-
WORD Research this...Leviticus 27
- 1 ¶ Na BIKPELA i toktok long Moses, na tok,
- 2 Toktok long ol pikinini bilong Isrel na tok olsem long ol, Taim wanpela man bai mekim strongpela promos long makim sampela man o meri i go long BIKPELA, ol dispela manmeri bai i stap bilong BIKPELA,na pe bilong baim bek ol i bilong bihainim tok bilong yu.
- 3 Na tok bilong yu bai stap olsem, bilong man i stap twenti krismas inap long 60-pela krismas, yes, tok bilong yu bai stap olsem, fifti sekel bilong silva bilong bihainim sekel bilong ples holi.
- 4 Na sapos em i meri, orait tok bilong yu bai stap olsem, teti sekel.
- 5 Na sapos em i stap faipela krismas inap long twenti krismas, orait tok bilong yu mas i stap olsem, bilong man twenti sekel na bilong meri tenpela sekel.
- 6 Na sapos em i stap wanpela mun inap long faipela krismas, orait tok bilong yu bai stap olsem, bilong pikinini man faipela sekel bilong silva, na bilong pikinini meri makim bilong yu mas i stap tripela sekel bilong silva.
- 7 Na sapos em i stap 60-pela krismas na i go antap long dispela, sapos em i stap man, orait tok bilong yu mas i stap fiftin sekel na bilong meri tenpela sekel.
- 8 Tasol sapos man i no gat mani bilong bekim tok yu mekim, orait man i mas soim em yet long pes bilong pris na pris bai makim pe bilong em. Pris bai makim pe bilong em bilong bihainim hamas dispela man bilong mekim strongpela promis i inap bekim.
- 9 Na sapos em i stap wanpela animal na ol man i bringim dispela i wanpela ofa i go long BIKPELA, olgeta bilong dispela wanpela man i givim i go long BIKPELA mas i stap holi.
- 10 Em i no inap mekim wanpela samting long dispela o senisim dispela, em wanpela i gutpela bilong senisim wanpela i nogut, o wanpela i nogut bilong senisim wanpela i gutpela. Na sapos em bai senisim wanpela animal bilong narapela animal, orait dispela na senis bilong em, tupela bai stap holi.
- 11 Na sapos em i stap wanpela animal i no klin na ol i no ofaim wanpela bilong dispela kain long i stap sakrifais i go long BIKPELA, orait em i mas bringim dispela animal long pes bilong pris.
- 12 Na pris bai makim pe long dispela, na makim em i gutpela o nogut. olsem yu husat i stap pris i makim pe long dispela, em i mas stap olsem tasol.
- 13 Tasol sapos man i laik long baim bek dispela, orait em i mas bekim pe yu bin makim na brukim wankain pe long faipela hap na bungim wanpela hap moa antap long pe.
- 14 ¶ Na taim wanpela man bai makim haus bilong em long i stap holi long BIKPELA, orait pris bai makim pe long dispela, na makim em i gutpela o nogut. Na dispela pe bai stap olsem pris i makim.
- 15 Na sapos man i bin makim dispela i go long BIKPELA em i laik baim bek haus bilong em, orait em i mas bekim pe yu bin makim na brukim wankain pe long faipela hap na bungim wanpela hap moa antap long pe, na bai dispela haus i bilong em.
- 16 Na sapos wanpela man bai makim i go long BIKPELA sampela hap bilong wanpela ples op i bilong em, orait makim bilong yu long pe mas i stap bilong bihainim ol pikinini kaikai i stap long em. Wanpela homa bilong pikinini kaikai bali pe bilong dispela mas i stap fifti sekel bilong silva.
- 17 Sapos em i makim i go long BIKPELA ples op bilong em long yia bilong jubili, em bai stap bilong bihainim pe yu bin makim.
- 18 Tasol sapos em i makim i go long BIKPELA ples op bilong em bihain long yia bilong jubili, orait pris i mas makim long em mani i bihainim hamas yia i stap yet inap long yia bilong jubili, na dispela bai mekim hamas yu makim i go daun long dispela namba.
