-
WORD Research this...Jonah 1
- 1 ¶ Nau tok bilong BIKPELA i kam long Jona, pikinini man bilong Amitai, i spik,
- 2 Kirap, go long Niniva, dispela bikpela biktaun, na singaut birua long en. Long wanem, pasin nogut bilong ol i kamap long ai bilong Mi.
- 3 Tasol Jona i kirap bilong ranawe i go long Tarsis long lusim pes bilong BIKPELA, na em i go daun long Jopa. Na em i painim pinis wanpela sip i go long Tarsis. Olsem na em i baim pe bilong en, na em i go daun insait long en, bilong i go wantaim ol long Tarsis long lusim pes bilong BIKPELA.
- 4 ¶ Tasol BIKPELA i salim wanpela bikpela win long biksi, na i gat wanpela strongpela bikwin nogut long biksi, inap long sip i laik bruk.
- 5 Nau ol boskru i pret, na olgeta wan wan man i singaut long god bilong em, na tromoi ol dispela kago i stap long sip i go long biksi, bilong mekim sip i no ken hevi long ol dispela. Tasol Jona i bin go daun insait long ol sait bilong sip. Na em i slip, na em i slip i dai olgeta.
- 6 Olsem na kepten bilong sip i kam long em, na i tokim em, Yu gat wanem tingting, O man bilong slip? Kirap, singaut long God bilong yu, sapos i stap olsem long God bai tingting long yumi, inap long yumi no ken dai olgeta.
- 7 Na olgeta wan wan i tokim poroman bilong em, Kam, na yumi tromoi satu, inap long yumi ken save long em i asua bilong husat na dispela samting nogut i stap antap long yumi. Olsem na ol i tromoi satu, na satu i makim Jona.
- 8 Nau ol i tokim em, Tokim mipela, mipela askim yu plis, long em i asua bilong husat na dispela samting nogut i stap antap long yumi? Wanem em i wok bilong yu? Na yu kam long we? Yu bilong wanem kantri? Na yu bilong wanem lain?
- 9 Na em i tokim ol olsem, Mi wanpela Hibru. Na mi save pret long BIKPELA, God bilong heven, husat i bin wokim biksi na graun i drai.
- 10 Nau ol man i pret nogut tru, na tokim em, Bilong wanem yu bin mekim dispela? Long wanem, ol man i save long em i ranawe long pes bilong BIKPELA, bilong wanem, em i bin tokim ol.
- 11 ¶ Nau ol i tokim em, Bai mipela mekim wanem long yu, inap long biksi i ken stap isi olgeta long mipela? Long wanem, biksi i pait, na bikwin nogut i kirapim si nogut tru.
- 12 Na em i tokim ol, Kisim mi antap, na tromoi mi i go long biksi. Olsem tasol bai biksi i stap isi olgeta long yupela. Long wanem, mi save long em i bilong tingim mi long dispela bikpela bikwin nogut i kamap long yupela.
- 13 Tasol ol man i pul strong bilong bringim sip i go long nambis. Tasol ol i no inap. Long wanem, biksi i pait, na bikwin nogut i kirapim si nogut tru i birua long ol.
- 14 Olsem na ol i singaut long BIKPELA, na tok, Mipela askim Yu long daun pasin, O BIKPELA, mipela askim Yu long daun pasin, Yu no ken larim mipela dai olgeta long laip bilong dispela man. Na Yu no ken putim antap long mipela blut i no bin mekim rong. Long wanem, Yu, O BIKPELA, i bin mekim olsem em i amamasim bel bilong Yu.
- 15 Olsem na ol i kisim Jona antap, na tromoi em i go long biksi. Na biksi i lusim pasin bilong em bilong kirap tru.
- 16 Nau ol man i pret nogut tru long BIKPELA, na ofaim wanpela sakrifais i go long BIKPELA, na wokim ol strongpela promis.
- 17 Nau BIKPELA i bin redim wanpela bikpela pis bilong daunim Jona. Na Jona i stap long bel bilong pis tripela de na tripela nait.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.