-
WORD Research this...2 Maccabees 12
- 1 whanne these couenauntis weren maad, Lisias wente to the king; forsothe Jewis yauen werk to erthe tilyng.
- 2 But these that dwelten, Tymothe, and Appollonye, the sone of Gennei, but and Jerom, and Demophon proud, and Nycanore, prince of Cipre, suffriden not hem for to do in silence and reste.
- 3 Forsothe men of Joppe han do sich a felonye; thei preyeden Jewis with whiche thei dwelten, for to stie vp, with wyues, and sones, in to smale botis, whiche thei hadden maad redi, as if noon enemytees laien priueli among hem.
- 4 Therfor bi the comyn dom of the citee, and for thei acordiden, and for cause of pees hadden no thing suspect, whanne thei camen in to the depthe, thei drenchiden two hundrid, not lesse.
- 5 And as Judas knew this cruelte don ayens men of his folc, he comaundide to men that weren with hym; and he clepide `to help the iust domesman God, and he cam ayens the sleeris of britheren,
- 6 and bi nyyt he brente the hauene, he brente the bootis, forsothe he slow bi swerd hem that fledden fro fier.
- 7 And whanne he hadde don these thingis, he wente awei, as eft to turnynge ayen, and vttirli to distriynge alle men of Joppe.
- 8 But whanne he knew, that also thei that weren at Jamnye wolden do in lijk maner to Jewis dwellynge with hem,
- 9 also to Jamnytes he aboue cam bi nyyt, and brente the hauene, with schippis; so that the liyt apperide to Jerusalem fro two hundrid furlongis and fourty.
- 10 Whanne thei hadden go thanne fro thennus bi nyne furlongis, and maden iournei to Tymothe, men of Arabie, fyue thousynde men, and horse men fyue hundrid, ioyneden batel with hym.
- 11 And whanne strong fiyt was maad, and bi help of God it bifelle esili, `ether bi prosperite, the residue of men of Arabie, `that weren ouercomun, axiden of Judas the riythondis for to be youun to hem; bihetynge hem silf to yyue lesewis, and to profitynge in othir thingis.
- 12 Forsothe Judas demyde verili hem profitable in many thingis, and bihiyte pees; and whanne thei hadden take riythondis, thei departiden to her tabernaclis.
- 13 Forsothe he assailide also sum citee sad bi briggis, and aboute set with wallis, which was enhabitid of cumpenyes of hethene men meynd, bothe men and wymmen, to which the name was Casphym.
- 14 Forsothe these that weren with ynne, tristiden to the stablenesse of wallis, and in apparel of foodis, and diden slacliere, `to-terrynge Judas with cursis, and blasfemynge, and speking whiche thingis it is not leueful.
- 15 Sotheli Machabeus clepide to help the greet prince of the world, which with out wetheris, `that ben engynes lijk wetheris, and with out engynes, in the tymes of Jhesu, `ether Josue, castide doun Jericho; and hurtlide feersli to the wallis,
- 16 and took the cytee bi wille of the Lord, and dide vnnoumbrable sleyngis; so that the pool of stondynge watir of twei furlongis of brede, semyde to flowe with blood of slayn men.
- 17 Fro thennus thei wenten seuene hundrid and fifti furlongis, and camen in to Characha, to tho Jewis that ben clepid Tubianei.
- 18 And sotheli thei cauyten not Tymothe in tho places; and whanne no iourney was fulli don, Tymothe turnede ayen while most sad strengthe was left in `a certayn place.
- 19 Forsothe Dositheus and Sosipater, that weren duykis with Machabeus, slowen ten thousend men left of Tymothe in the strengthe.
- 20 And Machabeus ordeynede aboute hym sixe thousynde, and ordeynede bi `cohortis, ether cumpenyes of knyytis, and wente forth ayens Tymothe, hauynge with hym an hundrid thousynde and twenti thousynde of foot men, and of horse men twei thousynde and fyue hundrid.
- 21 Forsothe whanne the comyng of Judas was knowun, Tymothe bifore sente wymmen, and sones, and othere apparel in to a strengthe that is seid Carmon; for it was `vnable to be ouercomun, and hard in goynge to, for streytnesses of places.