- 19 Na sapos man i bin makim i go long BIKPELA dispela ples op na em i laik baim bek dispela, orait em i mas bekim pe yu bin makim na brukim wankain pe long faipela hap na bungim wanpela hap bilong dispela antap long pe, na dispela bai kam bek long em.
- 20 Na sapos em i no laik baim bek dispela ples op o sapos em i bin salim dispela ples op long narapela man, em i no ken baim bek dispela gen.
- 21 Tasol dispela ples op taim em i go ausait long yia bilong jubili mas i stap holi i go long BIKPELA olsem wanpela ples op wanpela i bin givim long BIKPELA oltaim oltaim. Na dispela bai kamap samting bilong pris.
- 22 Na sapos wanpela man i makim i go long BIKPELA wanpela ples op em i bin baim na dispela i no bilong ol ples op bilong graun tru bilong em,
- 23 Long dispela taim pris bai tok save long em long dispela pe yu bin makim inap long yia bilong jubili. Na em bai givim wanem samting yu makim long dispela de, olsem samting i holi i go long BIKPELA.
- 24 Long yia bilong jubili, dispela ples op bai go bek long man dispela arapela man i bin baim dispela long em, em man i stap papa tru bilong dispela hap graun.
- 25 Na olgeta pe yu makim mas bihainim sekel bilong ples holi. Sekel mas i stap twenti gera.
- 26 ¶ Namba wan pikinini tasol bilong ol animal, na dispela mas i stap namba wan pikinini na i bilong BIKPELA, i no gat wanpela man i ken makim dispela i go long BIKPELA, maski em i stap bulmakau man o sipsip. Dispela i stap bilong BIKPELA.
- 27 Na sapos dispela i stap pikinini bilong wanpela animal i no klin, orait em bai baim bek dispela bilong bihainim pe yu bin makim na em i mas kisim wankain pe na brukim dispela long faipela hap na bungim wanpela hap moa long dispela pe. O sapos em i no baim bek dispela, orait yu mas salim dispela long bihainim pe yu bin makim.
- 28 Tasol wanpela samting bilong i go olgeta long BIKPELA, wanpela man i bin givim dispela i go olgeta long BIKPELA, bilong olgeta samting bilong em, em bilong man na animal na bilong ples op bilong em, ol dispela yu no ken salim o larim em i baim bek. Olgeta samting wanpela i givim i go olgeta long BIKPELA i stap holi olgeta i go long BIKPELA.
- 29 No gat wanpela samting wanpela i bin givim i go olgeta long BIKPELA bilong ol man na wanpela i ken baim bek dispela, tasol ol i mas kilim dispela i dai pinis.
- 30 Na olgeta wanpela hap bilong tenpela bilong graun, em bilong ol pikinini kaikai bilong graun o bilong pikinini kaikai bilong diwai, ol i bilong BIKPELA. Em i stap holi i go long BIKPELA.
- 31 Na sapos wanpela man i laik baim bek sampela bilong dispela wanpela hap bilong tenpela, em i mas kisim wankain pe na brukim dispela long faipela hap na bungim wanpela bilong dispela long pe bilong dispela hap em i laik kisim.
- 32 Na bilong dispela wanpela hap bilong tenpela bilong ol bulmakau samting o bilong ol sipsip samting, em bilong ol samting i go aninit long stik bilong wokabaut, wanpela bilong tenpela bai stap holi i go long BIKPELA.
- 33 Em i no ken wok long kisim save long em i gutpela o nogut, na tu em i no ken senisim dispela. Na sapos em i senisim wanpela, orait dispela na senis bilong em, tupela bai stap holi, na man i no ken baim bek dispela.
- 34 Ol dispela em i ol strongpela tok BIKPELA i givim strongpela tok long dispela long Moses na i bilong ol pikinini bilong Isrel long maunten Sainai.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.