-
WORD Research this...Job 5
- 1 ¶ Singaut nau, sapos i gat wanpela husat bai bekim yu. Na bilong husat bilong ol seint bai yu tanim i go long em?
- 2 Long wanem, belhat tru i kilim i dai krankiman, na pasin mangal i kilim i dai man husat i no yusim save.
- 3 Mi bin lukim ol krankiman i putim rop daunbilo. Tasol wantu mi toknogutim ples em i stap.
- 4 Ol pikinini bilong em i stap longwe long stap orait, na ol i krungutim ol long dua bilong banis, na tu i no gat wanpela bilong kisim bek ol.
- 5 Husat ol kamautim bilong ol ol man i hangre i kaikai olgeta, na kisim dispela, yes, ausait long ol nil, na raskol stilman i daunim kago bilong ol olsem kaikai.
- 6 ¶ Maski ol hevi i no kam ausait long das, o trabel i no sut i kam ausait long graun tu,
- 7 Yet mama i karim man bilong go long trabel, olsem ol spak bilong paia i flai i go antap.
- 8 Mi gat laik long painim God, na mi gat laik long putim wari bilong mi long han bilong God,
- 9 Husat i mekim ol bikpela samting na samting yumi i no inap painimaut tru, ol samting i mekim ol man tingting planti i no gat namba bilong ol,
- 10 Husat i givim ren antap long dispela graun, na salim ol wara antap long ol ples kunai,
- 11 Bilong sanapim antap ol husat i stap daunbilo, inap long ol husat i soim sori, God i ken litimapim ol long stap orait.
- 12 Em i mekim ol plen bilong ol trikman i no kamap, inap long ol han bilong ol i no inap wokim ol wok bilong ol.
- 13 Em i kisim ol saveman long ol trik bilong ol. Na tok helpim ol bikhet man i givim ol i oraitim taim ol i no tingting gut pastaim.
- 14 Ol i bung wantaim tudak long taim bilong san, na painim painim rot long belo stret olsem ol i stap long nait.
- 15 Tasol Em i kisim bek rabisman long bainat, long maus bilong ol, na long han bilong strongpela man.
- 16 Olsem na rabisman i gat hop, na sin nogut i pasim maus bilong em yet.
- 17 ¶ Lukim, amamas i stap long man husat God i stretim. Olsem na yu no ken tingim olsem stikim bilong Man i Gat Olgeta Strong em i samting nating.
- 18 Long wanem, Em i mekim pen i kamap, na pasim dispela gut. Em i bagarapim, na ol han bilong Em i mekim i orait olgeta.
- 19 Em bai kisim bek yu long sikispela trabel. Yes, long sevenpela bai i no gat samting nogut i ken tasim yu.
- 20 Long taim hangre Em bai baim bek yu long dai, na long bikpela pait, long pawa bilong bainat.
- 21 Yu bai stap hait long wip bilong tang. Na tu yu no inap pretim bagarap olgeta taim dispela i kam.
- 22 Long taim bilong bagarap olgeta na taim hangre yu bai lap. Na tu bai yu no inap pret long ol animal bilong dispela graun.
- 23 Long wanem, yu bai gat kontrak bilong bel isi wantaim ol ston bilong ples kunai. Na ol animal bilong ples kunai bai stap bel isi wantaim yu.
- 24 Na yu bai save long haus holi bilong yu bai stap long bel isi. Na yu bai go lukim ples bilong stap bilong yu, na yu no bai sin.
- 25 Yu bai save tu long tumbuna pikinini bilong yu bai stap bikpela, na ol pikinini i kamaut long yu bai stap olsem gras bilong dispela graun.
- 26 Yu bai kam long matmat bilong yu wantaim ol krismas i pulap, olsem wanpela han bilong wit samting i kam insait long taim bilong en.
- 27 Harim dispela, mipela i bin painimaut tru dispela, olsem tasol em i stap. Harim dispela, na yu save long en bilong helpim yu.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.