Skip to main content
  • WORD Research this...
    2 Maccabees 15
    •   Forsothe as Nycanor foond that Judas was in the place of Samarie, he thouyte for to ioyne batel in the dai of sabat with al fersnesse.
    •   Forsothe whanne Jewis, that sueden hym bi nede, seiden, Do thou not so fersli and hethenli, but yyue thou onour to the dai of halewyng, and worschipe thou hym, that biholdith alle thingis.
    •   And he vnblesside, axide, If ther is a myyti in heuene, that comaundide the dai of sabatis for to be don?
    •   And whanne thei answeriden, Ther is a quyk Lord, and he is myyti in heuene, that comaundide the seuenthe dai for to be don.
    •   And he seide, And Y am myyti on erthe, which comaunde armeris for to be takun, and nedis of the kyng for to be fillid. Netheles he gat not, for to perfourme counsel.
    •   And sotheli Nycanor was enhaunsid with souereyn pride, and thouyte for to ordeyne a comyn victorie of Judas.
    •   Forsothe Judas Machabeus tristide euere more with al hope, that help schulde come to hym of the Lord,
    •   and he monestide hise, that thei schulden not inwardli drede at the comyng to of naciouns, but schulden haue in mynde the helpis don to hem of heuene, and now schulden hope that the victorie schulde come to hem of Almiyti.
    •   And he spak to hem of the lawe, and profetis, and monestide, `ether warnyde, of batels which thei diden bifore, and ordeynede hem rediere.
    • 10   And so whanne the soulis of hem weren reisid, he schewide to gidere the falsnesse of hethene men, and brekyng of othis.
    • 11   Forsothe he armede ech of hem, not bi strengthing of scheld and schaft, but with beste wordis and monestyngis, and expownede a sweuene worthi of bileue, bi which he gladide alle.
    • 12   Sotheli the visioun was sich. Judas siy Onyas, that was hiyeste prest, a good man and benygne, schamefast in siyt, and mylde in maneres, and fair in speche, and which was exercisid in vertues fro a child, holdynge forth the hondis for to preie for al the puple of Jewis.
    • 13   After this thing that also anothir man apperide, wondurful in age and glorie, and in hauynge of greet fairnesse aboute hym.
    • 14   Forsothe he siy Onyas answerynge for to haue seid, This is the louyere of britheren, and of the puple of Israel; this is he, that myche preieth for the puple, and al the hooli citee, Jeremye, `the profet of God.
    • 15   Forsothe he siy that Jeremye hath streyt forth the riythond, and hath youun a goldun swerd to Judas, and seide,
    • 16   Take thou the hooli swerd, a yift of God, in which thou schalt caste doun the aduersaries of my puple Israel.
    • 17   Therfor thei weren monestid with ful good wordis of Judas, of whiche fersnesse miyte be enhaunsid, and soules of yonge men be coumfortid, and thei ordeyneden for to fiyte, and turmente togidere strongli, that vertu schulde deme of nedis, `ether causis, for that the hooli citee and temple weren in perel.
    • 18   For whi for wyues, and sones, and also for britheren, and cosyns, was lesse bisynesse, but the moste and firste drede was holynesse of the temple.
    • 19   But not leste bisynesse hadde hem that weren in citee, for these that schulden asaile, `ether fiyte togidere.
    • 20   And whanne now alle men hopiden dom to be, and enemyes come, and the oost was ordeined, beestis and horse men put togidere in couenable place,
    • 21   Machabeus bihelde the comyng of multitude, and dyuerse apparel of armeris, and fersnesse of beestis, and he stretchide out the hondis to heuene, and clepide to help the Lord doynge greet wondris, which not bi power of armeris, but as it plesith to hym, yyueth victorie to worthi men.
    • 22   Forsothe he seide, clepynge to help in this maner, Thou Lord, that sentist thin aungel vndur Ezechie, kyng of Juda, and hast slayn of the tentis, `ether oostis, of Sennacherib, an hundrid thousynde foure score and fyue thousynde; and now,
    • 23   lordschipere of heuenes, sende thou thi good aungel bifore vs, in drede and tremblynge of greetnesse of thin arm, that thei drede,
    • 24   that comen with blasfemye ayens thin hooli puple. And sotheli thus he perfitli preiede.
    • 25   Forsothe Nycanor, and thei that weren with hym, moueden to with trumpis and songis.
    • 26   Judas forsothe, and thei that weren with hym, clepiden God to help bi preieris, and wenten togidere.
    • 27   Sotheli thei fiytynge with hond, but preiynge God in hertis, castiden doun fyue and thretti thousynde, not lesse, and delitiden greetli bi presence of God.
    • 28   And whanne thei hadden ceessid, and with ioye turneden ayen, thei knewen that Nycanor hadde falle, with his armeris.
    • 29   Therfor whanne cry was maad, and perturbacioun styride, bi cuntre vois thei blessiden the Lord almyyti.
    • 30   Forsothe Judas, that bi alle thingis in bodi and soule was redi for to die for citeseyns, bad, that the heed of Nycanor, and hond with the schuldre gird of, schulde be brouyt forth to Jerusalem.
    • 31   Whidur whanne he fulli cam, whanne men of his lynage weren clepid togidere, and prestis to the auter, he clepide also hem that weren in the hiy tour.
    • 32   And whanne the heed of Nycanor was schewid, and the cursid hond, which he holdynge forth ayens the hooli hous of almyyti God greetli gloriede,
    • 33   also he comaundide the tunge of vnpitouse Nycanor kit of, for to be youun to briddis gobet mel; forsothe he comaundide the hond of the wood man for to be hangid vp ayens the temple.
    • 34   Therfor alle blessiden the Lord of heuene, and seiden, Blessid be the Lord, that kepte his place vndefoulid.
    • 35   Forsothe he hangide vp Nycanoris heed in the hiyeste tour, that it were knowun, and an opyn signe of the help of God.
    • 36   Therfor alle men by comyn counsel demyden in no maner for to passe this dai with out solempnytee,
    • 37   but for to haue solempnyte in the threttenthe dai of the moneth Adar, that is seid, bi vois of Sirie, the firste dai of Mardocheus.
    • 38   Therfor whanne these thingis weren don ayens Nicanor, and of tho tymes whanne the citee was weldid of Ebrews, also Y in these thingis schal make an ende of word.
    • 39   And sotheli if wel and as it acordith to the stori, this thing and Y wolc; if ellis lesse worthili, it is to foryyue to me.
    • 40   Sotheli as for to drynke euere more wyn, ether euere more watir, it is contrarie, but for to vse chaungeable, `ether `now oon, now another, is delitable; so to men redynge, if the word be euer more souyt to ech part, it schal not be plesynge; therfor here it schal be endid.
  • King James Version (kjv)
    • Active Persistent Session:

