-
WORD Research this...Judges 6
- 1 ¶ Na ol pikinini bilong Isrel i mekim pasin nogut long ai bilong BIKPELA. Na BIKPELA i givim ol i go long han bilong ol lain Midian sevenpela yia.
- 2 Na han bilong Midian i winim Isrel. Na bikos ol i pretim ol lain Midian, ol pikinini bilong Isrel i wokim ol rum, dispela i stap insait long ol maunten, na ol hul i go insait long ol maunten, na ol strongpela ples hait.
- 3 Na em i stap olsem, taim Isrel i bin planim kaikai, long ol lain Midian i kam antap, na ol lain Amalek, na ol pikinini bilong hap is, yes, ol i kam antap i birua long ol.
- 4 Na ol i wokim kem i birua long ol, na bagarapim olgeta ol win kaikai bilong graun, inap long yu kamap long Gasa, na ol i no lusim sampela kaikai bilong Isrel, o sipsip, o bulmakau man, o donki.
- 5 Long wanem, ol i kam antap wantaim ol bulmakau samting bilong ol na ol haus sel bilong ol, na ol i kam olsem ol grasop, long wanem, ol i planti tru. Long wanem, ol na ol kemel bilong ol wantaim i no gat namba. Na ol i go insait long dispela hap graun long bagarapim dispela olgeta.
- 6 Na Isrel i kamap rabis tru bikos ol lain Midian i bagarapim ol. Na ol pikinini bilong Isrel i krai i go long BIKPELA.
- 7 ¶ Na em i kamap olsem, taim ol pikinini bilong Isrel i krai i go long BIKPELA bikos ol lain Midian i bagarapim ol,
- 8 Long BIKPELA i salim wanpela profet i go long ol pikinini bilong Isrel, husat i tokim ol, God BIKPELA bilong Isrel i tok olsem, Mi bringim yupela i lusim Isip i kam antap, na bringim yupela i kam ausait long haus bilong kalabus.
- 9 Na Mi kisim bek yupela ausait long han bilong ol lain Isip, na ausait long han bilong olgeta husat i givim hevi long yupela, na ranim ol i go ausait long ai bilong yupela, na givim yupela hap bilong ol.
- 10 Na Mi tokim yupela, Mi stap BIKPELA, God bilong yupela. No ken pretim ol god bilong ol lain Amor, husat yupela i stap long hap bilong ol. Tasol yupela no bin bihainim nek bilong Mi.
- 11 ¶ Na i gat wanpela ensel bilong BIKPELA i kam, na sindaun aninit long wanpela ok, dispela i stap long Ofra, dispela i bilong man Abieser Joas. Na pikinini man bilong em Gidion i klinim wit klostu long masin bilong krungutim wain, long haitim dispela long ol lain Midian.
- 12 Na ensel bilong BIKPELA i kamap ples klia long em, na tokim em, BIKPELA i stap wantaim yu, yu strongpela man bilong pait.
- 13 Na Gidion i tokim Em, O, Bikpela bilong mi, sapos BIKPELA i stap wantaim mipela, bilong wanem nau olgeta dispela em i pundaun long mipela? Na olgeta mirakel bilong Em i stap we, dispela ol tumbuna papa bilong mipela i stori long mipela long en, i spik, Ating i yes long BIKPELA i bringim mipela i kam ausait long Isip? Tasol nau BIKPELA i bin givim baksait long mipela, na givim mipela i go long han bilong ol lain Midian.
- 14 Na BIKPELA i lukluk long em, na tok, Go long dispela strong bilong yu, na yu bai kisim bek Isrel long han bilong ol lain Midian. Ating i yes long Mi salim yu?
- 15 Na em i tokim Em, O Bikpela bilong mi, mi bai kisim bek Isrel wantaim wanem samting? Lukim, hauslain bilong mi em i rabis lain long Manasa, na Mi stap las insait long hauslain bilong papa bilong mi.
- 16 Na BIKPELA i tokim em, Tru tumas, Mi bai stap wantaim yu, na yu bai paitim ol lain Midian olsem wanpela man.
- 17 Na em i tokim Em, Sapos nau mi bin painim pinis marimari long ai bilong Yu, orait soim mi wanpela mak long Yu toktok wantaim mi.
- 18 No ken lusim hia, mi askim Yu plis, inap long mi kam long Yu, na bringim i kam ausait presen bilong mi, na putim dispela long ai bilong Yu. Na Em i tok, Mi bai stap yet inap long yu kam gen.
- 19 Na Gidion i go insait, na redim wanpela pikinini meme, na ol kek i no gat yis bilong wanpela ifa plaua. Na abus em i putim long wanpela basket, na em i putim sup long wanpela sospen, na bringim dispela ausait i go long Em aninit long ok, na givim dispela long Em.
- 20 Na ensel bilong God i tokim em, Kisim abus na ol kek i no gat yis, na slipim ol antap long dispela ston, na kapsaitim sup. Na em i mekim olsem.
- 21 Nau ensel bilong BIKPELA i putim i go ausait arere bilong dispela stik wokabaut i stap long han bilong Em, na tasim abus na ol kek i no gat yis. Na i gat wanpela paia i kirap i kam ausait long ston, na kaikai olgeta dispela abus na ol kek i no gat yis. Nau ensel bilong BIKPELA i go ausait long hap em i inap long lukim.
