-
WORD Research this...Luke 19
- 1 And Jhesus `goynge yn, walkide thorou Jericho.
- 2 And lo! a man, Sache bi name, and this was a prince of pupplicans, and he was riche.
- 3 And he souyte to se Jhesu, who he was, and he myyte not, for the puple, for he was litil in stature.
- 4 And he ran bifore, and stiyede in to a sicomoure tree, to se hym; for he was to passe fro thennus.
- 5 And Jhesus biheld vp, whanne he cam to the place, and saiy hym, and seide to hym, Sache, haste thee, and come doun, for to dai Y mot dwelle in thin hous.
- 6 And he hiyynge cam doun, and ioiynge resseyuede hym.
- 7 And whanne alle men sayn, thei grutchiden seiynge, For he hadde turned to a synful man.
- 8 But Sache stood, and seide to the Lord, Lo! Lord, Y yyue the half of my good to pore men; and if Y haue ony thing defraudid ony man, Y yelde foure so myche.
- 9 Jhesus seith to hym, For to dai heelthe is maad to this hous, for that he is Abrahams sone;
- 10 for mannus sone cam to seke, and make saaf that thing that perischide.
- 11 Whanne thei herden these thingis, he addide, and seide a parable, for that he was nyy Jerusalem, `and for thei gessiden, that anoon the kyngdom of God schulde be schewid.
- 12 Therfor he seide, A worthi man wente in to a fer cuntre, to take to hym a kyngdom, and to turne ayen.
- 13 And whanne hise ten seruauntis weren clepid, he yaf to hem ten besauntis; and seide to hem, Chaffare ye, til Y come.
- 14 But hise citeseyns hatiden hym, and senten a messanger aftir hym, and seiden, We wolen not, that he regne on vs.
- 15 And it was don, that he turnede ayen, whan he hadde take the kyngdom; and he comaundide hise seruauntis to be clepid, to whiche he hadde yyue monei, to wite, hou myche ech hadde wonne bi chaffaryng.
- 16 And the firste cam, and seide, Lord, thi besaunt hath wonne ten besauntis.
- 17 He seide to hym, Wel be, thou good seruaunt; for in litil thing thou hast be trewe, thou schalt be hauynge power on ten citees.
- 18 And the tother cam, and seide, Lord, thi besaunt hath maad fyue besauntis.
- 19 And to this he seide, And be thou on fyue citees.
- 20 And the thridde cam, and seide, Lord, lo! thi besaunt, that Y hadde, put vp in a sudarie.
- 21 For Y dredde thee, for thou art `a sterne man; thou takist awey that that thou settidist not, and thou repist that that thou hast not sowun.
- 22 He seith to hym, Wickid seruaunt, of thi mouth Y deme thee. Wistist thou, that Y am `a sterne man, takynge awei that thing that Y settide not, and repyng ethat thing that Y sewe not?
- 23 and whi hast thou not youun my money to the bord, and Y comynge schulde haue axid it with vsuris?
- 24 And he seide to men stondynge nyy, Take ye awei fro hym the besaunt, and yyue ye to hym that hath ten beyauntis:
- 25 And thei seiden to hym, Lord, he hath ten besauntis.
- 26 And Y seie to you, to ech man that hath, it schal be youun, and he schal encreese; but fro him that hath not, also that thing that he hath, schal be takun of hym.
- 27 Netheles brynge ye hidur tho myn enemyes, that wolden not that Y regnede on hem, and sle ye bifor me.
- 28 And whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to Jerusalem.
- 29 And it was don, whanne Jhesus cam nyy to Bethfage and Betanye, at the mount, that is clepid of Olyuete, he sente hise twei disciplis, and seide,
- 30 Go ye in to the castel, that is ayens you; in to which as ye entren, ye schulen fynde a colt of an asse tied, on which neuer man sat; vntye ye hym, and brynge ye to me.
- 31 And if ony man axe you, whi ye vntien, thus ye schulen seie to hym, For the Lord desirith his werk.
- 32 And thei that weren sent, wenten forth, and fonden as he seide to hem, a colt stondynge.
- 33 And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt?
- 34 And thei seiden, For the Lord hath nede to hym.
- 35 And thei ledden hym to Jhesu; and thei castynge her clothis on the colt, setten Jhesu on hym.
- 36 And whanne he wente, thei strowiden her clothis in the weie.
- 37 And whanne he cam nyy to the comyng doun of the mount of Olyuete, al the puple that cam doun bygunnen to ioye, and to herie God with greet vois on alle the vertues, that thei hadden sayn,
- 38 and seiden, Blessid be the king, that cometh in the name of the Lord; pees in heuene, and glorie in hiye thingis.
- 39 And sum of the Farisees of the puple seiden to hym, Maister, blame thi disciplis.
- 40 And he seide to hem, Y seie to you, for if these ben stille, stoonus schulen crye.
- 41 And whanne he neiyede, `he seiy the citee,
- 42 and wepte on it, and seide, For if thou haddist knowun, thou schuldist wepe also; for in this dai the thingis ben in pees to thee, but now thei ben hid fro thin iyen.
- 43 But daies schulen come in thee, and thin enemyes schulen enuyroun thee with a pale, and thei schulen go aboute thee, and make thee streit on alle sidis,
- 44 and caste thee doun to the erthe, and thi sones that ben in thee; and thei schulen not leeue in thee a stoon on a stoon, for thou hast not knowun the tyme of thi visitacioun.
- 45 And he entride in to the temple, and bigan to caste out men sellynge ther inne and biynge,
- 46 and seide to hem, It is writun, That myn hous is an hous of preyer, but ye han maad it a den of theues.
- 47 And he was techynge euerydai in the temple. And the princis of prestis, and the scribis, and the princis of the puple souyten to lese hym;
- 48 and thei founden not, what thei schulden do to hym, for al the puple was ocupied, and herde hym.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.