-
WORD Research this...Psalms 40
- 1 ¶ Mi bin i stap isi na wet bilong bungim BIKPELA. Na Em i bin lindaun long mi, na Em i harim krai bilong mi.
- 2 Na tu Em i bin rausim mi long bikpela hul i nogut tru, na long graun i malumalu tru, na Em i bringim mi i kam antap. Em i bin putim lek bilong mi antap long wanpela bikpela ston, na Em i bin strongim ol wokabaut bilong mi.
- 3 Na Em i bin putim nupela song long maus bilong mi, yes em long litimapim God bilong yumi. Planti man bai lukim dispela, na bai ol i pret na putim bilip bilong ol long BIKPELA.
- 4 Blesing i stap long man i bilip bilong em long BIKPELA Em inap lukautim em, na em i no givim ona long hambak man o ol man i tanim i go long ol tok giaman.
- 5 O BIKPELA, God bilong mi, ol bikpela wok bilong Yu i save winim tingting, em Yu bin mekim, na ol tingting bilong Yu i kam long mipela ol i planti. Mipela i no inap kaunim ol na wokim lista long Yu. Sapos mi laik tokaut klia na toktok long ol, ol i planti tumas long ol man inap kaunim.
- 6 ¶ Yu no bin laikim sakrifais na ofa. Yu bin opim ia bilong mi. Yu no bin toktok long Yu mas kisim ofa bilong kuk olgeta na ofa bilong sin.
- 7 Orait, mi bin tok, Harim, mi kam. Long olgeta hap bilong buk ol i bin rait long mi olsem,
- 8 O God bilong mi, mi amamas tumas long mekim laik bilong Yu. Yes, lo bilong Yu i stap long bel bilong mi.
- 9 Mi bin autim tok long stretpela pasin long bikpela lain manmeri. Harim, mi no bin pasim maus bilong mi. O BIKPELA, Yu save.
- 10 Mi no bin haitim stretpela pasin bilong Yu long bel bilong mi. Mi bin tokaut long pasin bilong Yu long Yu stap man mi inap bilip long Yu, na pasin bilong Yu long kisim bek man. Mi no bin haitim pasin bilong Yu long laikim tru na mekim gutpela pasin, na mi no bin haitim tok tru bilong Yu long bikpela bung bilong ol manmeri.
- 11 ¶ No ken holim bek ol bikpela sori bilong Yu i isi moa long mi, O BIKPELA. Pasin bilong Yu long laikim tru na mekim gutpela pasin na tok tru bilong Yu, ol i ken lukautim mi olgeta taim.
- 12 Long wanem ol samting nogut man i no inap kaunim ol i bin raunim mi nabaut. Ol sin pasin bilong mi i bin holimpas mi. Olsem na mi no inap lukluk i go antap. Namba bilong ol i winim ol gras bilong het bilong mi. Olsem na bel bilong mi i laik i dai.
- 13 O BIKPELA, Yu mas amamas long kisim bek mi. O BIKPELA, Yu mas hariap long helpim mi.
- 14 Ol man i wok long painim tewel bilong mi bilong bagarapim em, ol wantaim i ken sem, na tingting bilong ol i ken paul. Ol man i gat laik long samting nogut i mas kamap long mi, Yu ken rausim ol i go bek na ol i ken kisim sem.
- 15 Ol man i tokim mi, Aha, aha, larim ol i stap bagarap long bel bilong i stap pe bilong sem bilong ol.
- 16 Ol man i wok long painim Yu ol i ken amamas tru na belgut long Yu. Ol man i laikim tru kisim bek bilong Yu, olgeta taim ol i ken tok, BIKPELA i mas kisim biknem.
- 17 Tasol mi stap rabisman na man i sot long samting. Tasol Bikpela i save tingting long mi. Yu stap helpim bilong mi na man bilong kisim bek mi. O God bilong mi, Yu no ken wet longpela taim.
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.