-
WORD Research this...Sirach 40
- 1 Greet occupacioun is maad to alle men, and an heuy yok on the sones of Adam, fro the dai of the goyng out of the wombe of her modir, til in to the dai of biriyng in to the modir of alle men.
- 2 The thouytis of hem, and the dredis of herte, fyndyngis of abidyng, and the dai of endyng;
- 3 fro hym that sittith bifore on a gloriouse seete, `til to a man maad lowe in to erthe and aische;
- 4 fro hym that vsith iacynct, and berith a coroun, `til to hym that is hilid with raw lynnun cloth, woodnesse, enuye, noise, doutyng, and drede of deth, wrathfulnesse dwellynge contynueli, and strijf;
- 5 and in the tyme of restyng in the bed, the sleep of nyyt chaungith his kunnyng.
- 6 Forsothe a litil is as nouyt in reste; biholdyng is of hym in sleep as in the dai.
- 7 He is disturblid in the siyt of his herte, as he that ascapith in the dai of batel. He roos vp in the dai of his helthe, and dredynge not at ony drede, with al fleisch,
- 8 fro man `til to beeste, and seuenefold schal come on synneris.
- 9 At these thingis, deth, blood, stryuyng, and swerd, oppressyngis, hungur, and sorewe, and beetyngis;
- 10 alle these thingis ben maad on wickid men, and the greet flood was maad for hem.
- 11 For whi alle thingis that ben of the erthe, schulen turne in to the erthe; and alle watris schulen turne in to the see.
- 12 Al yifte and wickidnesse schal be don awei; and feith schal stonde in to the world.
- 13 The richessis of vniust men schulen be maad drie as a flood; and schulen sowne as a greet thundur in reyn.
- 14 An vniust man schal be glad in openynge hise hondis; so trespassouris schulen faile in the ende.
- 15 The sones of sones of wickid men schulen not multiplie braunchis; and vncleene rootis sownen on the cop of a stoon.
- 16 Grenenesse bisidis ech watir; and at the brynk of the flood it schal be drawun out bi the roote bifor al hey.
- 17 Grace as paradiss in blessyngis; and merci dwellith in to the world.
- 18 The lijf of a werk man sufficient to hym silf schal be maad swete; and thou schalt fynde tresour ther ynne.
- 19 Bildyng of a citee schal conferme a name; and a womman with out wem schal be rikenyd aboue this.
- 20 Wyn and musik maken glad the herte; and loue of wisdom gladith aboue euer either.
- 21 Pipis and sawtree maken swete melodie; and a swete tunge aboue euer either.
- 22 An yye schal desire grace and fairnesse; and greene sowyngis aboue these thingis.
- 23 A frend and felowe comynge togidere in tyme; and a womman with man aboue euer either.
- 24 Britheren in to help in the tyme of tribulacioun `coumforten myche; and merci schal delyuere more than thei.
- 25 Gold and siluer, and settyng of feet; and counsel wel plesing is aboue euer either.
- 26 Richessis and vertues enhaunsen the herte; and the drede of the Lord more than this.
- 27 Making lesse is not in the drede of the Lord; and in that drede it is not to seke help.
- 28 The drede of the Lord is as paradijs of blessyng; and `the blessyngis of God kyueriden hym aboue al glorie.
- 29 Sone, in the tyme of thi lijf be thou not nedi; for it is betere to die, than to be nedi.
- 30 A man biholdinge in to another mannus boord, his lijf is not in the thouyt of lijflode; for he susteyneth his lijf with othere mennus metis.
- 31 Forsothe a chastisid man and lernd schal kepe him silf.
- 32 Nedynesse schal be defoulid in the mouth of an vnprudent man; and fier schal brenne in his wombe.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.