-
WORD Research this...Sirach 29
- 1 He that doith merci, leeneth to his neiybore; and he that is ful myyti in hond, kepith the comaundementis.
- 2 Leene thou to thi neiybore in the tyme of his nede; and eft yelde thou to a neiybore in his tyme.
- 3 Conferme thou a word, and do thou feithfuli with hym; and in al tyme thou schalt fynde that, that is nedeful to thee.
- 4 Many men gessiden borewyng as fyndyng, and yauen disese to tho men that helpiden hem.
- 5 Til thei taken, thei kissen the hondis of the yyuer; and in biheestis thei maken meke her vois.
- 6 And in the time of yelding he schal axe tyme, and he schal speke wordis of anoie, and of grutchingis, and he schal calenge falsli the tyme.
- 7 Forsothe if he mai yelde, he schal be aduersarie; of a schilling vnnethis he schal yelde the half, and he schal rekyn that as fyndyng.
- 8 Ellis he schal defraude him in his monei, and the leenere schal haue him an enemy with outen cause.
- 9 And he schal yelde to hym, that is, to the leenere, wrongis and cursyngis; and for onour and benefice he schal yelde to hym dispisyng.
- 10 Many men lenten not `to pore neiyboris, not for cause of wickidnesse, but thei dredden to be defraudid with outen cause.
- 11 Netheles on a meke man in soule be thou strongere; and for almes drawe thou not hym.
- 12 For the comaundement of God take thou a pore man; and for his nedynesse leeue thou not hym voide.
- 13 Leese thou monei for a brother and frend, and hide thou not it vndur a stoon, in to perdicioun.
- 14 Putte thi tresour in the comaundementis of the hiyeste; and it schal profite to thee more than gold `schal profite.
- 15 Close thou almes in the bosum of a pore man; and this almes schal preye for thee `to be delyuered of God fro al yuel.
- 16 The almes of a man is as a bagge with hym; and it schal kepe the grace of man as the appil of the iye.
- 17 And aftirward it schal rise ayen, and schal yelde to hem a yelding, to ech man in to the heed of hem.
- 18 Aboue a scheld of the myyti man, and aboue a spere it schal fiyte ayens thin enemye.
- 19 A good man makith feith to his neiybore; and he that leesith, schal leeue schame to hym.
- 20 Foryete thou not the grace of the borewe; for he yaf his lijf for thee.
- 21 A synful man and vncleene fleeth the biheetere.
- 22 A synnere arretteth to hym silf the goode wordis of the borowe; and the vnkynde man in wit forsakith a man delyuerynge hym.
- 23 A man biheetith for his neiybore; and whanne `the neiybore hath lost reuerence, the borew schal be forsakun of hym.
- 24 Worst biheest hath lost many louynge men, and hath moued hem as the wawis of the see.
- 25 It goynge in cumpas made myyti men to passe ouer; and thei wandriden aboute among alien folkis.
- 26 A synnere brekynge the comaundement of the Lord schal falle in to a wickid biheest; and he that enforsith to do many thingis, schal falle in to dom.
- 27 Rekiuere thi neiybore bi thi vertu; and take heed to thi silf, lest thou falle.
- 28 The bigynnyng of lijf of a man is watir, and breed, and clothing, and hous hilynge filthe.
- 29 Betere is the lijflode of a pore man vndur the hilyng of sparris, than schynynge feestis in pilgrymage with outen hous.
- 30 The leeste thing pleese thee for a greet thing; and thou schalt not here the schenschipe of pilgrymage.
- 31 It is wickid lijf to seke herbore fro hous in to hous; and where he schal be herborid, he schal not do tristili, nethir he schal opene the mouth.
- 32 He schal be herborid, and he schal feede, and yyue drinke to vnkynde men; and yit he schal here bittir thingis.
- 33 Passe, thou that art herborid, and araye a table; and yyue thou meetis to othere men, tho thingis that thou hast in the hond.
- 34 Go thou out fro the face of the onour of my frendis, for the frendschipe, ethir affinyte, of myn hous; bi herboryng thou art maad a brother to me.
- 35 These thingis ben greuouse to a man hauynge wit; the repreuyng of hous, and the dispising of the vsurer.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.