-
WORD Research this...Esther 16
- 1 The grete kyng Artaxerses, fro Yinde `til to Ethiopie, seith helthe to the duykis and pryncis of an hundrid and seuene and twenti prouynces, that obeien to oure comaundement.
- 2 Many men mysusen in to pride the goodnesse and onour of princes, which is youun to hem;
- 3 and not oneli thei enforsen to oppresse sugetis to kyngis, but thei beren not glorie youun to hem, and maken redy tresouns ayens hem, that yauen the glorie.
- 4 And thei ben not apaied to do not thankyngis for benefices, and to defoule in hem silf the lawis of curtesie; but also thei demen, that thei moun fle the sentence of God seynge alle thingis.
- 5 And thei breken out in to so mych woodnesse, that thei enforsen with the roopis of leesyngis to distrie hem, that kepen diligentli offices bitakun to hem, and doen so alle thingis, that thei ben worthi the preisyng of alle men;
- 6 while bi sutil fraude `false men disseyuen the symple eeris of kyngis, `and gessynge othere men bi her owne kynde.
- 7 Which thing is preuyd bothe bi elde stories, and bi these thingis that ben doen ech dai; hou the studies of kyngis ben maad schrewid bi yuele suggestiouns of summen.
- 8 Wherfor it is to purueye for the pees of alle prouynces.
- 9 And thouy we comaunden dyuerse thingis, ye owen not to gesse, that it cometh of the vnstablenesse of oure soule; but that we yyuen sentence for the maner and nede of tymes, as the profit of the comyn thing axith.
- 10 And that ye vndurstonde opynliere that, that we seyen; Aaman, the sone of Amadathi, a man of Macedoyne bi soule and folk, and an alien fro the blood of Persis, and defoulynge oure pitee with his cruelte, was a pilgrym, ethir a straunger, and was resseyued of vs;
- 11 and he feelide in hym silf so grete curtesie of vs, that he was clepid oure fadir, and was worschipid of alle men the secounde aftir the kyng;
- 12 which Aaman was reisid in to so greet bolnyng of pride, that he enforside to pryue us of the rewme and spirit.
- 13 For bi summe newe and vnherd castis he axide in to deeth Mardochee, bi whos feith and benefices we liuen, and the felowe of oure rewme Hester, with al hir folk;
- 14 and he thouyte these thingis, that whanne thei weren slayn, he schulde sette tresoun to `oure aloonenesse, and that he schulde translate the rewme of Persis in to Macedoynes.
- 15 Forsothe we founden not the Jewis in ony gilt outirli, that weren ordeyned to deth by the worste of deedli men; but ayenward that thei vsen iust lawis,
- 16 and ben the sones of the hiyeste and moste God, and `euere lyuynge, bi whos benefice the rewme was youun bothe to oure fadris and to vs, and is kept `til to dai.
- 17 Wherfor wyte ye, that tho lettris ben voide, whiche thilke Aaman sente vndur oure name.
- 18 For which greet trespas bothe he that ymagynede, and al his kynrede, hangith in iebatis bifor the yatis of this citee, `that is, Susa; for not we, but God yeldide to hym that, that he desseruyde.
- 19 Forsothe this comaundement, which we senden now, be set forth in alle citees, that it be leueful to Jewis to vse her lawis.
- 20 `Whyche Jewis ye owen helpe, that thei moun sle hem, that maden hem silf redi to the deeth of Jewis, in the thrittenthe dai of the tweluethe monethe, which is clepyd Adar;
- 21 for Almyyti God turneth this dai of weilyng and morenyng in to ioye to hem.
- 22 Wherfor and ye han this dai among othere feeste daies, and halowe it with al gladnesse; that it be knowun aftirward,
- 23 that alle men, that obeien feithfuli to Persis, resseyuen worthi meed for feith; sotheli that thei, that setten tresoun to the rewme of hem, perischen for the felony.
- 24 Forsothe ech prouynce and citee, that wole not be parcenere of this solempnytee, perische bi swerd and fier; and be it `doon awey so, that not oneli it be with out weie to men but also to beestis with outen ende, for ensaumple of dispisyng and vnobedience.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.