-
WORD Research this...Psalms 9
- 1 The title of the nynthe salm. In to the ende, for the pryuytees of the sone, the salm of Dauid.
- 2 Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; Y schal telle alle thi merueils.
- 3 Thou hiyeste, Y schal be glad, and Y schal be fulli ioieful in thee; Y schal synge to thi name.
- 4 For thou turnest myn enemy abac; thei schulen be maad feble, and schulen perische fro thi face.
- 5 For thou hast maad my doom and my cause; thou, that demest riytfulnesse, `hast set on the trone.
- 6 Thou blamedist hethene men, and the wickid perischide; thou hast do awei the name of hem in to the world, and in to the world of world.
- 7 The swerdis of the enemy failiden in to the ende; and thou hast distried the citees of hem. The mynde of hem perischide with sown;
- 8 and the Lord dwellith with outen ende. He made redi his trone in doom; and he schal deme the world in equite,
- 9 he schal deme puplis in riytfulnesse.
- 10 And the Lord is maad refuyt, `ether help, `to a pore man; an helpere in couenable tymes in tribulacioun.
- 11 And thei, that knowen thi name, haue hope in thee; for thou, Lord, hast not forsake hem that seken thee.
- 12 Synge ye to the Lord, that dwellith in Syon; telle ye hise studyes among hethene men.
- 13 God foryetith not the cry of pore men; for he hath mynde, and sekith the blood of hem.
- 14 Lord, haue thou merci on me; se thou my mekenesse of myn enemyes.
- 15 Which enhaunsist me fro the yatis of deeth; that Y telle alle thi preisyngis in the yatis of the douyter of Syon.
- 16 Y schal `be fulli ioyeful in thin helthe; hethene men ben fast set in the perisching, which thei maden. In this snare, which thei hidden, the foot of hem is kauyt.
- 17 The Lord makynge domes schal be knowun; the synnere is takun in the werkis of hise hondis.
- 18 Synneris be turned togidere in to helle; alle folkis, that foryeten God.
- 19 For the foryetyng of a pore man schal not be in to the ende; the pacience of pore men schal not perische in to the ende.
- 20 Lord, rise thou vp, a man be not coumfortid; folkis be demyd in thi siyt.
- 21 Lord, ordeine thou a lawe makere on hem; wite folkis, that thei ben men.
- 22 Lord, whi hast thou go fer awei? thou dispisist `in couenable tymes in tribulacioun.
- 23 While the wickid is proud, the pore man is brent; thei ben taken in the counsels, bi whiche thei thenken.
- 24 Forwhi the synnere is preisid in the desiris of his soule; and the wickid is blessid.
- 25 The synnere `wraththide the Lord; vp the multitude of his ire he schal not seke.
- 26 God is not in his siyt; hise weies ben defoulid in al tyme. God, thi domes ben takun awei fro his face; he schal be lord of alle hise enemyes.
- 27 For he seide in his herte, Y schal not be moued, fro generacioun in to generacioun without yuel.
- 28 `Whos mouth is ful of cursyng, and of bitternesse, and of gyle; trauel and sorewe is vndur his tunge.
- 29 He sittith in aspies with ryche men in priuytees; to sle the innocent man.
- 30 Hise iyen biholden on a pore man; he settith aspies in hid place, as a lioun in his denne. He settith aspies, for to rauysche a pore man; for to rauysche a pore man, while he drawith the pore man.
- 31 In his snare he schal make meke the pore man; he schal bowe hym silf, and schal falle doun, whanne he hath be lord of pore men.
- 32 For he seide in his herte, God hath foryete; he hath turned awei his face, that he se not in to the ende.
- 33 Lord God, rise thou vp, and thin hond be enhaunsid; foryete thou not pore men.
- 34 For what thing terride the wickid man God to wraththe? for he seide in his herte, God schal not seke.
- 35 Thou seest, for thou biholdist trauel and sorewe; that thou take hem in to thin hondis. The pore man is left to thee; thou schalt be an helpere to the fadirles and modirles.
- 36 Al to-breke thou the arme of the synnere, and yuel willid; his synne schal be souyt, and it schal not be foundun.
- 37 The Lord schal regne with outen ende, and in to the world of world; folkis, ye schulen perische fro the lond of hym.
- 38 The Lord hath herd the desir of pore men; thin eere hath herd the makyng redi of her herte.
- 39 To deme for the modirles `and meke; that a man `leie to no more to `magnyfie hym silf on erthe.
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.