-
WORD Research this...Joshua 6
- 1 ¶ Nau Jeriko i pas stret, bilong tinhgim ol pikinini bilong Isrel. I no gat wanpela i go ausait, na i no gat wanpela i kam insait.
- 2 Na BIKPELA i tokim Josua, Lukim, Mi bin givim Jeriko long han bilong yu, na king bilong en, na ol strongpela man bilong pait bilong en.
- 3 Na yupela bai raunim dispela biktaun, yupela olgeta man bilong bikpela pait, na go raun nabaut long biktaun wanpela taim. Olsem tasol bai yu mekim sikispela de.
- 4 Na sevenpela pris bai karim sevenpela biugel bilong ol kom bilong ol sipsip man i go paslain long bokis kontrak. Na long namba seven de yupela bai raunim biktaun sevenpela taim, na ol pris bai winim ol biugel.
- 5 Na em bai kamap olsem, long taim ol i wokim wanpela longpela nois wantaim kom bilong sipsip man, na taim yupela i harim nois bilong biugel, olgeta lain bai singaut wantaim wanpela bikpela singaut. Na banis bilong dispela biktaun bai pundaun olgeta, na ol lain bai kalap i go antap, olgeta wan wan man, long ples i stap stret long ai bilong em.
- 6 ¶ Na Josua, pikinini man bilong Nun, i singautim ol pris, na tokim ol, Kisim bokis bilong kontrak i go antap, na larim sevenpela pris karim sevenpela biugel bilong ol kom bilong ol sipsip man i go paslain long bokis kontrak bilong BIKPELA.
- 7 Na em i tokim ol lain, Mas i go, na raunim biktaun, na larim em husat i gat ol samting bilong pait mas i go paslain long bokis kontrak bilong BIKPELA.
- 8 Na em i kamap olsem, taim Josua i bin toktok long ol lain pinis, long dispela sevenpela pris husat i karim sevenpela biugel bilong ol kom bilong ol sipsip man i mas i go pas long ai bilong BIKPELA, na winim ol biugel. Na bokis bilong kontrak bilong BIKPELA i bihainim ol.
- 9 Na ol man i gat ol samting bilong pait i go paslain long ol pris husat i winim ol biugel, na ol lain bilong kam bihain i kam bihain long bokis kontrak, ol pris i go, na winim ol biugel.
- 10 Na Josua i bin tok strong long ol lain, i spik, Yupela i no ken singaut, o wokim wanpela nois wantaim nek bilong yupela, na tu bai i no gat wanpela tok bai kam ausait long maus bilong yupela, inap long dispela de Mi bai tok strong long yupela long singaut. Nau bai yupela i singaut.
- 11 Olsem na bokis kontrak bilong BIKPELA i raunim biktaun, i go raun nabaut long en wanpela taim. Na ol i kam insait long kem, na slip long kem.
- 12 Na Josua i kirap long moning tru, na ol pris i kisim i go antap bokis kontrak bilong BIKPELA.
- 13 Na sevenpela pris i karim sevenpela biugel bilong ol kom bilong ol sipsip man i go paslain long bokis kontrak bilong BIKPELA i go oltaim, na winim ol biugel. Na ol man i gat ol samting bilong pait i go paslain long ol. Tasol ol lain bilong kam bihain i kam bihain long bokis kontrak bilong BIKPELA, ol pris i go i go, na winim ol biugel.
- 14 Na namba tu de ol i raunim biktaun wanpela taim, na go bek long kem. Olsem tasol ol i mekim sikispela de.
- 15 Na em i kamap olsem long namba seven de, long ol i kirap long moning tru, klostu olsem taim san i stat long kamap, na raunim biktaun i bihainim dispela pasin stret sevenpela taim. Long dispela de tasol ol i raunim biktaun sevenpela taim.
- 16 Na em i kamap olsem long namba seven taim, taim ol pris i winim ol biugel, Josua i tokim ol lain, Singaut. Long wanem, BIKPELA i bin givim pinis dispela biktaun long yupela.
- 17 ¶ Na biktaun bai stap tambu olgeta, yes em, na olgeta husat i stap insait long en, i go long BIKPELA. Pamuk meri Rehap tasol bai stap laip, em na olgeta husat i stap wantaim em insait long haus, bilong wanem, em i bin haitim ol mausman husat yumi salim i go.
- 18 Na yupela, long bihainim wanem rot, holimpas yupela yet long dispela samting i tambu olgeta, nogut yupela i mekim yupela yet i kamap tambu olgeta, taim yupela i kisim bilong samting i tambu, na mekim kem bilong Isrel wanpela tok nogut, na givim bikpela hevi long en.
- 19 Tasol olgeta silva, na gol, na ol sospen samting bilong bras na ain, God i mekim i kamap holi i go long BIKPELA. Ol bai kam insait long hap bilong samting i dia tru bilong BIKPELA.
- 20 Olsem na ol lain i singaut taim ol pris i winim ol biugel. Na em i kamap olsem, taim ol lain i harim pinis nois bilong biugel, na ol lain i singaut wantaim wanpela bikpela singaut, long banis i pundaun olgeta, inap long ol lain i go antap insait long biktaun, olgeta wan wan man long ples i stap stret long ai bilong em, na ol i kisim biktaun.
- 21 Na ol i bagarapim olgeta olgeta samting i stap long biktaun, man na meri, yangpela na lapun, na bulmakau man, na sipsip, na donki wantaim, wantaim sap bilong bainat.
- 22 Tasol Josua i bin tokim tupela man husat i bin lukstil long dispela hap, Go insait long haus bilong dispela pamuk meri, na bringim i kam ausait long dispela ples meri, na olgeta samting em i gat, olsem yupela i wokim strongpela promis i go long em.
- 23 Na dispela tupela yangpela man husat i ol man bilong lukstil i go insait, na bringim Rehap i kam ausait, na papa bilong em, na mama bilong em, na ol brata bilong em, na olgeta samting em i gat. Na ol i bringim olgeta kandre bilong em i kam ausait, na lusim ol ausait long kem bilong Isrel.
- 24 Na ol i kukim dispela biktaun olgeta wantaim paia, na olgeta samting i stap insait long en. Silva, na gol, na ol sospen samting bilong bras na ain tasol, ol i putim insait long hap bilong samting i dia tru bilong haus bilong BIKPELA.
- 25 Na Josua i kisim bek pamuk meri Rehap i stap laip, na hauslain bilong papa bilong em, na olgeta samting em i gat. Na meri i stap insait long Isrel, yes, inap long tude. Bilong wanem, em i bin haitim ol mausman, husat Josua i salim long lukstil long Jeriko.
- 26 Na Josua i tok strong long ol long dispela taim, i spik, Tok nogut i stap antap long man long ai bilong BIKPELA, husat i kirap na wokim gen dispela biktaun Jeriko. Em bai slipim as ston bilong en long namba wan pikinini bilong em, na long las pikinini man bilong em, em bai sanapim ol dua bilong banis bilong en.
- 27 Olsem tasol BIKPELA i stap wantaim Josua. Na ol man i stori long biknem tru bilong em long olgeta hap bilong dispela ples.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.