- 23 Tru tumas, ol man i hop nating long kisim bek long ol liklik maunten, na long ol planti maunten tru. Tru tumas, long BIKPELA, God bilong mipela, kisim bek bilong Isrel i stap.
- 24 Long wanem, sem i bin kaikai olgeta hatwok bilong ol tumbuna papa bilong mipela i stat long taim mipela i stap yangpela, ol lain sipsip bilong ol na ol lain bulmakau bilong ol, ol pikinini man bilong ol na ol pikinini meri bilong ol.
- 25 Mipela slipim bodi long sem bilong mipela, na tingting paul bilong mipela i karamapim mipela. Long wanem, mipela i bin mekim sin i birua long BIKPELA, God bilong mipela, mipela na ol tumbuna papa bilong mipela, i stat long taim mipela i yangpela, yes, i go inap long tude, na mipela i no bin bihainim nek bilong BIKPELA, God bilong mipela.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.