-
WORD Research this...Leviticus 20
- 1 ¶ Na BIKPELA i toktok long Moses na tok,
- 2 Gen, yu mas toktok long ol pikinini bilong Isrel olsem, Wanem man bilong ol pikinini bilong Isrel o bilong ol man bilong narapela kantri i stap waira long Isrel i givim wanpela pikinini bilong em i go long Molek, yupela mas strong long kilim em i dai pinis. Ol manmeri bilong dispela hap graun mas paitim em long ol ston.
- 3 Na bai Mi strongim pes bilong Mi i birua long dispela man na Mi bai bagarapim bilong rausim em long namel long ol manmeri bilong em, long wanem em i bin givim wanpela bilong ol pikinini bilong em i go long Molek long mekim ples holi bilong Mi i kamap doti na long mekim nem holi bilong Mi i kamap doti.
- 4 Na sapos ol manmeri bilong dispela hap graun i mekim pasin bilong haitim ol ai bilong ol long dispela man taim em i givim wanpela bilong ol pikinini bilong em i go long Molek na ol i no kilim em i dai,
- 5 Long dispela taim bai Mi strongim pes bilong Mi i birua long dispela man na birua long famili bilong em na bai Mi bagarapim em bilong rausim em namel long ol manmeri bilong em na olgeta manmeri i go long mekim pasin pamuk long bihainim em long mekim pasin pamuk wantaim Molek.
- 6 Na tewel i tanim em yet long bihainim man i glasman na long bihainim ol man i wokim poisin, long go long mekim pasin pamuk long bihainim ol, bai Mi strongim pes bilong Mi i birua long dispela tewel na bai Mi bagarapim em bilong rausim em long namel long ol manmeri bilong em.
- 7 Olsem na yupela mas mekim yupela yet i kamap klin na yupela mas i stap holi, long wanem Mi stap BIKPELA na God bilong yupela.
- 8 Na yupela mas holimpas long ol lo bilong Mi i stap long buk na bihainim ol. Mi stap BIKPELA husat i mekim yupela i stap klin.
- 9 Long wanem olgeta wan wan i mekim tok long daunim papa bilong em o mama bilong em, tru tumas ol i mas kilim em i dai pinis. Em i bin tok long daunim papa bilong em o mama bilong em. Blut bilong em mas i stap long em.
- 10 ¶ Na man i mekim pasin pamuk wantaim meri bilong narapela man, em man i mekim pasin pamuk wantaim meri bilong man i stap klostu long em, dispela man i mekim pasin pamuk na dispela meri i mekim pasin pamuk, tru tumas ol i mas kilim tupela i dai pinis.
- 11 Na man i slip wantaim meri bilong papa bilong em, em i bin lukim skin nating i bilong papa bilong em. Tru tumas ol i mas kilim tupela i dai pinis. Blut bilong tupela mas i stap long tupela.
- 12 Na sapos wanpela man i slip wantaim meri bilong pikinini man bilong em, tru tumas ol i mas kilim tupela i dai pinis. Tupela i bin mekim pasin i gat sem, na blut bilong tupela bai stap long tupela.
- 13 Na tu sapos wanpela man i slip wantaim narapela man olsem em i slip wantaim wanpela meri, tupela i bin mekim pasin i sting tru long tingting bilong God. Tru tumas ol i mas kilim tupela i dai pinis, na blut bilong tupela mas i stap long tupela.
- 14 Na sapos wanpela man i kisim meri bilong em na mama bilong dispela meri long i stap ol meri bilong em, dispela em i pasin nogut. Yupela mas kukim tripela long paia, em dispela man na tupela meri wantaim, bai dispela pasin nogut i no ken stap namel long yupela.
- 15 Na sapos wanpela man i slip wantaim wanpela animal, tru tumas yupela mas kilim em i dai pinis na yupela mas kilim i dai dispela animal.
- 16 Na sapos wanpela meri i kam klostu long wanpela animal, long slipim em yet bilong slip wantaim em, yu mas kilim i dai dispela meri, na dispela animal. Tru tumas yu mas kilim i dai tupela, na blut bilong tupela mas i stap long tupela.
- 17 Na sapos wanpela man bai kisim susa bilong em i pikinini meri bilong papa bilong em o pikinini meri bilong mama bilong em na lukim skin nating bilong dispela meri na meri i lukim skin nating bilong em, dispela em i samting i nogut tru, na yu mas bagarapim long rausim tupela long ai bilong ol manmeri bilong tupela. Em i bin lukim skin nating bilong susa bilong em, na em i mas karim sin nogut bilong em.
- 18 Na sapos wanpela man i pilai wantaim wanpela meri i gat sik mun na em bai lukim skin nating bilong dispela meri, em i bin lukim ples i olsem hul wara bilong blut bilong em na meri i bin mekim ples i olsem hul wara bilong blut bilong em i kamap ples klia. Na yu mas bagarapim bilong rausim tupela long namel long ol manmeri bilong ol.
- 19 Na yu no ken lukim skin nating bilong susa bilong mama bilong yu o bilong susa bilong papa bilong yu. Long wanem em i lukluk long wanpela i lain bilong em na tupela bai karim sin nogut bilong tupela.
- 20 Na sapos wanpela man bai pilai wantaim meri bilong smolpapa bilong em, em i bin lukim skin nating i bilong smolpapa bilong em. Tupela i mas karim sin bilong tupela. Tupela bai i no karim pikinini inap long ol i dai pinis.
- 21 Na sapos wanpela man bai kisim meri bilong brata bilong em, dispela samting em i no klin. Em i bin lukim skin nating i bilong brata bilong em, na bai tupela i no gat pikinini.
- 22 ¶ Olsem na yupela mas holimpas long olgeta lo bilong Mi i stap long buk na olgeta tok bilong Mi long pe bilong kot na bihainim ol, bai dispela hap graun Mi bringim yupela long em long i stap long dispela hap i no ken traut yupela.
- 23 Na yupela i no ken wokabaut long pasin bilong dispela kantri Mi rausim ol long pes bilong yupela. Long wanem ol i bin mekim olgeta bilong ol dispela samting, olsem na Mi tingim ol i nogut tru.
- 24 Tasol Mi bin tokim yupela olsem, Yupela bai kisim graun bilong ol olsem samting papa i laik givim pikinini na bai Mi givim dispela long yupela long sindaun long em, em graun i pulap long susu na hani. Mi stap BIKPELA na God bilong yupela, na Mi bin mekim yupela i no stap wantaim ol arapela manmeri.
- 25 Olsem na yupela mas makim i narakain namel long klinpela animal na animal i no klin na namel long pisin i no klin na pisin i klinpela na yupela i no ken mekim ol tewel bilong yupela i sting tru long animal o long pisin o long wanpela kain samting i stap laip na i wokabaut long bel long graun na Mi bin makim ol long stap longwe long yupela long ol i no klin.
- 26 Na yupela mas i stap holi long Mi. Long wanem Mi BIKPELA na Mi stap holi na Mi bin makim yupela i narakain long ol arapela manmeri, bai yupela i ken stap lain bilong Mi.
- 27 Na tu wanpela man o meri i stap glasman o i stap wanpela i wokim poisin, tru tumas yupela mas kilim ol i dai pinis. Ol i mas paitim ol long ol ston. Blut bilong ol mas i stap long ol.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.