      To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.

      How This All Works

      Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.

      However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.

      Please Keep Your Favourite Verse Private

      Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.

      The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.

    • Loading...
  • John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)

    2020-08-01

    English (enm)

    The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395

    Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)

    John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.

    The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.

    Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.

    Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.

    Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.

    That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru

    The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
    The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.

    The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.

    Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.

    Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.

    Module build notes:
    1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
    cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
    2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
    3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
    4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
    5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
    6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
    7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.

    • Encoding: UTF-8
    • Direction: LTR
    • LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
    • Distribution Abbreviation: wycliffe

    License

    Creative Commons: BY-SA 4.0

    Source (OSIS)

    https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)

    history_1.0
    (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
    history_2.0
    (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
    history_2.1
    (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
    history_2.1.1
    (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
    history_2.2
    (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
    history_2.3
    (2019-01-07) Updated toolchain
    history_2.4
    (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
    history_2.4.1
    (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense

Basic Hash Usage Explained

At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.

We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.

Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.

Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.

Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.

The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.

We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.

Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.

Favourite Verse

You should select one of your favourite verses.

This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.

This is currently the active session key.

Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.

2 Maccabees 15:

Sharing the Word of God with the world.
  • Share Text
    ...
  • Share Link

2 Maccabees 15:1

Tagging this verse.

The active verse selected text should load here.

Active

Available Tags

Drag and drop the desired tag from the available ones to the active area.

To un-tag a verse, drag and drop the desired tag from active to the available tags area.

Edit Tag

Create Tag

2 Maccabees 15:1

Notes on this verse.

The active verse selected text should load here.