-
WORD Research this...Judges 11
- 1 ¶ Nau man Gileat Jepta em i wanpela strongpela man bilong pait, na em i pikinini man bilong wanpela pamuk meri. Na Gileat i kamapim Jepta.
- 2 Na meri bilong Gileat i karim long em ol pikinini man. Na ol pikinini man bilong meri bilong em i kamap bikpela, na ol i rausim strong Jepta i go ausait, na tokim em, Yu bai i no inap kisim samting papa i givim pikinini insait long hauslain bilong papa bilong yumi. Long wanem, yu stap pikinini man bilong wanpela narakain meri.
- 3 Nau Jepta i ranawe long ol brata bilong em, na stap long hap bilong Top. Na long dispela hap ol man i hambak nating i bung i kam long Jepta, na go ausait wantaim em.
- 4 ¶ Na em i kamap olsem long taim taim i wok long ran, long ol pikinini bilong Amon i wokim bikpela pait i birua long Isrel.
- 5 Na em i stap olsem, long taim ol pikinini bilong Amon i wokim bikpela pait i birua long Isrel, ol lapun hetman bilong Gileat i go long kisim Jepta ausait long hap bilong Top.
- 6 Na ol i tokim Jepta, Kam, na stap kepten bilong mipela, inap long mipela i ken pait wantaim ol pikinini bilong Amon.
- 7 Na Jepta i tokim ol lapun hetman bilong Gileat, Ating i yes long yupela i bin hetim mi, na rausim mi i go ausait long hauslain bilong papa bilong mi? Na bilong wanem yupela i kam long mi nau taim yupela i stap insait long bikpela wari?
- 8 Na ol lapun hetman bilong Gileat i tokim Jepta, Olsem na mipela i tanim gen i go long yu nau, inap long yu ken go wantaim mipela, na pait birua long ol pikinini bilong Amon, na stap het long bosim olgeta husat i stap long Gileat
- 9 Na Jepta i tokim ol lapun hetman bilong Gileat, Sapos yupela bringim mi long ples gen long pait birua long ol pikinini bilong Amon, na BIKPELA i givim ol long ai bilong mi, ating bai mi stap het bilong yupela, a?
- 10 Na ol lapun hetman bilong Gileat i tokim Jepta, BIKPELA i stap witnes namel long yumi, sapos mipela i no mekim olsem bilong bihainim ol toktok bilong yu.
- 11 Nau Jepta i go wantaim ol lapun hetman bilong Gileat, na ol manmeri i makim em het na kepten long bosim ol. Na Jepta i toktok long olgeta toktok bilong em long ai bilong BIKPELA long Mispe.
- 12 ¶ Na Jepta i salim ol mausman i go long king bilong ol pikinini bilong Amon, i spik, Yu gat wanem wok wantaim mi, inap long yu bin kam antap long birua long mi long pait insait long hap bilong mi?
- 13 Na king bilong ol pikinini bilong Amon i bekim tok long ol mausman bilong Jepta, Bilong wanem, Isrel i bin tekewe hap bilong mi, taim ol i kam antap ausait long Isip, i stat long Arnon, yes, i go inap long Jabok, na i go long Jordan. Olsem na nau givim i kam bek ol dispela hap gen wantaim bel isi.
- 14 Na Jepta i salim ol mausman gen i go long king bilong ol pikinini bilong Amon.
- 15 Na ol i tokim em, Jepta i tok olsem, Isrel i no bin tekewe hap bilong Moap, o hap bilong ol pikinini bilong Amon.
- 16 Tasol taim Isrel i lusim Isip i kam antap, na wokabaut namel long ples i no gat man i go long Retsi, na kam long Kedes,
- 17 Nau Isrel i salim ol mausman long king bilong Idom, i spik, Larim mi, mi askim yu plis, wokabaut namel long hap bilong yu. Tasol king bilong Idom i no gat laik long harim long en. Na long wankain pasin ol i salim tok i go long king bilong Moap. Tasol em i no gat laik long tok yes. Na Isrel i stap long Kedes.
- 18 Nau ol i go i go namel long ples i no gat man, na raunim nabaut hap bilong Idom, na hap bilong Moap, na kam long is sait bilong hap bilong Moap, na sanapim haus sel long hapsait bilong Arnon, tasol ol i no kam insait long hap arere bilong Moap. Long wanem, Arnon em i hap arere bilong Moap.
- 19 Na Isrel i salim ol mausman i go long Saihon, king bilong ol lain Amor, king bilong Hesbon. Na Isrel i tokim em, Larim mipela go, mi askim yu plis, namel long hap bilong yu i go long ples bilong mi.
- 20 Tasol Saihon i no putim bilip long Isrel long wokabaut namel long hap arere bilong em. Tasol Saihon i bungim olgeta manmeri bilong em wantaim, na sanapim haus sel long Jahas, na pait birua long Isrel.
- 21 Na God BIKPELA bilong Isrel i givim Saihon na olgeta lain manmeri bilong em i go long han bilong Isrel, na ol i paitim ol. Olsem tasol Isrel i holimpas olgeta dispela hap bilong ol lain Amor, ol husat i stap long dispela kantri.