- 22 Na taim Gidion i kisim save long em i wanpela ensel bilong BIKPELA, Gidion i tok, Sori tru, O GOD Bikpela! Long wanem, bikos mi bin lukim wanpela ensel bilong BIKPELA pes i go long pes.
- 23 Na BIKPELA i tokim em, Bel isi i stap wantaim yu. No ken pret, bai yu no inap dai.
- 24 Nau Gidion i wokim wanpela alta long dispela hap i go long BIKPELA, na kolim dispela Jehova-salom. I kam inap long tude em i stap yet long Ofra bilong ol lain Abieser.
- 25 ¶ Na em i kamap olsem long dispela nait stret, long BIKPELA i tokim em, Kisim yangpela bulmakau man bilong papa bilong yu, yes, namba tu bulmakau man i gat sevenpela krismas, na tromoi i go daun dispela alta bilong Beal papa bilong yu i gat, na katim i go daun dispela lain diwai i stap klostu long en.
- 26 Na wokim wanpela alta i go long BIKPELA, God bilong yu, antap long dispela ston, long ples i lain gut, na kisim namba tu bulmakau man, na ofaim wanpela sakrifais i kuk olgeta wantaim ol diwai bilong dispela lain diwai yu bai katim i go daun.
- 27 Nau Gidion i kisim tenpela man bilong ol wokboi bilong em, na mekim olsem BIKPELA i bin tokim em. Na em i stap olsem, bikos em i pretim hauslain bilong papa bilong em, na ol man bilong biktaun, long em i no inap wokim dispela long san, long em i mekim dispela long nait.
- 28 Na taim ol man bilong biktaun i kirap long moning tru, lukim, alta bilong Beal ol i tromoi i go daun pinis, na ol i katim i go daun pinis dispela lain diwai i stap klostu long en, na namba tu bulmakau man ol i ofaim pinis antap long alta ol i wokim.
- 29 Na ol i tok wanpela i go long narapela, Husat i mekim dispela samting? Na taim ol i askim nabaut na askim, ol i tok, Gidion, pikinini man bilong Joas, i bin mekim dispela samting.
- 30 Nau ol man bilong biktaun i tokim Joas, Bringim pikinini man bilong yu i kam ausait, inap long em i ken dai. Bilong wanem, em i bin tromoi alta bilong Beal i go daun, na bilong wanem, em i bin katim i go daun dispela lain diwai i stap klostu long en.
- 31 Na Joas i tokim olgeta husat i sanap birua long em, Ating yupela bai toktok wantaim strongpela askim bilong helpim Beal, a? Ating yupela bai kisim bek em, a? Man husat i laik toktok wantaim strongpela askim bilong helpim em, larim ol i mekim em i dai taim em i stap moning yet. Sapos em i wanpela god, larim em i toktok wantaim strongpela askim bilong helpim em yet, bilong wanem, wanpela i bin tromoi alta bilong em i go daun.
- 32 Olsem na long dispela de em i kolim em Jerubeal, i spik, Larim Beal i toktok wantaim strongpela askim i birua long em, bilong wanem, em i bin tromoi i go daun alta bilong em.
- 33 ¶ Nau olgeta lain Midian na ol lain Amalek na ol pikinini bilong hap is i bung wantaim, na go hapsait, na sanapim haus sel long ples daun bilong Jesril.
- 34 Tasol Spirit bilong BIKPELA i kam antap long Gidion, na em i winim wanpela biugel. Na Abieser i bung bihainim em.
- 35 Na em i salim ol mausman i go long olgeta hap bilong Manasa, husat tu i bung bihainim em. Na em i salim ol mausman i go long Aser, na i go long Sebyulan, na i go long Naptalai. Na ol i kam antap long bungim ol.
- 36 Na Gidion i tokim God, Sapos Yu bai kisim bek Isrel long han bilong mi, olsem Yu bin tok,
- 37 Lukim, mi bai putim wanpela hap gras bilong sipsip long plua. Na sapos wara bilong nait i stap antap long hap gras bilong sipsip tasol, na em i drai long olgeta graun klostu, orait bai mi save long Yu bai kisim bek Isrel long han bilong mi, olsem Yu bin tok.
- 38 Na em i stap olsem. Long wanem, em i kirap long moning tru bihain, na krungutim strong gras bilong sipsip wantaim, na krungutim strong wara bilong nait i kam ausait long hap gras bilong sipsip, wanpela dis i pulap long wara.
- 39 Na Gidion i tokim God, No ken larim belhat bilong Yu i stap hat i birua long mi, na mi bai toktok dispela wanpela taim tasol. Larim mi pruvim, mi askim Yu plis, wantaim hap gras bilong sipsip dispela wanpela taim tasol. Larim dispela nau stap drai antap long hap gras bilong sipsip tasol, na antap long olgeta graun larim wara bilong nait i stap.
- 40 Na God i mekim olsem long dispela nait. Long wanem, em i drai antap long hap gras bilong sipsip tasol, na i gat wara bilong nait long olgeta hap graun.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.