- 22 And whanne the firste cumpanye of Judas apperide, drede was maad to enemyes bi presence of God, that biholdith alle thingis; and thei weren turned in to flight, oon after anothir, so that thei weren cast doun more of her owne, and weren feblid with strokis of her swerdis.
- 23 Judas sotheli contynuede greetli, punyschynge vnhooli men, and castide doun of hem thretti thousynde of men.
- 24 Tymothe sotheli hym silf felle in to the partis of Dositheus and Sosipater; and he axide bi many preieris, that he were dismittid quyk; for he hadde fadris, and modris, and britheren, of many of Jewis, whiche it schulde bifalle for to be disseyued bi his deth.
- 25 And whanne he hadde youun feith, that he schulde restore hem bi couenaunt, thei dismittiden hym vnhirt, for heelthe of britheren.
- 26 Forsothe Judas turnede ayen fro Carmon, after that he hadde slayn fyue and twenti thousyndis.
- 27 Aftir the fliyt and deth of these, he mouyde the oost of Effron, strong citee, in which the multitude of dyuerse folkis dwelte; and stronge yonge men, stondynge togidere for wallis, strongli fouyten ayen; forsothe in this weren many engynes, and apparels of dartis.
- 28 But whanne thei hadden clepid to help the Almiyti, that bi his power al to-brekith myytis of enemyes, thei token the citee, and castiden doun of hem that weren with ynne fyue and twenti thousynde.
- 29 Fro thens thei wenten to the citee of Scitis, which was fer fro Jerusalem sixe hundrid furlongis.
- 30 Forsothe for these Jewis that weren anentis Scitopolistis witnessiden, that thei weren had `of hem benygneli, yhe, in tymes of aduersite, and that thei diden myldeli with hem,
- 31 thei diden thankyngis to hem; and also stiriden fro hennys forth for to be benygne ayens her kyn, and came to Jerusalem, whanne the solempne dai of wokis neiyide.
- 32 And aftir Pentecost, thei wenten ayens Gorgias, souereyn of Idumee.
- 33 Sotheli he wente out with thre thousynde foot men, and foure hundrid horse men;
- 34 and whanne thei weren asemblid, it bifelle that a fewe Jewis fellen doun.
- 35 Forsothe Dositheus, an horseman of Bachenoris, a strong man, helde Gorgias; and whanne he wolde take hym quyk, an horse man of Traces felle on hym, and kittide of his schuldre, and so Gorgias flei in to Maresam.
- 36 And whanne thei that weren with Hesdrym fouyten lengere, and thei weren maad wery, Judas inwardli clepide the Lord for to be maad helpere, and duyk of batel; and he bigan with cuntrei vois,
- 37 and with ympnes reiside cry, and made the knyytis of Gorgias to fle.
- 38 Forsothe Judas with the oost gaderid, cam in to the citee Odolla; and whanne the seuenthe dai cam aboue, thei weren clensid bi custom, and diden sabat in the same place.
- 39 And in the dai suynge Judas cam with hise, for to take awei the bodies of men cast doun, and for to putte with fadris, and modris, in sepulcris of fadris.
- 40 Forsothe thei foundun vndur cootis of slayn men, of the yiftis of idols that weren at Jamnyam, fro whiche the lawe forbedith Jewis; therfor it was maad knowun to alle men, that thei `fellen doun for this cause.
- 41 And therfor alle blessiden the iust dom of the Lord, which made priuy thingis knowun.
- 42 And so thei conuertiden to preieris, and preieden, that `the ilke trespas that was don, were bitakun to foryetyng. And sotheli the strengeste Judas monestide the puple, for to kepe hem with out synne, seynge vndur iyen, what thingis weren don for synnes of hem that weren cast doun.
- 43 And whanne `spekyng togidere was maad, he sente twelue thousynde dragmes of siluer to Jerusalem, to be offrid a sacrifice for synnes of deed men, and bithouyte wel and religiousli of ayenrisyng;
- 44 for if he hopide not, that thei that fellen schulden rise ayen, it was seyn superflu and veyn for to preye for deed men;
- 45 and for he bihelde, that thei that token slepyng, `ether deth, with pitee, hadden best grace kept.
- 46 Therfor hooli and heelful thenkyng is, for to preie for deed men, that thei be releesid of synnes.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.