- 22 Na ol i holimpas olgeta hap arere bilong ol lain Amor, i stat long Arnon, yes, i go inap long Jabok, na i stat long ples i no gat man, yes, i go inap long Jordan.
- 23 Olsem na nau God BIKPELA bilong Isrel i bin rausim holimpas bilong ol lain Amor long ai bilong ol manmeri bilong Em Isrel, na ating yu ken holimpas dispela?
- 24 Ating i yes long yu ken holimpas dispela samting Kemos, god bilong yu, i givim yu long holimpas? Olsem na husat man BIKPELA, God bilong mipela, bai ranim i go ausait long ai bilong mipela, ol bai mipela holimpas.
- 25 Na nau ating yu wanpela samting i winim Belak, pikinini man bilong Sipor, king bilong Moap? Ating i gat taim em i pait strong i birua long Isrel? O ating i gat taim em i pait birua long ol,
- 26 Taim Isrel i stap long Hesbon na ol taun bilong en, na long Aroa na ol taun bilong en, na long olgeta dispela biktaun i pas klostu long ol hap arere bilong Arnon, 300 yia? Olsem na bilong wanem yupela i no bin kisim bek ol bipo long dispela taim i lus?
- 27 Olsem na mi no bin mekim sin i birua long yu, tasol yu mekim rong long mi long kirapim bikpela pait i birua long mi. Jas BIKPELA bai stap jas tude namel long ol pikinini bilong Isrel na ol pikinini bilong Amon.
- 28 Tasol king bilong ol pikinini bilong Amon i no harim long ol toktok bilong Jepta, dispela em i salim long em.
- 29 ¶ Nau Spirit bilong BIKPELA i kam antap long Jepta, na em i go hapsait long Gileat, na Manasa, na go hapsait long Mispe bilong Gileat, na lusim Mispe bilong Gileat i go hapsait i go long ol pikinini bilong Amon.
- 30 Na Jepta i wokim wanpela strongpela promis i go long BIKPELA, na tok, Sapos Yu bai i no inap fel long givim ol pikinini bilong Amon i kam long ol han bilong mi,
- 31 Orait em bai kamap olsem, long wanem samting i kam ausait long ol dua bilong haus bilong mi long bungim mi, taim mi lusim ol pikinini bilong Amon na kam bek wantaim bel isi, tru tumas, dispela bai bilong BIKPELA, na mi bai ofaim dispela i go antap bilong wanpela ofa i kuk olgeta.
- 32 Olsem na Jepta i go hapsait i go long ol pikinini bilong Amon long pait birua long ol. Na BIKPELA i givim ol i go long ol han bilong em.
- 33 Na em i paitim ol i stat long Aroa, yes, inap long yu kam long Minit, yes, 20 biktaun, na i go long ol ples stret bilong ol gaden wain, wantaim wanpela bikpela kilim i dai tru. Olsem tasol ol pikinini bilong Amon i stap aninit long ai bilong ol pikinini bilong Isrel.
- 34 Na Jepta i kam long Mispe long haus bilong em, na, lukim, pikinini meri bilong em i kam ausait long bungim em wantaim ol liklik kundu na wantaim ol danis. Na em i stap wanpela pikinini tasol bilong em. Wantaim em, em i no gat pikinini man o pikinini meri.
- 35 Na em i kamap olsem, taim em i lukim meri, long em i brukim klos bilong em, na tok, Sori tru, pikinini meri bilong mi! Yu bin bringim mi i kam daunbilo tru, na yu stap wanpela bilong ol husat i givim hevi long mi. Long wanem, mi bin opim maus bilong mi i go long BIKPELA, na mi no inap go bek.
- 36 Na meri i tokim em, Papa bilong mi, sapos yu bin opim maus bilong yu i go long BIKPELA, mekim long mi bilong bihainim dispela samting i bin kam ausait long maus bilong yu, bikos BIKPELA i bin bekim pe nogut bilong helpim yu antap long ol birua bilong yu, yes, long ol pikinini bilong Amon.
- 37 Na em i tokim papa bilong em, Larim dispela samting i kamap bilong helpim mi. Larim mi stap tupela mun, inap long mi ken go antap na daunbilo antap long ol maunten, na krai bikos mi meri i no bin slip wantaim man, mi wantaim ol poroman bilong mi.
- 38 Na em i tok, Go. Na em i salim em i go long tupela mun. Na meri i go wantaim ol poroman bilong em, na krai antap long ol maunten bikos em meri i no bin slip wantaim man.
- 39 Na em i kamap olsem long pinis bilong tupela mun, long em i kam bek long papa bilong em, husat i mekim long em bilong bihainim strongpela promis bilong em, dispela em i bin wokim. Na meri i no bin save long wanpela man. Na dispela em i wanpela kastam long Isrel,
- 40 Long ol pikinini meri bilong Isrel i save go ausait olgeta wan wan yia long krai sori long pikinini meri bilong Jepta fopela de long wanpela yia.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.