-
WORD Research this...Leviticus 16
- 1 ¶ Na BIKPELA i toktok long Moses bihain long i dai pinis bilong dispela tupela pikinini man bilong Eron taim ol i ofaim long pes bilong BIKPELA na dai pinis.
- 2 Na BIKPELA i toktok long Moses, Toktok long Eron brata bilong yu long em i no ken kam olgeta taim insait long ples holi i stap insait long dispela bikpela laplap long pes bilong sia bilong marimari i stap antap bilong bokis kontrak, bai em i no ken dai pinis. Long wanem bai Mi kamap ples klia long klaut i stap antap long sia bilong marimari.
- 3 Eron mas i kam insait long ples holi olsem, wantaim wanpela yangpela bulmakau man bilong i stap ofa bilong sin na wanpela sipsip man bilong i stap ofa bilong kuk olgeta.
- 4 Em i mas putim saket holi ol i wokim long naispela waitpela rop na em i mas i gat trausis ol i wokim long naispela waitpela rop i stap long skin bilong em na em i mas i gat let ol i wokim long naispela waitpela rop i pasim em na em i mas putim hat ol i wokim long naispela waitpela rop. Ol dispela em i klos i holi, olsem na em i mas wasim skin bilong em long wara na putim ol long em.
- 5 ¶ Na em i mas kisim bilong bung bilong ol pikinini bilong Isrel tupela pikinini bilong ol meme bilong i stap ofa bilong sin na wanpela sipsip man bilong i stap ofa bilong kuk olgeta.
- 6 Na Eron i mas ofaim yangpela bulmakau man bilong em bilong i stap ofa bilong sin na dispela i bilong em yet na mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong em yet na bilong ol wanhaus bilong em.
- 7 Na em i mas kisim dispela tupela meme na soim ol long pes bilong bilong BIKPELA long dua bilong haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri.
- 8 Na Eron i mas tromoi ol ston bilong makim dispela tupela meme. Wanpela ston i makim bilong BIKPELA na arapela ston bilong makim meme bilong salim i go.
- 9 Na Eron i mas bringim meme, ston i bin makim long BIKPELA, na ofaim em bilong i stap ofa bilong sin.
- 10 Tasol meme, ston bilong makim i makim em long i stap meme bilong salim i go, em mas i kam laip long pes bilong BIKPELA long yusim em long mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel na long larim em i go bilong i stap meme bilong salim i go long ples i no gat man.
- 11 Na Eron i mas bringim yangpela bulmakau man bilong ofa bilong sin na dispela i bilong em yet na em i mas mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong em yet na bilong ol wanhaus bilong em. Na em i mas kilim i dai dispela yangpela bulmakau man bilong ofa bilong sin na dispela i bilong em yet.
- 12 Na em i mas kisim wanpela samting bilong holim sit bilong paia i pulap long hatpela sit bilong paia i kam long lusim alta long pes bilong BIKPELA na tupela han bilong em i pulap long switpela samting bilong mekim smok smel ol i bin paitim inap long ol i liklik tru na bringim dispela insait long bikpela laplap.
- 13 Na em i mas putim dispela samting bilong mekim smok smel antap long paia long pes bilong BIKPELA, bai dispela klaut bilong smok smel i ken karamapim sia bilong marimari i stap antap long bokis testimoni, bai em i no ken dai pinis.
- 14 Na em i mas kisim sampela bilong blut bilong dispela bulmakau man na tromoi isi isi dispela long pinga bilong em antap long sia bilong marimari long hap san i kamap. Na long pes bilong sia bilong marimari em i mas tromoi isi isi sampela bilong dispela blut long pinga bilong em sevenpela taim.
- 15 ¶ Long dispela taim em i mas kilim i dai dispela meme bilong ofa bilong sin na dispela i bilong ol manmeri, na bringim blut bilong em insait long bikpela laplap na mekim long dispela blut olsem em i bin mekim long blut bilong bulmakau man, na tromoi isi isi dispela antap long sia bilong marimari na long pes bilong sia bilong marimari.
- 16 Na em i mas mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong dispela ples holi na as bilong dispela em i ol pikinini bilong Isrel i no klin, na narapela as bilong dispela em ol pasin bilong ol long kalapim lo long olgeta sin bilong ol. Na em i mas mekim olsem bilong haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri i stap yet namel long ol taim ol i stap i no klin.
