-
WORD Research this...Numbers 28
- 1 ¶ Na BIKPELA i tokim Moses, i spik,
- 2 Tok strong long ol pikinini bilong Isrel, na tokim ol, Ofa bilong Mi, na bret bilong ol sakrifais bilong Mi ol i wokim long paia, bilong wanpela switpela smel i kam long Mi, bai yupela i lukluk gut long en long ofaim long Mi long taim stret bilong ol.
- 3 Na yu bai tokim ol, Dispela em i ofa ol i wokim long paia, dispela yupela bai ofaim i go long BIKPELA, tupela pikinini sipsip bilong namba wan yia husat i no gat mak olgeta wan wan de, bilong wanpela ofa i kuk olgeta bilong oltaim.
- 4 Wanpela pikinini sipsip bai yu ofaim long moning, na arapela pikinini sipsip bai yu ofaim long apinun tru.
- 5 Na wanpela namba ten hap bilong wanpela ifa bilong plaua bilong wanpela ofa bilong kaikai, i abusim wantaim wanpela namba foa hap bilong wanpela hin wel ol i paitim.
- 6 Dispela em i wanpela ofa i kuk olgeta bilong oltaim, dispela Mi makim long maunten Sainai bilong wanpela switpela smel, wanpela sakrifais ol i kukim long paia i go long BIKPELA.
- 7 Na ofa bilong dring bilong en bai stap wanpela namba foa hap bilong wanpela hin bilong dispela wanpela pikinini sipsip. Long ples holi bai yu mekim ol i kapsaitim strongpela wain i go long BIKPELA bilong wanpela ofa bilong dring.
- 8 Na dispela arapela pikinini sipsip bai yu ofa long apinun tru. Olsem ofa bilong kaikai bilong moning, na olsem ofa bilong dring bilong en, yu bai ofaim dispela, wanpela sakrifais ol i wokim long paia, bilong wanpela switpela smel i go long BIKPELA.
- 9 ¶ Na long de sabat, tupela pikinini sipsip bilong namba wan yia husat i no gat mak, na tupela namba ten hap diel plaua bilong wanpela ofa bilong kaikai, i abusim wantaim wel, na ofa bilong dring bilong en,
- 10 Dispela em i ofa i kuk olgeta bilong olgeta wan wan sabat, i no kaunim dispela ofa i kuk olgeta bilong oltaim, na ofa bilong dring bilong en.
- 11 Na long ol stat bilong ol mun bilong yupela, yupela bai ofaim wanpela ofa i kuk olgeta i go long BIKPELA, tupela yangpela bulmakau man, na wanpela sipsip man, sevenpela pikinini sipsip bilong namba wan yia i no gat mak,
- 12 Na tripela namba ten hap diel plaua bilong wanpela ofa bilong kaikai, i abusim wantaim wel, bilong wanpela bulmakau man, na tupela namba ten hap diel plaua bilong wanpela ofa bilong kaikai, i abusim wantaim wel, bilong wanpela sipsip man,
- 13 Na wanpela kain kain namba ten hap diel plaua i abusim wantaim wel bilong wanpela ofa bilong kaikai i go long wanpela pikinini sipsip, bilong wanpela ofa i kuk olgeta bilong wanpela switpela smel, wanpela sakrifais ol i wokim long paia i go long BIKPELA.
- 14 Na ol ofa bilong dring bilong ol bai stap wanpela namba tu hap hin bilong wain i go long wanpela bulmakau man, na wanpela namba tri hap bilong wanpela hin i go long wanpela sipsip man, na wanpela namba foa hap bilong wanpela hin i go long wanpela pikinini sipsip. Dispela em i ofa i kuk olgeta i go long olgeta mun bilong yia.
- 15 Na wanpela pikinini meme bilong ol meme bilong wanpela ofa bilong sin i go long BIKPELA yupela bai ofaim, i no kaunim dispela ofa i kuk olgeta bilong oltaim, na ofa bilong dring bilong en.
- 16 ¶ Na long namba 14 de bilong namba wan mun em i pasova bilong BIKPELA.
- 17 Na long namba 15 de bilong dispela mun em i bikpela kaikai. Sevenpela de yupela bai kaikai bret i no gat yis.
- 18 Long namba wan de bai gat wanpela bung holi. Yupela bai i no inap wokim wanpela kain hatwok long en.
- 19 Tasol yupela bai ofaim wanpela sakrifais ol i wokim long paia bilong wanpela ofa i kuk olgeta i go long BIKPELA, tupela yangpela bulmakau man, na wanpela sipsip man, na sevenpela pikinini sipsip bilong namba wan yia. Ol bai stap bilong yupela i no gat mak nogut.
- 20 Na ol ofa bilong kaikai bilong ol bai stap bilong plaua i abusim wantaim wel. Tripela namba ten hap diel bai yupela i ofaim bilong wanpela bulmakau man, na tupela namba ten hap diel bilong wanpela sipsip man.
- 21 Wanpela kain kain namba ten hap diel bai yu ofaim bilong olgeta wan wan pikinini sipsip, namel long dispela sevenpela pikinini sipsip,
- 22 Na wanpela meme bilong wanpela ofa bilong sin, long wokim wanpela karamapim long mekim i kamap wanbel bilong yupela.
- 23 Yupela bai ofaim ol dispela i no kaunim ofa i kuk olgeta bilong moning, dispela em i bilong wanpela ofa i kuk olgeta bilong oltaim.
- 24 Long bihainim dispela pasin yupela bai ofaim olgeta wan wan de, namel long sevenpela de, ofa bilong kaikai bilong sakrifais ol i wokim long paia, bilong wanpela switpela smel i go long BIKPELA. Dispela yupela bai ofaim i no kaunim dispela ofa i kuk olgeta bilong oltaim, na ofa bilong dring bilong en.
- 25 Na long namba seven de yupela bai gat wanpela bung holi. Yupela bai i no inap wokim wanpela hatwok.
- 26 Na tu long de bilong ol namba wan kaikai, taim yupela i bringim wanpela nupela ofa bilong kaikai i go long BIKPELA, bihain long ol wik bilong yupela i pinis, yupela bai gat wanpela bung holi. Yupela bai i no inap wokim wanpela hatwok.
- 27 Tasol yupela bai ofaim ofa i kuk olgeta bilong wanpela switpela smel i go long BIKPELA. Tupela yangpela bulmakau man, wanpela sipsip man, sevenpela pikinini sipsip bilong namba wan yia,
- 28 Na ofa bilong kaikai bilong ol bilong plaua i abusim wantaim wel, tripela namba ten hap diel i go long wanpela bulmakau man, tupela namba ten hap diel i go long wanpela sipsip man,
- 29 Wanpela kain kain namba ten hap diel i go long wanpela pikinini sipsip, namel long sevenpela pikinini sipsip,
- 30 Na wanpela pikinini meme bilong ol meme, long wokim wanpela karamapim long mekim i kamap wanbel bilong yupela.
- 31 Yupela bai ofaim ol, i no kaunim dispela ofa i kuk olgeta bilong oltaim, na ofa bilong kaikai bilong en, (ol bai stap bilong yupela i no gat mak nogut) na ol ofa bilong dring bilong ol.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.