- 17 Na i no gat wanpela man i ken stap insait long haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri taim em i go insait long mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i stap long ples holi inap long em i kam ausait na em i bin mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong em yet na bilong ol wanhaus bilong em na bilong olgeta bilong bung bilong ol manmeri bilong Isrel.
- 18 Na em i mas go ausait long alta i stap long pes bilong BIKPELA na mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong dispela. Na em i mas kisim sampela bilong blut bilong dispela bulmakau man na sampela bilong blut bilong dispela meme na putim dispela antap long ol kom bilong alta raun nabaut.
- 19 Na em i mas tromoi isi isi sampela bilong dispela blut antap long dispela long pinga bilong em sevenpela taim na klinim dispela na makim dispela i kamap klinpela long ol samting i no klin bilong ol pikinini bilong Isrel.
- 20 ¶ Na taim em i pinis long mekim ol dispela bilong God i ken wanbel long ples holi na haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri na alta, em i mas bringim meme i stap laip yet.
- 21 Na Eron i mas putim tupela han bilong em antap long het bilong meme i stap laip yet na tok yes antap long em long olgeta sin nogut pasin bilong ol pikinini bilong Isrel na olgeta pasin bilong kalapim lo bilong ol long olgeta sin bilong ol, na putim ol antap long het bilong dispela meme na em i mas salim meme i go long han bilong wanpela strongpela man na i go long ples i no gat man.
- 22 Na dispela meme i mas karim long em olgeta sin nogut bilong ol i go long graun i no gat man. Na dispela man i mas lusim i go dispela meme long dispela ples i no gat man.
- 23 Na Eron i mas kam insait long haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri na em i mas rausim dispela klos ol i wokim long naispela waitpela rop, em i bin putim ol long em taim em i go insait long ples holi, na em i mas lusim ol long dispela hap.
- 24 Na em i mas wasim skin bilong em long wara long ples holi na putim klos bilong em long em yet na kam ausait na ofaim ofa bilong kuk olgeta i bilong em na ofa bilong kuk olgeta i bilong ol manmeri na mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong em yet na bilong ol manmeri.
- 25 Na em i mas kukim dispela gris bilong ofa bilong sin antap long alta.
- 26 Na man i larim i go dispela meme bilong i stap meme bilong salim i go, em i mas wasim klos bilong em na wasim skin bilong em long wara na bihain em i ken kam insait long kem.
- 27 Na dispela bulmakau man i bilong ofa bilong sin, na dispela meme bilong ofa bilong sin na pris i bin bringim blut bilong tupela insait long ples holi long mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel, wanpela mas karim tupela i go ausait long kem na ol i mas kukim long paia ol skin bilong ol na ol mit bilong ol na ol pekpek bilong ol.
- 28 Na man i kukim ol em i mas wasim klos bilong em na wasim skin bilong em long wara na bihain em i mas kam insait long kem,
- 29 ¶ Na dispela i mas i stap wanpela lo i stap long buk oltaim oltaim long yupela. Long namba seven mun long namba ten de bilong dispela mun, yupela mas daunim ol tewel bilong yupela na yupela i no ken mekim wanpela wok, maski em i stap wanpela bilong kantri bilong yupela yet o wanpela man bilong narapela kantri i stap waira namel long yupela.
- 30 Long wanem long dispela de pris i mas mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong yupela long klinim yupela, bai yupela ken i stap klin long olgeta sin bilong yupela long pes bilong BIKPELA.
- 31 Dispela mas i stap sabat bilong malolo long yupela na yupela mas daunim ol tewel bilong yupela long dispela lo i stap long buk oltaim oltaim.
- 32 Na dispela pris em bai putim wel bilong makim long em na em bai makim em long mekim wok long wok bilong pris, long kisim wok bilong papa bilong em, em i mas mekim dispela ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel na em i mas putim klos ol i wokim long naispela waitpela rop, yes em ol klos holi.
- 33 Na em i mas mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong ples holi, na em i mas mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri na bilong alta, na em i mas mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong ol pris na bilong olgeta manmeri bilong dispela bung bilong ol manmeri.
- 34 Na dispela mas i stap wanpela lo i stap long buk oltaim oltaim na i go long yupela, long mekim wanpela ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong ol pikinini bilong Isrel bilong olgeta sin bilong ol wanpela taim long wanpela yia. Na em i mekim olsem BIKPELA i givim strongpela tok long Moses.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.